Un cadet de l'armée accompagne un capitaine aveugle et irascible lors d'un voyage d'une semaine de Turin à Naples.Un cadet de l'armée accompagne un capitaine aveugle et irascible lors d'un voyage d'une semaine de Turin à Naples.Un cadet de l'armée accompagne un capitaine aveugle et irascible lors d'un voyage d'une semaine de Turin à Naples.
- Réalisation
- Scénario
- Casting principal
- Nommé pour 2 Oscars
- 9 victoires et 6 nominations au total
- Aunt of Fausto
- (non crédité)
- Don Carlo
- (non crédité)
- Reporter
- (non crédité)
- Man at the Disco
- (non crédité)
- Nun-nurse
- (non crédité)
Avis à la une
OK, I just saw - finally - the original Italian version with Vittorio Gassman. It is better, way better. It makes the statement about loneliness, self pity, the handicap of blindness, in a simpler, purer way. It is just as touching, but less heavy-handed. Gassman is a brilliant actor, and frankly, better looking and sexier than Pacino in my humble opinion. (Also a lot taller!) But the main difference in the films: this one is FUNNY. Humor is used to make the point about the tragedy of the Captain. He is impossible in a way that is funny--outrageous-- and you can't help but laugh. The version with Pacino has very little humor.
See this one, read the subtitles, and enjoy a masterpiece.
-----Start rant----- I HATE substandard, big star, corporate, homogenized movies. I hated the Bird Cage, I hated Point of No Return, I hated City of Angels, I hated Shall We Dance?(US) and every other movie that simply took a decent foreign film and photocopied it with familiar names in starring roles with dumbed-down dialogue because nobody thought that YOU were smart enough to understand the original. The whole world enjoys movies from other countries, enjoys visions of life in other places represented through film except the good 'ol USA that simply puts a veneer of saccharin over anything internationally successful to create unnecessary and boring hybrids. You don't have to be an intellectual to enjoy foreign movies, you simply have to have a brain in your head. -----End rant-----
The film is delicate, and presents a wonderful array of issues related to Italian culture at the time: inadequacy in the face of a changing world, individual impotence when fronted with social and personal injustice, and of course, that strange version of love only the Italians can put on screen.
The film has had a remake, and I found it inferior in just about every way. The original is simply good film-making, not an obvious ripoff that's been pasteurized to cater to a fast-food audience. Gassman is subtle, his manners and style give the film a slow pace, sometimes too slow for my tastes, but it's forgivable if you focus on other facets of the film, like the camera work and the faithful representations of culture through the dialogue. I've never liked Pacino, he's always seemed incredibly boring and stale to me, and his idea of subtlety is whether he should speak a bit more loudly or a lot more loudly. Except for maybe the first Godfather where he was fresh and not yet ruined by the studio life.
If you don't speak Italian, you'll have to read along, but the translation I saw on the DVD was pretty good.
See this film when you've had a bad day at work and you want to see how life could be worse AND better in one fell swoop...
Where this film excels is in its originality. I saw the Al Pacino version many years ago and loved it, never realizing it was a remake. Now, one could argue that it was the better film. Maybe, maybe not. But it definitely gave Pacino one of his career performances.
And yet, there is something to be said about the original. The actors aren't as big, and it may not be as accessible to Americans, but it has all the great things that Pacino had, and did them so much sooner.
Le saviez-vous
- AnecdotesAlessandro Momo (Giovanni Bertazzi, aka Ciccio) died on 20 November 1974 (shortly after the shooting of the movie was completed) in Rome, Italy (motorcycle accident) not far from the filming locations.
- GaffesWhile sitting outside of the Rome restaurant with Ciccio (44 mins in), the one-armed Fausto is seen impatiently drumming the fingers of his artificial hand on the table.
- Citations
Il capitano Fausto Consolo: [sniffs] Do you smell that?
Giovanni Bertazzi, aka Ciccio: What, sir?
Il capitano Fausto Consolo: [sniffs] I smell females. How were they? Tell me. Tall, short? I know they were young. I know the smell of young armpits. Kiddo, what did they look like? Describe them, damn it!
Giovanni Bertazzi, aka Ciccio: I don't know. I didn't get a good look. There were two of them.
Il capitano Fausto Consolo: What good are your eyes? Do you like women? Yes or no? And if you do, can't you tell if a breast is shaped like a pear or an apple? If an ass is high or low? Do you think I suffer because I can't see the sunset or the dome of St. Peter's? Sex! Thighs, two nice ass cheeks. That's the only religion. The only political ideal. Man's true country.
- ConnexionsFeatures Du rififi chez les hommes (1955)
- Bandes originalesIl canotto
Written by Gianni Davoli (as Davoli), Fucolari
Performed by Gianni Davoli
Edizioni CAM
Meilleurs choix
- How long is Scent of a Woman?Alimenté par Alexa
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Site officiel
- Langue
- Aussi connu sous le nom de
- Scent of a Woman
- Lieux de tournage
- Vico delle Camelie, Gênes, Ligurie, Italie(Mirka's apartment)
- Société de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Montant brut mondial
- 41 998 $US