[go: up one dir, main page]

    Calendrier de sortiesLes 250 meilleurs filmsLes films les plus populairesRechercher des films par genreMeilleur box officeHoraires et billetsActualités du cinémaPleins feux sur le cinéma indien
    Ce qui est diffusé à la télévision et en streamingLes 250 meilleures sériesÉmissions de télévision les plus populairesParcourir les séries TV par genreActualités télévisées
    Que regarderLes dernières bandes-annoncesProgrammes IMDb OriginalChoix d’IMDbCoup de projecteur sur IMDbGuide de divertissement pour la famillePodcasts IMDb
    EmmysSuperheroes GuideSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideBest Of 2025 So FarDisability Pride MonthSTARmeter AwardsAwards CentralFestivalsTous les événements
    Né aujourd'huiLes célébrités les plus populairesActualités des célébrités
    Centre d'aideZone des contributeursSondages
Pour les professionnels de l'industrie
  • Langue
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Liste de favoris
Se connecter
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Utiliser l'appli
Retour
  • Distribution et équipe technique
  • Avis des utilisateurs
  • Anecdotes
  • FAQ
IMDbPro
Sophia Loren in La ciociara (1960)

Citations

La ciociara

Modifier
  • [subtitled version]
  • Cesira: Do you know what they have done those "heroes" that you command? Do you know what your great soldiers have done in a holy church under the eyes of the Madonna? Do you know?
  • American Soldier: Peace, peace.
  • Cesira: Yes, peace, beautiful peace! You ruined my little daughter forever! Now she's worse than dead. No, I'm not mad, I'm not mad! Look at her! And tell me if I am mad! Rotten crazy bastards!
  • [subtitled version]
  • English Soldier: There are lots of good things in Italy.
  • Michele Di Libero: You don't know Italy.
  • English Soldier: Oh, we know Leonardo da Vinci, Michelangelo.
  • Michele Di Libero: They are dead.
  • [last lines]
  • [subtitled version]
  • Rosetta: Mama.
  • Cesira: Daughter! Daughter of gold. Forgive me. Forgive me. Enough. Rose, enough. Come here, my sweet daughter. Enough, enough. Enough, enough, enough. My little girl, my little girl, Rose! Sleep. My angel. Sleep, sleep. Sleep.
  • [subtitled version]
  • Cesira: The boy's a bit mad. His father spent a fortune to educate him and all he gets are insults.
  • Rosetta: The things he said were true.
  • Cesira: What do you know about life? If you talked to me the way he does, I would slap you in the face.
  • [subtitled version]
  • Giovanni: [about her deceased husband] Did you love him?
  • Cesira: But I married him.
  • Giovanni: And you didn't even like him. I feel sorry for you.
  • Cesira: I'd like to see you sleeping with the chickens! Eating once a day! And then a guy with money comes along and tells me, "I am taking you to Rome." I married Rome, not him!
  • [subtitled version]
  • Giovanni: Go. See you tomorrow.
  • Cesira: [after Giovanni slaps her on the behind as she turns to leave, she turning back toward him] Don't act as if you own me! I am nobody's property, got it?
  • [subtitled version]
  • Cesira: You may judge me as you like. It's obvious you don't know me.
  • [subtitled version]
  • Cesira: Your wife is waiting for you. Go.
  • Giovanni: I couldn't care less. If the bombs kill her, I'll marry you.
  • [subtitled version]
  • Cesira: There are no sins on my conscience. Well, you might count one... the day before yesterday.
  • Michele Di Libero: You see?
  • Cesira: It was not a sin for which I should die. And where do the children come into it?
  • [subtitled version]
  • Cesira: Rosetta's a saint. I'm not even worthy to be her mother.
  • Michele Di Libero: No, you're something better than you think.
  • [subtitled version]
  • Cesira: Does it seem right to you that a person has to stick to someone he doesn't love? It's terrible to go to bed with someone you don't like. Every night, all your life.
  • [subtitled version]
  • La madre impazzita: Di-di-di-di-di-di-di! You can have this milk, if you like.
  • La madre impazzita: [pulling out her breast] I don't need it anymore. What for? They killed my baby. Who will I give it to? You want it? Who want's milk? Who wants my milk?
  • [subtitled version]
  • Michele Di Libero: You Germans have war in your blood.
  • Ufficiale tedesco batteria contraerea: War? War, my dear friend, is an experience without which a man cannot say he is a man.
  • Michele Di Libero: If that's true, I would rather be castrated.
  • [subtitled version]
  • Cesira: [to Rosetta] You're getting a real behind on you like a woman.
  • [subtitled version]
  • Cesira: Rose! Rose! Rosetta! Oh, my God, the horror! Rose! Analdo fetch some water. Fetch me some water!
  • [subtitled version]
  • Giovanni: He used to tell me everything about you.
  • Cesira: And what did he tell you?
  • Giovanni: Everything.
  • Cesira: Tell me.
  • Giovanni: Once, we were fishing, and he was telling me how you look. He was bragging.
  • [subtitled version]
  • Cesira: What are they singing?
  • Il passeggero sul treno: It's always something sad.
  • Cesira: Yes, they make you feel so melancholy.
  • Il passeggero sul treno: Do you know who has the right to be melancholy? Us Italians.
  • [subtitled version]
  • Una contadina: [to Cesira and Rosetta] What beautiful creatures you are. And how my sons look at you.
  • [subtitled version]
  • Filippo, il padre di Michele: Nice to meet you. We are celebrating a bad anniversary. My marriage!
  • [subtitled version]
  • Filippo, il padre di Michele: I have a store in Fondi. People will always need groceries. Unless the Russians come.
  • Accordion Player: What do you mean?
  • Filippo's Friend: The Russians don't believe in business. Life without business is nothing.
  • Filippo, il padre di Michele: As if you ate unsalted food.
  • [subtitled version]
  • Niece: Just between us, Mussolini, as a man. I mean, what do you think of him?
  • Filippo's Wife: He would scare me.
  • Serafino: How can you make love with that man? I'd freeze up.
  • Cesira: All you have to do is switch off the light.
  • [subtitled version]
  • Russian: You seem like Ukrainian girl. Ukrainian eyes, beautiful.
  • [subtitled version]
  • Cesira: [about the muscular topless man in the field] He's beautiful. Is he really a Russian?
  • Michele Di Libero: A deserter.
  • Cesira: They never tell you that they make them like that in Russia.
  • [subtitled version]
  • Filippo's Friend: May the Virgin protect you!
  • [subtitled version]
  • Cesira: I am so stupid. He was right, Michele. Escape. But you can't escape from this.
  • [first lines]
  • [subtitled version]
  • Roman Citizens: Bombs! Bombs Away! Bombs Away!
  • [subtitled version]
  • Cesira: What is Mussolini doing?
  • Giovanni: I don't even want to see him. That fanatic.
  • Cesira: He has to say something.
  • Giovanni: You, women - you believe all the talk.
  • Cesira: Eh... before they came to bomb us, things weren't so bad.
  • [subtitled version]
  • Giovanni: If there is any news, I'll write.
  • Cesira: Not me! I won't write. It'd take me a page to write one word.
  • Giovanni: It's enough to just say hello.
  • [subtitled version]
  • Paride's Friend: You talk as if you weren't an Italian.
  • Michele Di Libero: I'm not, if it means staying here and stuffing my face, while the rest of the country is dying. We're pigs! That's what we are! All pigs!
  • [subtitled version]
  • Paride's Mama: He'll never come back.
  • Cesira: Where is he?
  • Paride's Mama: In Russia. Those Russian women, they only like foreign men.
  • Cesira: There are no men in Russia?
  • Paride's Sister: It's true. They like foreigners.
  • [subtitled version]
  • Paride's Mama: War changes things.
  • [subtitled version]
  • Cesira: Isn't there some safe place in the world?
  • [subtitled version]
  • Cesira: You have a girl?
  • Michele Di Libero: No.
  • Cesira: Come on. Didn't you ever have one?
  • Michele Di Libero: No.
  • Cesira: But how can you live without a woman? A normal man can't do that.
  • Michele Di Libero: Today if a man can't sacrifice a little, he's of no use to himself, his family or country.
  • Cesira: Right, you can do without a lot of things, but not love.
  • [subtitled version]
  • Cesira: You know something? It's all crazy as hell.
  • [subtitled version]
  • Cesira: Can't I love if I want? A widow, she can't be loved?
  • [subtitled version]
  • Michele Di Libero: You always say what is in your heart - right or wrong. I don't have the courage anymore.
  • Cesira: You're too honest, that's trouble.
  • Michele Di Libero: I am not honest with you.
  • Cesira: With me?
  • Michele Di Libero: Yes, with you.
  • [subtitled version]
  • Michele Di Libero: I love you, Cesira.
  • Cesira: In such a troubled time, you think of things like that?
  • [subtitled version]
  • Rosetta: He loves you. Michele.
  • Cesira: Go on.
  • Rosetta: I can see why, you're so beautiful.
  • Cesira: He's twenty-five years old. Never go with a boy younger than yourself.
  • Rosetta: But he's the nicest man in Sant'Eufemia.
  • Cesira: Being a nice man these days isn't much help.
  • [subtitled version]
  • Michele's Elderly Friend in Fondi: [to the German officer] Don't listen to her! She's only a woman.
  • Cesira: Why didn't you tell me what you were going to do?
  • Rosetta: You were asleep.
  • Cesira: You two arranged this before. Last night!
  • Rosetta: Yes.
  • Cesira: [unwrapping a pair of nylon stockings] Who gave you these?
  • Rosetta: Florindo.
  • Cesira: And what for?
  • Rosetta: [indifferently] To wear.
  • Cesira: [rising anger] To wear?
  • Rosetta: Sure.
  • Cesira: [slapping Rosetta's face] Don't you ever say "sure" to me like that! Do you hear? You will not put those stockings on! You will not put them on! You will not put them on! You will not put them on! Now I'm going to smash his face, that dirty pig!
  • Cesira: [imploring the heavens] What's happened to her, God? What have I done wrong? Tell me, what have I done wrong?
  • Cesira: [regarding Rosetta with pity] She doesn't even cry. So stupid. He was right, Michele. Escape, escape. But you can't escape from yourself. You haven't even asked about Michele. He's dead! Michele!

Contribuer à cette page

Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Sophia Loren in La ciociara (1960)
Lacune principale
What is the Japanese language plot outline for La ciociara (1960)?
Répondre
  • Voir plus de lacunes
  • En savoir plus sur la contribution
Modifier la page

En savoir plus sur ce titre

Découvrir

Récemment consultés

Activez les cookies du navigateur pour utiliser cette fonctionnalité. En savoir plus
Obtenir l'application IMDb
Identifiez-vous pour accéder à davantage de ressourcesIdentifiez-vous pour accéder à davantage de ressources
Suivez IMDb sur les réseaux sociaux
Obtenir l'application IMDb
Pour Android et iOS
Obtenir l'application IMDb
  • Aide
  • Index du site
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Licence de données IMDb
  • Salle de presse
  • Annonces
  • Emplois
  • Conditions d'utilisation
  • Politique de confidentialité
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, une société Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.