[go: up one dir, main page]

    Calendrier de sortiesLes 250 meilleurs filmsLes films les plus populairesRechercher des films par genreMeilleur box officeHoraires et billetsActualités du cinémaPleins feux sur le cinéma indien
    Ce qui est diffusé à la télévision et en streamingLes 250 meilleures sériesÉmissions de télévision les plus populairesParcourir les séries TV par genreActualités télévisées
    Que regarderLes dernières bandes-annoncesProgrammes IMDb OriginalChoix d’IMDbCoup de projecteur sur IMDbGuide de divertissement pour la famillePodcasts IMDb
    EmmysSuperheroes GuideSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideBest Of 2025 So FarDisability Pride MonthSTARmeter AwardsAwards CentralFestivalsTous les événements
    Né aujourd'huiLes célébrités les plus populairesActualités des célébrités
    Centre d'aideZone des contributeursSondages
Pour les professionnels de l'industrie
  • Langue
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Liste de favoris
Se connecter
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Utiliser l'appli
  • Distribution et équipe technique
  • Avis des utilisateurs
  • Anecdotes
IMDbPro

Przekladaniec

  • Court-métrage télévisé
  • 1968
  • 35min
NOTE IMDb
6,8/10
407
MA NOTE
Przekladaniec (1968)
ComédieScience-fictionBrève

Ajouter une intrigue dans votre langueThe story of a racing car driver who undergoes so many transplants that it can no longer be determined which people have contributed to his make-up.The story of a racing car driver who undergoes so many transplants that it can no longer be determined which people have contributed to his make-up.The story of a racing car driver who undergoes so many transplants that it can no longer be determined which people have contributed to his make-up.

  • Réalisation
    • Andrzej Wajda
  • Scénario
    • Stanislaw Lem
  • Casting principal
    • Bogumil Kobiela
    • Ryszard Filipski
    • Anna Prucnal
  • Voir les informations de production sur IMDbPro
  • NOTE IMDb
    6,8/10
    407
    MA NOTE
    • Réalisation
      • Andrzej Wajda
    • Scénario
      • Stanislaw Lem
    • Casting principal
      • Bogumil Kobiela
      • Ryszard Filipski
      • Anna Prucnal
    • 2avis d'utilisateurs
    • 4avis des critiques
  • Voir les informations de production sur IMDbPro
  • Voir les informations de production sur IMDbPro
  • Photos13

    Voir l'affiche
    Voir l'affiche
    Voir l'affiche
    Voir l'affiche
    Voir l'affiche
    Voir l'affiche
    + 8
    Voir l'affiche

    Rôles principaux25

    Modifier
    Bogumil Kobiela
    Bogumil Kobiela
    • Ryszard Fox
    Ryszard Filipski
    Ryszard Filipski
    • Lawyer
    Anna Prucnal
    Anna Prucnal
    • Fox's Sister-in-law
    Jerzy Zelnik
    Jerzy Zelnik
    • Dr. Burton
    Piotr Wysocki
    Piotr Wysocki
    • Dr. Benglow
    Tadeusz Plucinski
    Tadeusz Plucinski
    • Pastor
    Gerard Wilk
    Gerard Wilk
    • Insurance Company Spokesman
    Wojciech Rajewski
    Wojciech Rajewski
    • Man with a Dog
    Ewa Gasowska
    Marta Przyborzanka
    Barbara Nikielska
    Elzbieta Nowacka
    Elzbieta Nowacka
    Barbara Biernacka
    Marek Kobiela
    Marek Kobiela
    • Tomasz Fox
    Ada Rusowicz
    Ada Rusowicz
    Tadeusz Gluchowski
    W. Kedziora
    Zbigniew Podgajny
    • Réalisation
      • Andrzej Wajda
    • Scénario
      • Stanislaw Lem
    • Toute la distribution et toute l’équipe technique
    • Production, box office et plus encore chez IMDbPro

    Avis des utilisateurs2

    6,8407
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    Avis à la une

    8kahnwiley-839-496081

    Conceptual Sci-Fi At Its Best

    As a Stanislaw Lem fan since I first read his "Cyberiad" at a young age, I am admittedly biased. Lem's sense of humor (largely predicated upon irony) is a refreshing change of pace from some of his literary contemporaries in the field of science fiction--for instance, Philip K. Dick, who breathed "high concept" but often struggled to explore any but the most tortured aspects of human existence. I find that much of sci-fi to this day suffers from a similarly monotonous focus on darker and more dramatic outcomes of scientific progress (think "Dark Mirror"), to the utter exclusion of the more ridiculous or zany types of stories.

    In this film, Lem's clever writing combines with Wajda's insightful direction to create an utterly surreal (and at times zany) tone, providing a whimsical approach to what would otherwise be some fairly macabre story elements. It is dark humor with an emphasis on the "humor," with that emphasis being predictably underlined by Bogumil Kobiela's performance.

    The limited budget of the production is evident in the set and costume design, though this does not necessarily detract from the film. In my opinion the attraction is the creative use of limited materials, as with most truly innovative or expressive films (as opposed to lavish and extravagantly expensive blockbuster productions that dispense with deeper themes in favor of visual excitement). Some highlights include a psychiatrist's brick wall that seems to breathe in and out, and a 60's-style scanty female outfit that appears to be secured in the front with a strip of duct tape.

    Perhaps the most distracting element of the limited budget is the totally asynchronous looping of dialogue. It is abundantly obvious that the actors recorded their dialogue without the benefit of having the film itself to view. Looping was common practice in many European productions of this time period, but to my recollection, even the cheesy Italian horror films of this era (featuring multilingual, often non-Italian, casts) managed to achieve some illusion of synching between ADR and lip movements. It may seem a small complaint but there are several instances where the dialogue is so imperfectly juxtaposed as to mimic the clichéd dubbing of a Godzilla film. This is the primary reason I could not rate the film higher--at a 9 or even 10/10-- but it is certainly no reason not to watch what is otherwise an imaginative and fun production.

    Bonus points are awarded for the face-painted hippies and the very shirtless bejeweled surgeons of the future .

    Vous aimerez aussi

    Cendres et diamant
    7,7
    Cendres et diamant
    Tout est à vendre
    6,8
    Tout est à vendre
    La Terre de la grande promesse
    7,8
    La Terre de la grande promesse
    La dernière charge
    6,1
    La dernière charge
    Ils aimaient la vie
    7,9
    Ils aimaient la vie
    Samson
    6,3
    Samson
    Paysage après la bataille
    6,9
    Paysage après la bataille
    Cendres
    7,0
    Cendres
    Les innocents charmeurs
    7,3
    Les innocents charmeurs
    L'Enquête du pilote Pirx
    6,4
    L'Enquête du pilote Pirx
    Mère Jeanne des anges
    7,5
    Mère Jeanne des anges
    Umarla klasa
    7,1
    Umarla klasa

    Histoire

    Modifier

    Le saviez-vous

    Modifier
    • Anecdotes
      One of only a few film adaptions of the prose of Stanislaw Lem that the writer was actually satisfied with. What Lem especially liked about Wajda's movie was the performance of Bogumil Kobiela, the leading comedian in the Polish cinema of 1960s.

    Meilleurs choix

    Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
    Se connecter

    Détails

    Modifier
    • Date de sortie
      • 17 mars 1968 (Pologne)
    • Pays d’origine
      • Pologne
    • Langue
      • Polonais
    • Aussi connu sous le nom de
      • Organitäten
    • Lieux de tournage
      • Varsovie, Mazovie, Pologne
    • Sociétés de production
      • Telewizja Polska (TVP)
      • Zespol Filmowy "Kamera"
    • Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro

    Spécifications techniques

    Modifier
    • Durée
      35 minutes
    • Couleur
      • Black and White
    • Mixage
      • Mono
    • Rapport de forme
      • 1.33 : 1

    Contribuer à cette page

    Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
    Przekladaniec (1968)
    Lacune principale
    By what name was Przekladaniec (1968) officially released in Canada in English?
    Répondre
    • Voir plus de lacunes
    • En savoir plus sur la contribution
    Modifier la page

    Découvrir

    Récemment consultés

    Activez les cookies du navigateur pour utiliser cette fonctionnalité. En savoir plus
    Obtenir l'application IMDb
    Identifiez-vous pour accéder à davantage de ressourcesIdentifiez-vous pour accéder à davantage de ressources
    Suivez IMDb sur les réseaux sociaux
    Obtenir l'application IMDb
    Pour Android et iOS
    Obtenir l'application IMDb
    • Aide
    • Index du site
    • IMDbPro
    • Box Office Mojo
    • Licence de données IMDb
    • Salle de presse
    • Annonces
    • Emplois
    • Conditions d'utilisation
    • Politique de confidentialité
    • Your Ads Privacy Choices
    IMDb, une société Amazon

    © 1990-2025 by IMDb.com, Inc.