[go: up one dir, main page]

    Calendrier de sortiesLes 250 meilleurs filmsLes films les plus populairesRechercher des films par genreMeilleur box officeHoraires et billetsActualités du cinémaPleins feux sur le cinéma indien
    Ce qui est diffusé à la télévision et en streamingLes 250 meilleures sériesÉmissions de télévision les plus populairesParcourir les séries TV par genreActualités télévisées
    Que regarderLes dernières bandes-annoncesProgrammes IMDb OriginalChoix d’IMDbCoup de projecteur sur IMDbGuide de divertissement pour la famillePodcasts IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalSTARmeter AwardsAwards CentralFestivalsTous les événements
    Né aujourd'huiLes célébrités les plus populairesActualités des célébrités
    Centre d'aideZone des contributeursSondages
Pour les professionnels de l'industrie
  • Langue
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Liste de favoris
Se connecter
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Utiliser l'appli
  • Distribution et équipe technique
  • Avis des utilisateurs
  • Anecdotes
  • FAQ
IMDbPro

Azur et Asmar

  • 2006
  • Tous publics
  • 1h 39min
NOTE IMDb
7,4/10
3,9 k
MA NOTE
Azur et Asmar (2006)
Regarder Bande-annonce [OV]
Lire trailer1:29
1 Video
63 photos
AventureFamilleFantaisieAnimation

Élevés par la même femme, Asmar, au teint sombre, et Azur, aux cheveux clairs, se lancent dans une quête vers un étrange pays magique pour libérer la fée Djinn, mais seul l'un d'eux peut la ... Tout lireÉlevés par la même femme, Asmar, au teint sombre, et Azur, aux cheveux clairs, se lancent dans une quête vers un étrange pays magique pour libérer la fée Djinn, mais seul l'un d'eux peut la sauver. Les frères seront-ils triomphants?Élevés par la même femme, Asmar, au teint sombre, et Azur, aux cheveux clairs, se lancent dans une quête vers un étrange pays magique pour libérer la fée Djinn, mais seul l'un d'eux peut la sauver. Les frères seront-ils triomphants?

  • Réalisation
    • Michel Ocelot
    • Ian McIntyre
  • Scénario
    • Michel Ocelot
  • Casting principal
    • Cyril Mourali
    • Karim M'Riba
    • Hiam Abbass
  • Voir les informations de production sur IMDbPro
  • NOTE IMDb
    7,4/10
    3,9 k
    MA NOTE
    • Réalisation
      • Michel Ocelot
      • Ian McIntyre
    • Scénario
      • Michel Ocelot
    • Casting principal
      • Cyril Mourali
      • Karim M'Riba
      • Hiam Abbass
    • 22avis d'utilisateurs
    • 43avis des critiques
  • Voir les informations de production sur IMDbPro
    • Récompenses
      • 1 victoire et 8 nominations au total

    Vidéos1

    Bande-annonce [OV]
    Trailer 1:29
    Bande-annonce [OV]

    Photos63

    Voir l'affiche
    Voir l'affiche
    Voir l'affiche
    Voir l'affiche
    Voir l'affiche
    + 58
    Voir l'affiche

    Rôles principaux41

    Modifier
    Cyril Mourali
    • Azur
    • (voix)
    Karim M'Riba
    • Asmar
    • (voix)
    Hiam Abbass
    Hiam Abbass
    • Jénane
    • (voix)
    Patrick Timsit
    • Crapoux
    • (voix)
    Rayan Mahjoub
    • Azur enfant
    • (voix)
    Abdelsselem Ben Amar
    • Asmar enfant
    • (voix)
    Fatma Ben Khell
    • La Princesse Chamsous Sabah
    • (voix)
    • (as Fatma Ben Khelil)
    Thissa d'Avila Bensalah
    • La Fée des djinns
    • (voix)
    • (as Tissa Bensalah d'Avila)
    Sofia Boutella
    Sofia Boutella
    • La Fée des elfes
    • (voix)
    Olivier Claverie
    • Le Sage Yadoa
    • (voix)
    Jacques Pater
    • Le Père
    • (voix)
    Tayeb Belmihoub
      Franck-Olivier Bonnet
      Franck-Olivier Bonnet
        Carlos Chahine
        Carlos Chahine
          Mohamed Damraoui
            Michel Elias
              Bouchra En Nasser
                Nicolas Lormeau
                  • Réalisation
                    • Michel Ocelot
                    • Ian McIntyre
                  • Scénario
                    • Michel Ocelot
                  • Toute la distribution et toute l’équipe technique
                  • Production, box office et plus encore chez IMDbPro

                  Avis des utilisateurs22

                  7,43.9K
                  1
                  2
                  3
                  4
                  5
                  6
                  7
                  8
                  9
                  10

                  Avis à la une

                  10bigmomma_christine

                  beautiful fairytale

                  I was moved to tears by this simple yet so aesthetically pleasing fairy tale. The moral of the story is not layered too thickly on top, but still there's no way round it: this is about respect, tolerance, prejudice and open-mindedness.

                  The oriental influence in style, music,language........is wonderfully inspiring and is a very much needed anti-dote for the negative light in which the Mediterranean cultures are usually presented.

                  Beautiful music (and silence!); splashes of color; a very tactile movie.

                  Absolutely a favorite for me and my children!
                  8Robert_Woodward

                  Visually astonishing animation

                  The story and setting for this French animated film, in which two childhood friends travel through a semi-mythical land on a quest to find the Djinn fairy, reminded me strongly of The Alchemist, a story written by Paolo Coelho. The tale is not quite as timeless as Coelho's novel but the film conjures a similar magic. This is in large part due to the jaw-dropping visual style, which is quite unlike anything else I have seen.

                  The characters look superb, with luscious colours applied uniformly across clothing and intricate jewellery glinting marvellously. The range of settings is more dazzling still, ranging from green fields jam-packed with flowers and seedpods to bustling market towns to breathtakingly ornate palaces. There are innumerable wondrous images to recount and many clever visual touches such as the exaggerated proportions bestowed upon wildlife, including an enormous horse and a tiny cat.

                  Unfortunately, I think that the translation of the film for English audiences has diluted some of the original message. This is most notable in the character of Crapoux, whose snobbery is used partly to propagate the film's message of cultural understanding. The scene where Crapoux derides foreign cookery next to that of his native country might be plausible when he is speaking in French. However, an English-speaking character deriding foreign foods against traditional English fare such as apple sauce seems rather surreal and amusing in way that the writers surely did not intend. (This is not to say that the English are strangers to cultural snobbery.) A further problem I had with the film was the ending, which was fairly predictable and therefore suffered from being so drawn-out. Nevertheless, I was greatly relieved to be spared the song-and-dance ending that typifies so many modern animations. The absence of any pop culture references was also refreshing (Pixar take note).
                  8axlgallais-0903

                  As good as I remember.

                  I remember watching it years ago with my class and I thought the movie is interesting.

                  But then looking back at it, it is still good.

                  Sure the animation is kinda poor, even if it was made in a low-budget. But it still has some great visuals and beautiful shots.

                  I enjoy the characters and the story as well.

                  So yeah, it was a nice to come back to this movie after years.
                  10kwongthye

                  le Fabulocelot

                  I saw this today as part of the London Children's Film Festival 2006 at the Barbican Centre and found it completely and utterly satisfying. Every second of screen time is mind-blowingly beautiful to the point of being painful - from the wild flowers on the field where the title characters played as boys, to the starlit silhouette of Azur and the Princess on a treetop. But don't let the sumptuous visuals make you think this film is just eye candy. The story is engaging and yet profound, the characters vivid, and the message (yes, it has a message, but what's wrong with that?) is inspirational; a quality that the English-language animated films of the last decade has completely eschewed. Ocelot's early 'Princes et Princesses' was enchanting and promising, and both his Kirikou films were endearing. But with 'Azur' he has totally ascended to a different level. It is admirable how he consistently refuses to dumb down his characters, and the delightful ending is wonderfully faux conventional in Ocelot's trade mark style. Difficult to see how popular this would be with today's kids, but a generation growing up inspired by 'Azur' would no doubt be more pacifist and tolerant.
                  chuck-526

                  1002 Arabian Nights, maybe

                  This is a great fairy tale animation, both for kids and for "older kids"; it's among the best animations I've seen in the last decade. (I'm surprised it's not better known in the U.S., and suspect the issue is incomplete understanding of the language options, leading to the mis-conclusion that subtitles are necessary. -see below-) It's rather like another episode of "1001 Arabian Nights". Like any fairy tale, it plays fast and loose with time (16th century or 20th?) and place (Arabia or Persia?). There is no gore, very little blood, no glorification of violence, no double entendre talk (well one raised eyebrow once) ...and no "good guys" or animals die. Although it started out a bit slow and simple, I was soon pulled in so thoroughly I couldn't even contemplate pausing the DVD while I went to the bathroom.

                  The animation backgrounds appear to be typical 2D paintings, sometimes with multiple layers. Two things about the backgrounds stand out: First, they are highly detailed and variegated. And second, they use a lot of different strong colors at every opportunity - stained glass windows, meadow flowers, a spice market, dyed yarn, architectural tiles, geometric building decorations, etc. The magical figures appear to be 3D models, but so outrageously patterned and colored they're a feast for the eyes. The human figures also appear to be 3D models, but very simple ones, and in most cases projected as just simple flat areas of solid colors. Clothing mostly doesn't "drape", although flags, pennants, and sashes wave here and there.

                  A couple effects are used especially well. One is the movement of point source lights. Walls and rooms subtly change color from one end to the other. Direct sunlight in the observatory is blinding. Fireflies light a scene. Darkened rooms gradually turn into brilliantly light ones as individual lights come on. And djinns cause showers of sparks. The other is swirling particles. Dust comes together into imagined figures (rather like seeing figures in the clouds). Fog envelops figures so thoroughly they disappear. A crystal prison shatters and the shards form an arch before disappearing.

                  In summary, the animation doesn't attempt to do 3D model animation better than Pixar, instead going off in a completely different direction. Rather than being clever and realistic, the animation flaunts its gorgeousness and the focus is on the story line. The figures are adequate to convey the story, but without any attempt to be marvels in their own right. Another difference from typical Pixar wannabes is there are no pop culture or current events references here; rather than presenting jokes every few tens of seconds, this animation relies simply on impeccable pacing of the story itself.

                  The "moral" of understanding diverse cultures and its benefits is hammered home again and again. Even the end credits call attention to the diverse cultures the animators came from.

                  A perfectly serviceable English audio track exists; it was on the DVD I got from Netflix in late 2011. Younger viewers and others not comfortable with subtitles may find this the best way to make this animation accessible. The mismatch between mouth movements and the English audio is not distracting. This simpler view is complete and enjoyable; there's no need to understand any more.

                  But if you want to look a little deeper, it quickly becomes apparent that characters often switch between speaking French and speaking Arabic, sometimes even to different individuals in the same scene. Some of the jokes only halfway make sense if you're not aware of the language switches. And in a couple places the language switches are even relevant to the story line itself. Unless you know either French or Arabic, or have very quick ears, you may not be able to pick out all the language switches. The best way to understand them (for me at least) was to select "French" as the spoken language track and "English for the hearing impaired" (_not_ the regular "English") as the subtitle track. The "English for the hearing impaired" subtitles not only provide the dialog itself, but also indicate what language is being spoken. In fact, these subtitles are some of the best I've ever seen at conveying multi-lingual content.

                  Vous aimerez aussi

                  Princes et Princesses
                  7,6
                  Princes et Princesses
                  Kirikou et la Sorcière
                  7,5
                  Kirikou et la Sorcière
                  Les contes de la nuit
                  6,9
                  Les contes de la nuit
                  Dilili à Paris
                  6,8
                  Dilili à Paris
                  Kirikou et les Bêtes sauvages
                  6,6
                  Kirikou et les Bêtes sauvages
                  Kirikou et les hommes et les femmes
                  6,5
                  Kirikou et les hommes et les femmes
                  Le pharaon, le sauvage et la princesse
                  6,6
                  Le pharaon, le sauvage et la princesse
                  Ivan Tsarevitch et la princesse changeante
                  6,9
                  Ivan Tsarevitch et la princesse changeante
                  Le roi et l'oiseau
                  7,7
                  Le roi et l'oiseau
                  Les trois brigands
                  7,0
                  Les trois brigands
                  Brendan et le secret de Kells
                  7,5
                  Brendan et le secret de Kells
                  Le tableau
                  7,3
                  Le tableau

                  Histoire

                  Modifier

                  Le saviez-vous

                  Modifier
                  • Anecdotes
                    Michel Ocelot: [silhouettes] A woman singing under a canopy is seen only in profile, rendered as a solid black silhouette. Later, when Azur and Chamsous Sabah climb a tree to get an overview of the city, they and the branches of the tree are similarly silhouetted against the blue twilight sky.
                  • Citations

                    Jénane: I have no idea! Their blood's the same colour!

                  • Connexions
                    Referenced in La méthode Cauet: Épisode datant du 7 juin 2007 (2007)
                  • Bandes originales
                    La Chanson D'Azur Et Asmar (V O)
                    Performed by Souad Massi

                    Composed by Gabriel Yared

                  Meilleurs choix

                  Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
                  Se connecter

                  FAQ

                  • How long is Azur & Asmar: The Princes' Quest?Alimenté par Alexa

                  Détails

                  Modifier
                  • Date de sortie
                    • 25 octobre 2006 (France)
                  • Pays d’origine
                    • France
                    • Belgique
                    • Espagne
                    • Italie
                  • Sites officiels
                    • Diaphana (France)
                    • Dionet (Spain)
                  • Langues
                    • Arabe
                    • Français
                  • Aussi connu sous le nom de
                    • Azur & Asmar: The Princes' Quest
                  • Sociétés de production
                    • Nord-Ouest Films
                    • Mac Guff Ligne
                    • Artémis Productions
                  • Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro

                  Box-office

                  Modifier
                  • Budget
                    • 9 000 000 € (estimé)
                  • Montant brut mondial
                    • 11 939 023 $US
                  Voir les infos détaillées du box-office sur IMDbPro

                  Spécifications techniques

                  Modifier
                  • Durée
                    1 heure 39 minutes
                  • Couleur
                    • Color
                  • Mixage
                    • DTS
                    • Dolby Digital
                  • Rapport de forme
                    • 1.85 : 1

                  Contribuer à cette page

                  Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
                  • En savoir plus sur la contribution
                  Modifier la page

                  Découvrir

                  Récemment consultés

                  Activez les cookies du navigateur pour utiliser cette fonctionnalité. En savoir plus
                  Obtenir l'application IMDb
                  Identifiez-vous pour accéder à davantage de ressourcesIdentifiez-vous pour accéder à davantage de ressources
                  Suivez IMDb sur les réseaux sociaux
                  Obtenir l'application IMDb
                  Pour Android et iOS
                  Obtenir l'application IMDb
                  • Aide
                  • Index du site
                  • IMDbPro
                  • Box Office Mojo
                  • Licence de données IMDb
                  • Salle de presse
                  • Annonces
                  • Emplois
                  • Conditions d'utilisation
                  • Politique de confidentialité
                  • Your Ads Privacy Choices
                  IMDb, une société Amazon

                  © 1990-2025 by IMDb.com, Inc.