[go: up one dir, main page]

    Calendrier de sortiesLes 250 meilleurs filmsLes films les plus populairesRechercher des films par genreMeilleur box officeHoraires et billetsActualités du cinémaPleins feux sur le cinéma indien
    Ce qui est diffusé à la télévision et en streamingLes 250 meilleures sériesÉmissions de télévision les plus populairesParcourir les séries TV par genreActualités télévisées
    Que regarderLes dernières bandes-annoncesProgrammes IMDb OriginalChoix d’IMDbCoup de projecteur sur IMDbGuide de divertissement pour la famillePodcasts IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalIMDb Stars to WatchSTARmeter AwardsAwards CentralFestivalsTous les événements
    Né aujourd'huiLes célébrités les plus populairesActualités des célébrités
    Centre d'aideZone des contributeursSondages
Pour les professionnels de l'industrie
  • Langue
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Liste de favoris
Se connecter
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Utiliser l'appli
Retour
  • Distribution et équipe technique
  • Avis des utilisateurs
  • FAQ
IMDbPro
Jason Robards and Noley Thornton in Heidi (1993)

Citations

Heidi

Modifier
  • Klara: We'll have school together.
  • Heidi: School?
  • Rottenmeier: Oh yes, you must learn how to read, everyone does.
  • Heidi: [to her grandfather] You can't just turn your back like that! You can't!
  • [Heidi can finally hear the lady of the mountain]
  • Heidi: I can hear her Peter, the lady of the mountain I can finally hear her.
  • Klara: And I was so looking forward to having a friend, please don't go, please stay!
  • [Klara panics when Heidi talks about going back to the mountains]
  • Klara: No Heidi! This is your home now! You can't talk about leaving, do you hear me you mustn't!
  • [Heidi sees her grandfather after a long time]
  • Heidi: Grandfather it's me Heidi. You didn't forget me did you?
  • [Heidi's grandfather says nothing and walks out to the barn]
  • Heidi: Klara I made a promise to Grandmother before she died. I didn't even know what it meant. Not then, but now I do. This is my home Klara, this is where I belong.
  • Grandfather: [to Dete] Get out of here! Out of my life! Forever.
  • Rottenmeier: [to Heidi] Adelheid, what's wrong, what's the matter with you? Are you trying to wake up the whole household?
  • Heidi: She's dying! She's dying!
  • Peter: Heidi! But, I thought you were going...
  • Heidi: [kisses Peter's cheek] Go to school, Peter! Now!
  • Peter: I will.
  • [Heidi's grandfather just reads a letter about Heidi from Herr Sesemann]
  • Grandfather: You think you can just drop her into my life then take her away again? I won't allow it! She can't stay here.
  • Dete: She's got to, she's your granddaughter.
  • Grandfather: NO! I don't have a granddaughter, not anymore.
  • Dete: Well you can't do this, what am I supposed to tell Herr Sesemann?
  • Grandfather: Tell him that this is not a boarding house and tell him to keep his stinking money!
  • [Heidi's grandfather throws the money into the fire]
  • Dete: Oh my God! What are you doing? You fool! You stupid old fool!
  • [Dete gets the money out of the fire]
  • [first lines]
  • Grandfather: Pull it back. No, no! Not that way.
  • John: I spoke with Hans about the lambs. He'll sell cheap.
  • Grandfather: Do we have to talk about this again?
  • John: Why won't you just listen to me?
  • Grandfather: I told you before I'm not interested. Quit harping on it, John, leave it.
  • John: We can't keep going the same way just because you're too stubborn to change. We need those lambs.
  • Grandfather: No!
  • John: Why not?
  • Grandfather: Because this place is for goats like it's always been. I don't want any sheep up here.
  • John: What about me, what I want?
  • Grandfather: Your turn will come soon enough, and you'll do whatever you want.
  • John: I've got Adelheid to think of, and the baby. I can't wait.
  • Grandfather: Meaning?
  • John: Meaning. I'm your son, and it's time you listen to me.
  • Grandfather: No, you listen to me, boy! This place is mine, not yours, not yet, and as long as it's mine, I decide! ME!
  • [prepares to strike him with a stick and he blocked him]
  • Adelheid: John, no! Don't!

Contribuer à cette page

Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
  • En savoir plus sur la contribution
Modifier la pageAjouter un épisode

En savoir plus sur ce titre

Découvrir

Récemment consultés

Activez les cookies du navigateur pour utiliser cette fonctionnalité. En savoir plus
Obtenir l'application IMDb
Identifiez-vous pour accéder à davantage de ressourcesIdentifiez-vous pour accéder à davantage de ressources
Suivez IMDb sur les réseaux sociaux
Obtenir l'application IMDb
Pour Android et iOS
Obtenir l'application IMDb
  • Aide
  • Index du site
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Licence de données IMDb
  • Salle de presse
  • Annonces
  • Emplois
  • Conditions d'utilisation
  • Politique de confidentialité
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, une société Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.