[go: up one dir, main page]

    Calendrier de sortiesLes 250 meilleurs filmsLes films les plus populairesRechercher des films par genreMeilleur box officeHoraires et billetsActualités du cinémaPleins feux sur le cinéma indien
    Ce qui est diffusé à la télévision et en streamingLes 250 meilleures sériesÉmissions de télévision les plus populairesParcourir les séries TV par genreActualités télévisées
    Que regarderLes dernières bandes-annoncesProgrammes IMDb OriginalChoix d’IMDbCoup de projecteur sur IMDbGuide de divertissement pour la famillePodcasts IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalSTARmeter AwardsAwards CentralFestivalsTous les événements
    Né aujourd'huiLes célébrités les plus populairesActualités des célébrités
    Centre d'aideZone des contributeursSondages
Pour les professionnels de l'industrie
  • Langue
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Liste de favoris
Se connecter
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Utiliser l'appli
Guide des épisodes
  • Distribution et équipe technique
  • Avis des utilisateurs
  • Anecdotes
  • FAQ
IMDbPro

Transformers: The Headmasters

  • Série télévisée
  • 1987–1988
  • TV-PG
  • 30min
NOTE IMDb
6,9/10
864
MA NOTE
Transformers: The Headmasters (1987)
Animation dessinée à la mainAnimeMechaSuper hérosActionAnimationAventureScience-fiction

Ajouter une intrigue dans votre langueWith the aid of the Headmasters the mighty Cybertrons (Autobots) continue to wage war against their evil counterparts the Destrons (Decepticons). But with Convoy (Optimus Prime) now gone can... Tout lireWith the aid of the Headmasters the mighty Cybertrons (Autobots) continue to wage war against their evil counterparts the Destrons (Decepticons). But with Convoy (Optimus Prime) now gone can the Cybertrons win?With the aid of the Headmasters the mighty Cybertrons (Autobots) continue to wage war against their evil counterparts the Destrons (Decepticons). But with Convoy (Optimus Prime) now gone can the Cybertrons win?

  • Création
    • Masumi Kaneda
  • Casting principal
    • Hideyuki Hori
    • Masato Hirano
    • Ryôichi Tanaka
  • Voir les informations de production sur IMDbPro
  • NOTE IMDb
    6,9/10
    864
    MA NOTE
    • Création
      • Masumi Kaneda
    • Casting principal
      • Hideyuki Hori
      • Masato Hirano
      • Ryôichi Tanaka
    • 15avis d'utilisateurs
    • 2avis des critiques
  • Voir les informations de production sur IMDbPro
  • Voir les informations de production sur IMDbPro
  • Épisodes35

    Parcourir les épisodes
    HautLes mieux notés1 saison

    Photos83

    Voir l'affiche
    Voir l'affiche
    Voir l'affiche
    Voir l'affiche
    Voir l'affiche
    Voir l'affiche
    Voir l'affiche
    + 76
    Voir l'affiche

    Rôles principaux44

    Modifier
    Hideyuki Hori
    • Chromedome
    • 1987–1988
    Masato Hirano
    • Hardhead…
    • 1987–1988
    Ryôichi Tanaka
    • Brainstorm
    • 1987–1988
    Ikuya Sawaki
    • Fortress…
    • 1987–1988
    Masaharu Satô
    • Alpha Trion…
    • 1987–1988
    Osamu Saka
    • Kup…
    • 1987–1988
    Michitaka Kobayashi
    • Highbrow
    • 1987–1988
    Hôchû Ôtsuka
    Hôchû Ôtsuka
    • Ultra Magnus…
    • 1987–1988
    Yôko Kawanami
    • Arcee
    • 1987–1988
    Kazue Komiya
    • Wheelie
    • 1987–1988
    Tomiko Suzuki
    Tomiko Suzuki
    • Daniel
    • 1987–1988
    Issei Masamune
    • Narrator
    • 1987–1988
    Hiroya Ishimaru
    Hiroya Ishimaru
    • Rodimus
    • 1987
    Ken Yamaguchi
    • Blurr…
    • 1987
    Seizô Katô
    • Galvatron
    • 1987
    Masashi Ebara
    • Spike…
    • 1987–1988
    Kôji Totani
    Kôji Totani
    • Skullcruncher…
    • 1987
    Naoki Tatsuta
    Naoki Tatsuta
    • Mindwipe
    • 1987
    • Création
      • Masumi Kaneda
    • Toute la distribution et toute l’équipe technique
    • Production, box office et plus encore chez IMDbPro

    Avis des utilisateurs15

    6,9864
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    Avis à la une

    nomercyxtreme

    how to lose continuty in one season

    Ok this series just hurts my head to think about. In the dubbing they screw up names Rodimus Prime = Roadimus Prime, The Matrix = the power pack, vector sigma = the sigma computer, Blaster = billy and Blur = Wally. The stupidity doesn't end there. In one epesode Sixshot tries to get energy from earth so he hides in the shadows in each of his six forms to hide himself. Which ACTUALLY WORKS. He fools the autobots and the decepticons into thinking that its some mystery robot. When its obvious its him. The dubbing sounds like its by five guys in there basement. I'm a transformers fan so that tells you something about this. If your going to watch it don't watch it in a serious frame of mind because you'll just end up with a headache. Its good for a laugh thats about it!
    6DragStrip

    Alright, but only for "serious" TF fans (especially G1)

    The first Transformers series produced entirely in Japan, "Headmasters", is worth watching and purchasing if, like me, you're interested enough in seeing more G1-style Transformers episodes to overlook some serious flaws. It is not for people who liked the 2007 movie and want to try some earlier incarnations; for that look to the original 1984-87 series. I might even say it's not really for people who lost interest during the 3rd series of G1, as it carries down an even more esoteric path. This is not to say some of these people definitely wouldn't enjoy it, but in my own personal estimation it has some flaws only a serious Transformer fan could love. Of course, every other version of TF has had serious flaws, but many have reaped far greater rewards for getting past them.

    The series is infamous for its poorly produced, ill-researched and risible English dub. It is often very funny, but I couldn't help but think how great the series could have been with a dub from the G1 cast. Unfortunately there are problems with the series no matter what language one watches it in. The show has a continuing plot throughout the 35 episodes, which is initially promising but it gets muddled quickly with some truly far-out concepts. Several familiar characters (chiefly Galvatron's henchmen Cyclonus and Scourge) seem to have had their IQs diminished in the move to Japan, which is a shame because most of the new characters aren't that interesting. The score is often grating; not a patch on the original series and especially not Vince DiCola's inspired work.

    But I digress; there are some nice things about Headmasters. The censorship restrictions in Japan are nowhere near as severe as they are in America leading to some interesting scenes; chiefly some deaths which while they are not a patch on the famous scene in the 1986 movie, are quite effective in their own way. The animation is not great, but it adapts more overtly Japanese motifs to the style of the classic series quite nicely. Of course the main appeal for many fans will be to see many TF characters in the classic style for the last time. Though their behaviour and movements may be different, all the characters from the G1 series who appear here are based on the same animation models they always were. "Headmasters" does allow us to get a closer look at many characters who were underused in the original series, such as the Gestalt teams and most notably Fortress Maximus and Scorponok, characters based upon the two biggest toys in the original line. If that last sentence interested you, "Headmasters" is worth watching, if not necessarily going too far out of your way to do so. If it didn't, don't bother! BTW, the theme song contains lyrics which roughly translate to "This current suffering we are going through will be of benefit to future generations". Catchy!
    bajbij

    Starts with a bang...and ends with a thud.

    This series starts out promisingly. New adventures featuring Jazz, Optimus Prime, Ultra Magnus, Hot Rod, Galvatron and new transformers like Chromedome, Sixshot, and Fortress Maximus. Transformers live or die, some go away for good. Action packed and filled with funny dubbed dialogue by the infamous Hong Kong people who did the 70's Godzilla films and the early kung fu films of Shaw Brothers. Especially funny is Galvatron's voice, sounding like one of the more infamous kung fu villains in cinema history. Unfortunately, the Japanese show contempt for the old school American Transformers, killing them off or sending them away or keeping them in cameo or supporting roles, thus making space for the Head masters. The one old school transformer they chose to keep is Wheelie along with his human partner Daniel, thus emphasizing the Japanese' love of little boys. Fortress Maximus, who becomes the new Autobot leader is easily the worst Autobot leader ever, almost not even fighting when the Decepticons attack, and his final fight scene with Scorponok in the series is the worst contrived fight ever in a Japanese cartoon. The first 25 episodes are good. After that, it's all a failure from there.
    7lymondjulian

    It's An Okay Show But...

    There Are 2 Problems: 1. The Omni Productions English Dub Is, However Infamous For It's Poor Quality, Full Of Mistranslations, Grammatically Incorrect Sentences, And Incorrect Names (For Example, Blaster Is Named "Billy", Jazz Is "Marshall", Spike Witwicky Is "Sparkle", Hot Rod Is "Rodimus Prime" (Pronounced As "Roadimus Prime" UGH!), Blurr Is "Wally", Soundblaster Is "New Soundwave", Metroplex Is "Phillip", Cerebros Is "Fortress", Fortress Maximus Is "Spaceship Bruce", And The Matrix And The Energon Cubes As "The Power Packs".), As Well As Stilted And Even Bizarre Dialogue, Such As "I'll Send You Express To Hell!" And "Fortress Maximus Has Come Himself". Also, Wheelie Doesn't Speak In Rhyme (But Seems To Have A Slight Scottish Accent), The Dinobots Speak Unusually Normally (Grimlock Does Not Say His Famous "Me Grimlock" At All), Raiden, The Trainbots Combined Form Is Known As "Grimlock" (Huh?), And Blurr Speaks Unusually Slowly (Though This At Least Can Be Chalked Up To The Difficulty Of Imitating John Moschitta's Famous Fast-Talking Style).

    2. The Shout! Factory DVDs Of Transformers: The Headmasters Skipped The Previous Episode Recaps, Commercial Bumpers/Eyecatches, And Next Episode Previews. WHAT THE HECK SHOUT! FACTORY?
    10allan_traynor

    Probably the funniest DVD box-set you will ever see

    If you are a fan of G1 Transformers, then the comedy value of this boxset will never cease! Honestly, every time you watch it it gets funnier and funnier.

    The biggest cause for hilarity is the voice actors in the US dub. I think there were only about 4 of them as everyone seems to have the same voice.

    Rather than the heroic, robotic voices from the original cartoons, we have very polite voices in their place. Grimlock, for example, does not speak in his harsh, mixed-up sentences. He is as polite as everyone else.

    Galvatron seems to rush through every sentence just to get to laugh. And he does. At the end of every sentence.

    As do Sixshot and Zarak.

    The dialogue is unbelievably funny at times, you'll find yourself rewinding the DVD just to clarify you heard what you thought you heard. And the plot lines are so full of holes and confusion that even in its own universe it makes no sense! The star of the show is undoubtedly Galvatron - who's evil schemes include building an enormous sword, agreeing then disagreeing with his Aviation Assistant Cyclonus, and his Ninja Consultant, Sixshot, and not to mention his overall masterplan to integrate Earth into his system (?) I cannot stress enough how funny you will find this.

    HEAD ON!

    Histoire

    Modifier

    Le saviez-vous

    Modifier
    • Anecdotes
      Originally, the Transformers series in Japan is a re-dubbed version of the US series. When the series ended in the US, Toei produced a continuing series as Transformers still proved to be very popular in Japan. The final three episodes of the US series was disregarded from the Japanese Transformers continuity.
    • Versions alternatives
      The series was dubbed into English by Omni Productions, a Hong Kong-based studio mostly known for their low-rent dubbing work on various other Asian productions, such as certain Godzilla movies and martial arts films. This dub has become infamous among fans due to its mangled translation work, unprofessional-sounding voice works delivered by only a handful voice actors, mispronouncing names or outright renaming characters, and for oftentimes drastically toning down the original dialogue or inserting new bits of inappropriate language like swearing or unintentional innuendos. The dub was mostly available through bootleg tapes, but it has been released on various DVD sets in the West officially, beginning from the early 2000s.
    • Connexions
      Featured in Transformers: The Movie, The Parody (2015)

    Meilleurs choix

    Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
    Se connecter

    FAQ13

    • How many seasons does Transformers: The Headmasters have?Alimenté par Alexa

    Détails

    Modifier
    • Date de sortie
      • 3 juillet 1987 (Japon)
    • Pays d’origine
      • Japon
    • Langue
      • Japonais
    • Aussi connu sous le nom de
      • Трансформери: Мастаки
    • Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro

    Spécifications techniques

    Modifier
    • Durée
      • 30min
    • Couleur
      • Color

    Contribuer à cette page

    Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
    • En savoir plus sur la contribution
    Modifier la pageAjouter un épisode

    Découvrir

    Récemment consultés

    Activez les cookies du navigateur pour utiliser cette fonctionnalité. En savoir plus
    Obtenir l'application IMDb
    Identifiez-vous pour accéder à davantage de ressourcesIdentifiez-vous pour accéder à davantage de ressources
    Suivez IMDb sur les réseaux sociaux
    Obtenir l'application IMDb
    Pour Android et iOS
    Obtenir l'application IMDb
    • Aide
    • Index du site
    • IMDbPro
    • Box Office Mojo
    • Licence de données IMDb
    • Salle de presse
    • Annonces
    • Emplois
    • Conditions d'utilisation
    • Politique de confidentialité
    • Your Ads Privacy Choices
    IMDb, une société Amazon

    © 1990-2025 by IMDb.com, Inc.