Un cinéaste se souvient de son enfance : son immense amour pour les images au cinéma de son village natal, et sa profonde amitié avec le projectionniste.Un cinéaste se souvient de son enfance : son immense amour pour les images au cinéma de son village natal, et sa profonde amitié avec le projectionniste.Un cinéaste se souvient de son enfance : son immense amour pour les images au cinéma de son village natal, et sa profonde amitié avec le projectionniste.
- Réalisation
- Scénario
- Casting principal
- Récompensé par 1 Oscar
- 25 victoires et 33 nominations au total
Résumé
Avis à la une
I will not spoil this story by repeating it, nor will I give away the ending, although it matters not a whit. I could disclose fully everything in this movie, and in seeing it, all my words would evaporate. There is nothing like the experience of sitting through it, becoming engulfed by it, and in the end, being changed.
Toto's growing up in a small town in Sicily, with the joys of cinematic adventure, amongst a group of characters destined to remain as set in their ways as those captured in Pompeii. But there's always someone to help you change direction, point you at the stars and help you on your way, you just need to find them and then listen.
Still as beautiful and as elegant as it ever was.
Le saviez-vous
- AnecdotesPhilippe Noiret said all of his lines in French, his native language. He was later dubbed in Italian by Vittorio Di Prima. In the French version, Noiret dubbed himself.
- GaffesWhen Toto is young, the films that Alfredo gave him catch fire. They burn and ruin the only picture that his mother had of his father. When Toto is a grown up, this "burnt" picture is hanged on the wall totally unharmed.
- Citations
Alfredo: Living here day by day, you think it's the center of the world. You believe nothing will ever change. Then you leave: a year, two years. When you come back, everything's changed. The thread's broken. What you came to find isn't there. What was yours is gone. You have to go away for a long time... many years... before you can come back and find your people. The land where you were born. But now, no. It's not possible. Right now you're blinder than I am.
Salvatore: Who said that? Gary Cooper? James Stewart? Henry Fonda? Eh?
Alfredo: No, Toto. Nobody said it. This time it's all me. Life isn't like in the movies. Life... is much harder.
- Versions alternativesOriginally presented at the EuropaCinema Festival in a 173-minute edition. It was there released in Italy at 155 minutes; after a very poor box office performance, the film was pulled out of circulation and shortened to 124 minutes. After it won the Special Jury Prize at the 1989 Cannes festival and the Best Foreign Film Oscar, it was re-released in Italy on video first in its initial 155 minutes cut and then in the original 173-minutes director's cut.
- ConnexionsEdited into Lo schermo a tre punte (1995)
- Bandes originalesNuovo Cinema Paradiso (Titoli)
Written by Ennio Morricone
Meilleurs choix
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Sites officiels
- Langue
- Aussi connu sous le nom de
- Le Cinema Paradis
- Lieux de tournage
- Cefalù, Palerme, Sicile, Italie(film screening in the port, Elena's house at Via Umberto I°, 3)
- Sociétés de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Budget
- 5 000 000 $US (estimé)
- Montant brut aux États-Unis et au Canada
- 12 397 210 $US
- Week-end de sortie aux États-Unis et au Canada
- 16 552 $US
- 4 févr. 1990
- Montant brut mondial
- 13 473 284 $US