Zhong Guo du wang
MA NOTE
Ajouter une intrigue dans votre langue
- Réalisation
- Casting principal
Avis à la une
The literal translation of the title of this movie is: The Chinese King of Gamblers.
This movie had been criticized left and right in China because it has the unexpected negative result. The original intent, at least according to the film maker is to warn people the problem of gambling, but in the movie, the king of gamblers and other gamblers were described in a way that despite the fact that they are bad guys, their actions appeared to be heroic. Such approach enraged many Chinese parents who accused this movie of creating a negative image about something bad, but the controversy did help the success at the box office.
This movie had been criticized left and right in China because it has the unexpected negative result. The original intent, at least according to the film maker is to warn people the problem of gambling, but in the movie, the king of gamblers and other gamblers were described in a way that despite the fact that they are bad guys, their actions appeared to be heroic. Such approach enraged many Chinese parents who accused this movie of creating a negative image about something bad, but the controversy did help the success at the box office.
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
Détails
- Couleur
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant