NOTE IMDb
7,5/10
2,8 k
MA NOTE
Le lieutenant Giovanni Drogo est affecté au vieux fort de Bastiani où il attend une attaque imminente des redoutables Tartares nomades.Le lieutenant Giovanni Drogo est affecté au vieux fort de Bastiani où il attend une attaque imminente des redoutables Tartares nomades.Le lieutenant Giovanni Drogo est affecté au vieux fort de Bastiani où il attend une attaque imminente des redoutables Tartares nomades.
- Réalisation
- Scénario
- Casting principal
- Récompenses
- 6 victoires et 1 nomination au total
Chantal Bouillaut Perrin
- Maria
- (as Chantal Perrin)
Avis à la une
This extraordinary film sprang from a fertile time in world cinema. In the USA the medium was experiencing heady creativity but in Italy such exceptional ability was expected. To see it now is to witness movie making at its most devoted and personal. Zurlini casts it brilliantly. The acting by an acclaimed cast is both restrained and gut wrenching. Adapted from a classic novel, which I have not read, it leaves its literary provenance behind while still managing to address what are normally literary obsessions: existentialism, nihilism and romantic futility. Visually the film is stunning and makes a mockery of the ghastly special effects which in a film like Gladiator make the world seem like a landscape of precious celluloid grey. It is filmed in the middle east in a now earthquake-torn ancient town. If one didn't know such a place existed one would think that special effects had accomplished impossible beauty. But no, its all real. And all spectacularly realised.
The closest comparison for this film is "2001: A Space Odyssey". whether you were awed or bored by Kubrick's masterpiece, you will probably react the same to this one. Yes, it is slow-moving, and little happens, but I was on the edge of my seat throughout. A breathtaking masterpiece.
A clichê advice, but in this case this good movie could ruin the superb book, if watched before.
Yet, it deserves to be watched after reading the book, it's not a square transposition, it has it's own soul.
Yet, it deserves to be watched after reading the book, it's not a square transposition, it has it's own soul.
.In France,when the movie was released,a lot of critics snubbed it,putting disparagement on it,because it could not hold a candle to Buzzati's masterpiece.But as Jean Cocteau said,critics judge art works,and they don't know they are judged by them!
Valerio Zurlini and his producer-star Jacques Perrin were faithful to the novel.They succeeded in bringing to the screen one of the most abstract ,metaphoric,and also depressing literature masterworks of the last century.Perrin is well cast as Drogo ,the young officer waiting,waiting,for something that never comes:the tartars attack symbolizes everything you long for,and when it seems it's happening,it's too late.Once proud and brave and full of great expectations,the hero becomes humble and bent,under the burden of the years passing by,inexorably,leaving him a human wreck.
In this desolate landscape,in this infinite space,man is not numbered like every grain of sand.The grandiose shots of the desert,the mountains and this strange abandoned city,which seems to contain some mysteries of ancient times,all this contrasts terribly with man's fate:see his ridiculous ceremonies,his military iron discipline,his derisory and laughable "career",he who's only a breath in Time,only a little dandruff in an universe that eludes him.
Zurlini's movie is not totally satisfying when recreating the erosion of time.In the book,it was unbearable.But he made a movie any director should be proud of,a movie that must be seen because the task was hard,and the results are sometimes sumptuous.
Perrin portrays Drogo with a great conviction.As a producer,he had serious difficulties,he had to fight to convince ,and the end of the movie -which was intended to be ,like in the book,in an inn- could not be filmed because the actor/producer was running out of money.Give
this movie a chance ,the people who made it did their share!
Valerio Zurlini and his producer-star Jacques Perrin were faithful to the novel.They succeeded in bringing to the screen one of the most abstract ,metaphoric,and also depressing literature masterworks of the last century.Perrin is well cast as Drogo ,the young officer waiting,waiting,for something that never comes:the tartars attack symbolizes everything you long for,and when it seems it's happening,it's too late.Once proud and brave and full of great expectations,the hero becomes humble and bent,under the burden of the years passing by,inexorably,leaving him a human wreck.
In this desolate landscape,in this infinite space,man is not numbered like every grain of sand.The grandiose shots of the desert,the mountains and this strange abandoned city,which seems to contain some mysteries of ancient times,all this contrasts terribly with man's fate:see his ridiculous ceremonies,his military iron discipline,his derisory and laughable "career",he who's only a breath in Time,only a little dandruff in an universe that eludes him.
Zurlini's movie is not totally satisfying when recreating the erosion of time.In the book,it was unbearable.But he made a movie any director should be proud of,a movie that must be seen because the task was hard,and the results are sometimes sumptuous.
Perrin portrays Drogo with a great conviction.As a producer,he had serious difficulties,he had to fight to convince ,and the end of the movie -which was intended to be ,like in the book,in an inn- could not be filmed because the actor/producer was running out of money.Give
this movie a chance ,the people who made it did their share!
10liancu
A film that marked me forever, If you've never seen this movie, than you have to see it, it deserves a 10/10 (A )note. I'm looking forward to see this film once again in my life and it will be the spleen. In my life there were 2 film that marked me this one and The Woman Of The Dunes.
Le saviez-vous
- AnecdotesIn West Germany and other countries the film was released under titles which mean translated back "The Desert of the Tatars". Obviously the editors in these countries missed that the original title does not refer to the actual Tatarian people but to the ancient Greek-Roman mythological "Tartars" (from the ancient Greek word "tartaros"). So "Tartars" in this context is not an outdated spelling of "Tatars", but an intended metaphor referring to the historical idea, that there are a people "coming from hell".
- Citations
Drogo: I was sent here by mistake.
Le médecin-major Rovin: Here or elsewhere, we're all somewhere by mistake.
- ConnexionsFeatured in Morricone dirige Morricone (2006)
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
- How long is The Desert of the Tartars?Alimenté par Alexa
Détails
- Durée2 heures 20 minutes
- Mixage
- Rapport de forme
- 1.66 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was Le désert des Tartares (1976) officially released in India in English?
Répondre