[go: up one dir, main page]

    Calendrier de sortiesLes 250 meilleurs filmsLes films les plus populairesRechercher des films par genreMeilleur box officeHoraires et billetsActualités du cinémaPleins feux sur le cinéma indien
    Ce qui est diffusé à la télévision et en streamingLes 250 meilleures sériesÉmissions de télévision les plus populairesParcourir les séries TV par genreActualités télévisées
    Que regarderLes dernières bandes-annoncesProgrammes IMDb OriginalChoix d’IMDbCoup de projecteur sur IMDbGuide de divertissement pour la famillePodcasts IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalIMDb Stars to WatchSTARmeter AwardsAwards CentralFestivalsTous les événements
    Né aujourd'huiLes célébrités les plus populairesActualités des célébrités
    Centre d'aideZone des contributeursSondages
Pour les professionnels de l'industrie
  • Langue
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Liste de favoris
Se connecter
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Utiliser l'appli
Retour
  • Distribution et équipe technique
  • Avis des utilisateurs
  • Anecdotes
  • FAQ
IMDbPro
FLCL (2000)

Citations

FLCL

Modifier
  • Naota: When you're in a town like this all covered with smoke, you forget that there's a world outside. Nothing amazing happens here. And you get used to that, used to a world where everything is ordinary. Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly. But now Haruko is here. That's how I know there really is a world outside.
  • Naota: Nothing amazing ever happens here.
  • [Mamimi is clutching a bag of old bread]
  • Naota: My brother, I mean - how much do you like him?
  • Mamimi: It's hard.
  • Naota: You saw the sign at our bakery, that bread's old.
  • Mamimi: ...Watermelon.
  • Naota: Huh?
  • Mamimi: Or like a panda with a mean face, or like sandals with pressure points drawn on them, or the smell of a blackboard eraser, or a Sunday morning where you wake up and it's raining. Well, I like him more than hard bread.
  • Naota Nandaba: Those... eyebrows.
  • Amarao: What about the eyebrows?
  • Naota Nandaba: Nothing.
  • Haruko: Nothing can happen till you swing the bat.
  • Haruko: It takes an idiot to do cool things. That's why it's cool.
  • Haruko: Please don't tell people our bakery's motorbike ran you over.
  • [Ninamori watches Canti eat curry]
  • Eri Ninamori: Why is that thing eating? What is it anyway?
  • Kamon Nandaba: That's just our TV.
  • [Canti gets up]
  • Eri Ninamori: Why is it walking?
  • Kamon Nandaba: Well, uh, it must be a TV-Walkman.
  • Eri Ninamori: Sony brand?
  • Mamimi: I saw God the other day, by the river on a rainy afternoon. He helped a kitten that was left all alone. It's a God that only I can see. A black winged angel that came down from the heavens just for me.
  • [Haruko is trying to pull an object out of Naota's head]
  • Haruko: Hey, I didn't know boys felt like this inside.
  • Naota: Ah. Don't touch me there from behind.
  • Haruko: What are you waiting for? Hurry up and pop it.
  • Naota: If I rush, it won't pop. Go slow.
  • Haruko Haruhara: Ukulele no good! Pu!
  • Masashi: "Pu"?
  • Kamon Nandaba: Ah, your brother is away, so she's sinking your fangs into you, Naota. Fondling around, fooling around! Fooly Cooly!
  • Kamon Nandaba: [pause]
  • Kamon Nandaba: What's Fooly Cooly?
  • Naota Nandaba: How should I know? I'm still in grade school.
  • Naota: [Naota 'lets go' of his powers as the Pirate King just in time not to hurt Haruko, to Haruko:] I love you.
  • Amarao: That high school girl looked kinda sad. Seems like a little kindness might help, but you'd need some maturity to treat her that way.
  • Haruko: They'll have to learn to 'think smooth', I guess!
  • Mamimi: Finally, I think I can forgive all of them after this.
  • [Amarao and Kitsurubami are examining a hand-shaped structure on a bank of televisions]
  • Kitsurubami: It's... a hand, isn't it?
  • Amarao: It's a hand.
  • Mamimi: You like Haru-san.
  • Naota: How can I like someone who's insane?
  • Naota: What did you do to me?
  • Haruko: CPR. What do you think I did?
  • Naota: That's not what I meant.
  • Mamimi: Did she put her tongue inside?
  • Amarao: Look at that! Medical Mechanica's transporting these monstrosities here to destroy this planet! Ohhh, it's all over. Don't you see what's happening here?
  • Haruko: [picking her nose, nonchalantly] You're such a drama queen, figure it out.
  • Amarao: You're the one who caused all this.
  • Haruko: I don't CARE, you got it?
  • Amarao: Your guitar's not up to it. That's it.
  • Haruko: YOU are a million years under-evolved, primitive monkey!
  • Amarao: That's discriminatory language used against underdeveloped planets.
  • [a giant satelite bomb is headed towards the city]
  • Mamimi: If that thing hits, do you think we'll have school tomorrow?
  • Haruko: [protecting Kitsurubami from shooting at Canti] CYBORG, MY BUTT!
  • Amarao: [to Haruko] This is insane! You're doing exactly what Medical Mechanica wants! They're flattening planets all over the galaxy... smoothing out the wrinkles so you can't think! Even the Pirate King has been captured! They're using him to lure you in! It's over! IT'S ALL OVER!
  • Haruko: I said I don't CARE about any of that. I just want Atomsk, that's all. I don't care what happens to this planet. They'll have to learn to 'think smooth', I guess!
  • Amarao: [Naota has just emerged from Canti's head, glowing bright red] The kid? Did he do it? HE GOT THE POWERS OF THE PIRATE KING! ATOMSK!
  • Haruko: [suddenly enraged, gritting her teeth] Ta-kun, you can't DO THAT! That power's MINE!
  • Amarao: She's just as bad as Medical Mechanica! You're not going to get what you want from her! FIGHT BACK, TAKE HER OUT!
  • Haruko: I lost him again because of you, Ta-kun, we couldn't pull it off. You wanna come along?
  • [pauses]
  • Haruko: 'Know what? Forget it. 'Cause you're still a kid, Ta-kun. Save it for next time.
  • [Mamimi is scared and calling for Naota's brother, over and over]
  • Naota: Don't call my brother! I'm the one whose here! Hey, look at me! I'm the one whose gonna save you! Canti!
  • [Canti comes down out of the sky]
  • Naota: Now listen, my name is Naota. Don't EVER call me Ta-kun again!
  • Haruko Haruhara: Native girl must stop!
  • Mamimi Samejima: Ta-kun!
  • Eri Ninamori: Just don't tell anybody I stayed the night here. People might start saying things if they know.
  • Naota: [drinking a soft drink] Yeah, people will say all kinds of things. Just don't hang out with me for the next couple of days, all right?
  • Eri Ninamori: But tonight is okay, right?
  • Haruko: [after Naota accidentally kisses her, due to his new horn jutting his head up] Yeah, Tak-kun! That's more like it.
  • Naota: No, the horn. It's the horn.
  • Haruko: My first kiss!
  • Naota: Liar. You've done it plenty of times, and you know it.
  • Eri Ninamori: What's really weird... is your ears...
  • Naota: What? You've seen them...?
  • Eri Ninamori: I was told not to touch them, perfect for playing a cat...
  • Eri Ninamori: They're fake.
  • Amarao: Where are my eyebrows? I've gotta find my eyebrows!
  • Eri Ninamori: You're Puss in Boots, the one who tricks the prince. He hides who he really is and pretends to be someone else forever. So in time he becomes that person, so his lie becomes the truth, see? He transcends the mask. Well, don't you get it? That's how he finds happiness. That's pretty good, right?
  • Haruko Haruhara: You're the one I saw first, Takkun.
  • Amarao: When it comes down to it, there are very few people who will swing the bat.
  • Naota: By the time I realized it, I had already swung the bat. My palms still sting. I wonder if Haruko feels like this all the time.
  • [Haruko laughs gleefully]
  • Naota: By the time I realized it, I had already swung the bat. My palms still sting. I wonder if Haruko like this all the time.
  • [Haruko laughs gleefully]
  • Haruko: It's Manhattan style, see? Little Prince Curry goes to New York. Mild, for kids.
  • Naota: Uaaahhh, it's spicy, I don't care if it goes to New York!

Contribuer à cette page

Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
  • En savoir plus sur la contribution
Modifier la pageAjouter un épisode

En savoir plus sur ce titre

Découvrir

Récemment consultés

Activez les cookies du navigateur pour utiliser cette fonctionnalité. En savoir plus
Obtenir l'application IMDb
Identifiez-vous pour accéder à davantage de ressourcesIdentifiez-vous pour accéder à davantage de ressources
Suivez IMDb sur les réseaux sociaux
Obtenir l'application IMDb
Pour Android et iOS
Obtenir l'application IMDb
  • Aide
  • Index du site
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Licence de données IMDb
  • Salle de presse
  • Annonces
  • Emplois
  • Conditions d'utilisation
  • Politique de confidentialité
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, une société Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.