Ajouter une intrigue dans votre langueChildhood friends Rhino and Zulu reunite as adults. Zulu, a wanted criminal after years in the US, drags Rhino into a wild chase with racist group T. U. R. D and lots of money.Childhood friends Rhino and Zulu reunite as adults. Zulu, a wanted criminal after years in the US, drags Rhino into a wild chase with racist group T. U. R. D and lots of money.Childhood friends Rhino and Zulu reunite as adults. Zulu, a wanted criminal after years in the US, drags Rhino into a wild chase with racist group T. U. R. D and lots of money.
- Réalisation
- Scénario
- Casting principal
Mari Michael
- Young Rowena
- (as Marie Van Deventer)
Avis à la une
I always found Leon Schuster funny. It's interesting see that his other movies like, "Panic Mechanic" and " Oh Shucks! I'm Gatvol" which means "Oh Shucks! I've Had Enough" were not released overseas. It seems, the Leon Schuster film with Americans or British people visiting Sun City and they are in for fun and games, are released overseas.
I discovered this recently at IMDb when I typed in "Leon Schuster" and when the results came up, that was when I heard about Yankee Zulu/ There's A Zulu On My Stoep.And when I watched it, I couldn't help laughing! This movie's funniest bits were when Prince William decided to set a trap for this German guy in the middle of the bush with a tub full of flammable liquid. And when the guy sits in the tub because his backside got burnt, William drives his remote control car with a little trailer attached to it which contained a cigarette and matches. And when the German dude lights his cigarette, the tub explodes and he goes soaring through the sky. And the other was when the domestic servant wanted to make love to Schuster and when he took off, the servant said: "AWU!" which means " Oh dear!" Goodness gracious me! Schuster is such a joker!
I discovered this recently at IMDb when I typed in "Leon Schuster" and when the results came up, that was when I heard about Yankee Zulu/ There's A Zulu On My Stoep.And when I watched it, I couldn't help laughing! This movie's funniest bits were when Prince William decided to set a trap for this German guy in the middle of the bush with a tub full of flammable liquid. And when the guy sits in the tub because his backside got burnt, William drives his remote control car with a little trailer attached to it which contained a cigarette and matches. And when the German dude lights his cigarette, the tub explodes and he goes soaring through the sky. And the other was when the domestic servant wanted to make love to Schuster and when he took off, the servant said: "AWU!" which means " Oh dear!" Goodness gracious me! Schuster is such a joker!
I agree with many of the people who posted comments here that are from SA. This movie is based on South African Humour, the acting isn't as bad as most people say, many people just doesn't understand this type of humour.
The movie was released in 1993, people must understand this was a really volatile difficult time in SA, and to have such a movie released, that clearly stretches racial barriers was a great risk, but it was worth it. Both Black and White South Africans found this extremely funny, and in a way it was able to overcome most racial barriers of the time.
I have asked many of my black friends if they weren't offended when they watched it the first time and most said that they weren't, simply because it poked fun at all races. It was hilarious, and I have to agree, the best work of both actors' careers.
I can't see many people in other countries truly enjoying this if they don't understand South African Culture, but if you did enjoy it I'm really glad! Again, this was made for a South African Audience on a small budget, that said, it still stays one of my favourite movies!
The movie was released in 1993, people must understand this was a really volatile difficult time in SA, and to have such a movie released, that clearly stretches racial barriers was a great risk, but it was worth it. Both Black and White South Africans found this extremely funny, and in a way it was able to overcome most racial barriers of the time.
I have asked many of my black friends if they weren't offended when they watched it the first time and most said that they weren't, simply because it poked fun at all races. It was hilarious, and I have to agree, the best work of both actors' careers.
I can't see many people in other countries truly enjoying this if they don't understand South African Culture, but if you did enjoy it I'm really glad! Again, this was made for a South African Audience on a small budget, that said, it still stays one of my favourite movies!
For those North Americans interested in watching this movie please be aware that South Africa is not North America and therefore the humour is suited to a SOUTH African audience, so if you are offended by South African crudeness then this movie may not be for you. Typical of any Leon Schuster movie, there will be crudeness, some innuendos, and also some silly pranks. It does poke fun at the situation in apartheid era South Africa without any racist sentiment (for those who fear that it may contain some). For those interested in a true slapstick comedy who have an open mind then this movie's well worth a try. Along with Leon's others its a true South African classic.
...especially comparing to other modern (same genre) movies.
The jokes may not always be funny, but they are far from being vulgar as in many others (mainstream, Hollywood) comedies which use far more body function jokes. The acting doesn't have many highlights, but if you're prepared that you won't see Jack Lemmon or Cary Grant you won't be disappointed. And, considering when the movie was made, racial relations humor is quite good balanced. Obviously political correctness (thank God) was not necessary to release it.
However, the whole construction is much worse balanced. It looks as if at least four writers and four directors made short movies and then just leaned (not even connected) them to release it as one single film. In the beginning we have an almost romantic coming-to-age part made in European (French or Swedish) style. When characters become adults we get a story with well included jokes made as USA authors were doing when average target audience was still older then 12, and for me this is the best part. Third quarter becomes a slapstick comedy, but if the authors came quite close to the best in the first half, they are far far behind trying to look like Mel Brooks or Peter Sellers. And, who knows why, finally we get a cartoon comedy, a copy of 'Home Alone'. Suddenly a male and female clone of Culkin, barely seen before, become main stars of the final quarter and finish movie with all lack of logic and reality (already damaged in slapstick part in neonazi house) that Home-alone-type of movies suffers from. And that's probably when your kids will enjoy more than you. But I don't understand why some comments suggest that this movie might not be appropriate for children. If you let them see 'Home Alone'... (not to mention all those, mostly Japanese cartoons). At least you can watch it with them (maybe explain something if you live in a different culture) without feeling a long tail and long ears growing on you, the feeling so often appearing during many block-buster (teen) comedies.
The jokes may not always be funny, but they are far from being vulgar as in many others (mainstream, Hollywood) comedies which use far more body function jokes. The acting doesn't have many highlights, but if you're prepared that you won't see Jack Lemmon or Cary Grant you won't be disappointed. And, considering when the movie was made, racial relations humor is quite good balanced. Obviously political correctness (thank God) was not necessary to release it.
However, the whole construction is much worse balanced. It looks as if at least four writers and four directors made short movies and then just leaned (not even connected) them to release it as one single film. In the beginning we have an almost romantic coming-to-age part made in European (French or Swedish) style. When characters become adults we get a story with well included jokes made as USA authors were doing when average target audience was still older then 12, and for me this is the best part. Third quarter becomes a slapstick comedy, but if the authors came quite close to the best in the first half, they are far far behind trying to look like Mel Brooks or Peter Sellers. And, who knows why, finally we get a cartoon comedy, a copy of 'Home Alone'. Suddenly a male and female clone of Culkin, barely seen before, become main stars of the final quarter and finish movie with all lack of logic and reality (already damaged in slapstick part in neonazi house) that Home-alone-type of movies suffers from. And that's probably when your kids will enjoy more than you. But I don't understand why some comments suggest that this movie might not be appropriate for children. If you let them see 'Home Alone'... (not to mention all those, mostly Japanese cartoons). At least you can watch it with them (maybe explain something if you live in a different culture) without feeling a long tail and long ears growing on you, the feeling so often appearing during many block-buster (teen) comedies.
I'm doing a film presentation on the movie for school. And the coolest thing about it is that the 'traps' part reminds me of Home Alone. It's really amazing of how the 'make-up' worked... in switching the two men! really, i've watched it at least 5 times, and i laughed everytime.
Le saviez-vous
- AnecdotesThough a success in its home of South Africa, the film also became a massive audience favorite in post-communist Eastern Europe, where it was frequently shown on television all throughout the 90s and 2000s. While the film's lengthy comedy scenes that poke fun at racism with a heavy reliance on blackface and whiteface were a target of criticism to Western viewers, such gags were more accepted in Eastern Europe, where blackface is still practiced in public media in the 2020s.
- ConnexionsReferences Maman, j'ai raté l'avion ! (1990)
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
- How long is Yankee Zulu?Alimenté par Alexa
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Langues
- Aussi connu sous le nom de
- Несамовиті пригоди янкі в Африці
- Lieux de tournage
- Sociétés de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant