Deux soeurs éloignées, Ester et Anna, accompagnées du fils d'Anna âgé de 10 ans, voyagent dans un pays d'Europe centrale à la veille de la guerre. Ester tombe gravement malade, et tous les t... Tout lireDeux soeurs éloignées, Ester et Anna, accompagnées du fils d'Anna âgé de 10 ans, voyagent dans un pays d'Europe centrale à la veille de la guerre. Ester tombe gravement malade, et tous les trois s'installent à l'hôtel dans une petite ville du nom de Timoka.Deux soeurs éloignées, Ester et Anna, accompagnées du fils d'Anna âgé de 10 ans, voyagent dans un pays d'Europe centrale à la veille de la guerre. Ester tombe gravement malade, et tous les trois s'installent à l'hôtel dans une petite ville du nom de Timoka.
- Réalisation
- Scénario
- Casting principal
- Récompenses
- 3 victoires et 2 nominations au total
- Woman in Variety Hall
- (non crédité)
- The Paperboy
- (non crédité)
- Man in Variety Hall
- (non crédité)
- Impressario
- (non crédité)
- The Bar Owner
- (non crédité)
- The Doorkeeper
- (non crédité)
- Anna
- (non crédité)
- The Cashier
- (non crédité)
- The Old Man
- (non crédité)
Avis à la une
Bergman's women shine in this film, too, although they must have been exhausted afterwards. Ingrid Thulin and Gunnel Lindblom star as the two sisters, whose apparent incestuous relationship has destroyed them both, Esther (Thulin) physically (she is dying) and Anna (Lindblom) mentally. They arrive, with Anna's son Johan, in a foreign city at war, which creates an uncozy atmosphere around Sven Nykvist's exterior shots. The tanks roll down the city streets, becoming a metaphor of the war of emotions between Anna and Esther. Thulin makes a very physically demanding performance, like Harriet Andersson in "Cries and Whispers" she is dying (of cancer?), and her pain is showing. Anna clearly wants to hurt her sister, who is the oldest and smartest of them, by saying cruel things and playing with Esther's apparent sexual love for her.
Sigmund Freud would have loved this film, and Anna seems to want to break free from her sister by having casual sex with a man she meets at a bar. She then tells her sister about it, and Esther's reactions to this is extremely ambiguous, like most of the film is. Anna's wish to become free of her sister is deeply rooted in childhood experiences, and it leads Anna to say things like "I wish she was dead" to the man who does not understand a word she is saying. All these things make "Tystnaden" the disturbing film it is. The only release is when Johan explores the corridors of the hotel alone, meeting a bunch of short men who perform at a circus-like variete Anna visits to escape from the sight of Esther. But Johan meets a kind (or is he a paedophiliac?) old man who works at the hotel, and it is he who has to care for Esther as she draws her last breaths, Anna tearing Johan away from her sister's arm in a very cruel manner. The long periods of silence in the film perhaps makes the title, or perhaps it means that the silence about the sisters' past is never broken to us, the spectators. A lot is left up to us to interpret, typically of Bergman's cinema.
All in all, a very ambivalent, Freudian and disturbing film from one of the masters of the cinema.
The first is the theological/existential perspective. Contrary to many published reviews on the trilogy, I find the three films affirm the existence of God in the face of doubt. What is the silence referring to? God appears to be quiet; yet the ailing Ester communicates with her nephew by providing him a piece of paper with a foreign word "hadjek" that means "soul" or "spirit". Is that a word that a woman disillusioned with existence of God would pass on to her nephew on her deathbed? I have doubts about Bergman's professed agnosticism. "Hadjek" is the last word of The Silence spoken by Johan reading from the list of foreign words from Ester's letter to him that he jealously guards from his own mother Anna. Somewhat like "rosebud" in Citizen Kane. Again there are two shots towards the end of The Silence that offer Christian symbolism affirming faith in God. First, there is the last shot of Ester her face directed at light from the window, fully exposed to light, as she waits for her eventual death, content at having passed on the letter to her nephew. The second is the last shot of Anna her bathing her face in rainwater (a symbol of baptism) having read the contents of the letter that Johan holds in his hands.
Now Bergman gave names to his film's characters with considerable thought, incorporating Biblical connections that he probably picked up from his father's sermons. The priest Tomas in Winter Light is so named because St Thomas doubted the resurrection of Christ, just as Tomas is questioning the existence of God. Ester in The Silence is obviously named after the Biblical book Esther, one of the only two books in the Bible that does not mention God directly. Does the absence of God mean the book is not holy? By corollary, does the silence of God mean that God does not exist? For the atheist viewer of The Silence, too, there is sufficient room to record the director's observation of deserted churcheswhen Anna truthfully confesses to her elder sister that she had sex with a waiter in an empty church. For the existentialist viewer, there is silence from God to the cries of help from Ester. Yet another way to appreciate The Silence is to study the physical silence in the film. Spoken words are indeed few. The film begins with the tick-tock of a watch/clock, which stops when the characters break their silence. The watch is also a metaphor for the limited time of life on earth available for each individual. The sound of the tick-tock increases when Ester is unable to breath and is mortally afraid of dying from suffocation. It is also heard when Anna is reflecting on her post-coital satisfaction in her hotel room. Words are fewthe foreign words learnt in the unnamed country relate to "hand", "face" and finally "soul". Much of the visual communication relates to "hands" and "faces", particularly those of Ester. Ester's hands move even when she is sleeping. Ester's hand caresses Anna's hair but stops short of touching the face. The denizens of the unnamed country hardly speak, yet we know all is not well, with tanks moving in the night and underfed horses pulling carts of furniture to nowhere. Death seems around the corner. One of the few other sounds we hear is the click of the toy gun, disturbing the cleaner of the chandelier. Then there is the clank of the tank negotiating the narrow street outside the hotel. More importantly, silence in the film between individual characters in the film, existing side by side with the theological silence.
A third way to evaluate complex issues of The Silence is to study the camera-work of Sven Nykvist. Much of the brilliance of the black-and-white film revolves around shadows and light, mirrors and last but not the least, close-ups. The carnal events are captured in shadows, while epiphanies are swathed in bright light. Nykvist and Bergman use mirrors to indicate the lack of direct communication or rather the presence of bounced communication. When Ester, the translator of languages cannot converse with the maitre d'hotel, she resorts to sign languageeven the boy Johan prefers Punch and Judy to communicate his feelings rather than read a book for his sick aunt. The extraordinary performance of one of cinema's finest actresses, Ingrid Thulin, would have been difficult to perceive were it not for Nykvist's close-ups of her face and hands.
A fourth way to approach The Silence is the character of the young boy Johan, who probably is the personification of the young Bergman. Johan is a mix of irreverence (he urinates in the hotel corridor) and innocence (he willingly cross-dresses at the behest of the dwarfs). He is attached to his mother, but respects his aunt even more. As the film un-spools, it is evident that he obeys his mother but is able to connect with the aunt's higher level of intellect, quite aware that she is dying. Johan's father exists but is not physically present. Johan is figuratively squeezed between his mother lacking a "conscience" and an aunt with a domineering and an implied lesbian relationship with his own mother. It is not a perfect life for a boy. Indirectly, Bergman wants the viewer to step into Johan's shoes, irreverent yet innocent and loving. Johan is first introduced to death by the personal collection of family photographs of the maitre d'hotel, including photographs of his dead wife. But John prefers to hide them beneath the carpet but resurrects the subject in his own Punch and Judy show for his aunt.
Then you can look at The Silence as the quintessential Ingrid Thulin film. In The Silence her facial expressions are the very imprints one associates with Peter O'Toole's thespian turns in cinema. It is no wonder that she acted in films of topnotch directors: Bergman, Visconti, Resnais and Minnelli.
"Tystnaden" is a film about lack of connection and communication that in certain moments seems to be a silent movie. There are very few, but sharp and ambiguous, dialogs between the two sisters and it is not clear whether they had an incestuous relationship in the past and the weird way that Anna treats her son, sleeping naked in the bed with him or asking him to soap her back (at least, for non-Swedish viewer). The performances are awesome as usual in a Bergman's film, with wonderful black-and-white cinematography, use of shadows and camera work. My vote is seven.
Title (Brazil): "O Silêncio" ("The Silence")
Often referred to as the third in a trilogy, it is more profoundly the third in a sequence of three world class pieces of cinema, as the emotions and frustrations of Ester (Ingrid Thulin) carry the viewer over a threshold of uncertainty, inconclusiveness, bewilderment and confusion - with Gunnel Lindblom as Anna playing her part to perfection too - but don't ask me why, because the gaps reach to the sky.
Le saviez-vous
- AnecdotesThe language in the movie is Gun Grut Bergman's creation. She was a translator and linguist in Slavic languages. The name of the city, which is indicated first in the train's speaker, and then by Anna, as Timoka, is a real word however. Bergman found it in a book in Estonian on the bookshelf of his wife Käbi Laretei. When he asked what it meant, she replied "belonging to the hangman".
- Citations
Ester: I didn't want to accept my wretched role. But now it's too damn lonely. We try out attitudes and find them all worthless. The forces are all too strong. I mean the forces... the horrible forces. You need to watch your step among all the ghosts and memories.
Ester: All this talk... There's no need to discuss loneliness. It's a waste of time.
- Versions alternativesThe original UK cinema release featured the pre-edited US print which was then cut by a further 35 secs by the BBFC to shorten some shots of Ester stroking Anna's hair and to replace subtitled references to erections and semen. The 1999 Tartan video is the complete version.
- ConnexionsEdited into Journal d un père (2023)
- Bandes originalesGoldberg Variations, BWV 988 - Variatio 25
Music by Johann Sebastian Bach
Meilleurs choix
- How long is The Silence?Alimenté par Alexa
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Langues
- Aussi connu sous le nom de
- The Silence
- Lieux de tournage
- Société de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Montant brut mondial
- 14 199 $US
- Durée1 heure 36 minutes
- Couleur
- Rapport de forme
- 1.37 : 1