Ajouter une intrigue dans votre langueLocal Georgian pilot Mimino dreams of flying airplanes for major international airlines. To realize his aspirations, he goes to Moscow where he encounters a fellow comrade from the Caucasus,... Tout lireLocal Georgian pilot Mimino dreams of flying airplanes for major international airlines. To realize his aspirations, he goes to Moscow where he encounters a fellow comrade from the Caucasus, the Armenian Rubik. Many misadventures ensue.Local Georgian pilot Mimino dreams of flying airplanes for major international airlines. To realize his aspirations, he goes to Moscow where he encounters a fellow comrade from the Caucasus, the Armenian Rubik. Many misadventures ensue.
- Réalisation
- Scénario
- Casting principal
- Récompenses
- 1 victoire au total
- Valiko 'Mimino' Mizandari
- (as Buba Kikabidze)
- Grandfather
- (as Konstantin Daushvili)
- Advocate Svetlana Georgievna
- (as Mariya Dyuzheva)
- Ekaterina 'Kato' Mizandari
- (as Z. Butsvadze)
- Man Weighing Self before the Flight
- (as B.Brondukov)
- Endocrinologist Symposium Organizer
- (as L. Gaziyeva)
Avis à la une
Made twenty-eight years ago, this dramedy has been one of the most beloved among the viewers of all republics and many nationalities of the former USSR. It has achieved a cult status, and its one-liners and quotes have become the elements of every day conversations. Its creators are very talented artists the writer/director Georgi Danelia, ("Walking the Streets of Moscow", "Don't Grieve", "Autumn Marathon"), and his co/writer, my favorite Russian prosaic, Victoria Tokareva (Fellini said about her, "What a kind and wild imagination she has" and he seriously considered making a movie with her unfortunately, it did not happen) had created a kind, warm, lyrical but in the same time funny, insightful, at times, sad story with the heroes real, earthy, decent, and very human. Both, Kikabidze and especially Mktrchyan gave their best performances in this timeless (and I am not afraid of this definition) masterpiece. Comes with the highest recommendation. The DVD with English version is available from RUSCICO.
I don't want to give too much away, but let me say you do not know comedy until you have seen a cow being transported by a helicopter. Mimino also learns the Armenians are actually decent folk, which is nice to know.
IMDb score 10/10, I would give it 12 but I can't. Top score for being a Soviet comedy that is actually funny, and bonus ducks for creating awareness of the Nation of Georgia.
This movie is a peak for the most of its participants - never again they've achieved such an excellence!
Le saviez-vous
- AnecdotesMany visitors of the Rossiya Hotel bar stayed on set after the bar was closed, to see the filming of the scene with Rubik and Mimino dancing lezginka. Right during filming, Frunzik Mkrtchyan drank with his Armenian friends and they talked him into doing a split and picking up his handkerchief, to make him look better than "the Georgian," but Mkrtchyan wasted several takes trying to do it because, being too drunk, he couldn't hold himself properly. In the end, Georgiy Daneliya secretly told Vakhtang Kikabidze to grab the handkerchief while Mkrtchyan was doing the split and this was how the scene was shot.
- GaffesWhen Mimino is talking to the old woman besides his helicopter on the plateau the type of the helicopter (riveted to no-riveted body) and the size and shape of the mountains seen in the background change between the shots.
- Citations
Rubik Khachikyan: The truck got stolen.
Valentin Mizandari: What do you mean stolen? Are you sure this is where you parked it?
Rubik Khachikyan: What do you mean am I sure? A woman was smoking next to that garbage bin over there.
Valentin Mizandari: Rubik, stay here, don't let anyone go in or out, get the trails. I'll go get the police.
Rubik Khachikyan: Tell them that the truck got stolen, it was brand new!
- Versions alternativesThe premiere version that was shown on the Moscow International Film Festival was cut by the scene in which Valiko is calling an immigrant in Tel Aviv by mistake. The immigration topic was a political issue and the international public wasn't supposed to see it. The festival version was the only cut print (which later has been reportedly destroyed by the director); the theatrical release was uncut.
- ConnexionsFeatured in Namedni 1961-2003: Nasha Era: Namedni 1978 (1997)
- Bandes originalesPrikhodit den, ukhodit den
(uncredited)
Music by Giya Kancheli
Lyrics by Robert Rozhdestvensky
Performed by Vakhtang Kikabidze
Played in the opening credits and the tune is used several times later
Meilleurs choix
- How long is Mimino?Alimenté par Alexa