Ajouter une intrigue dans votre langueA Jazz Age bootlegger learns the hard way about the wages of sin.A Jazz Age bootlegger learns the hard way about the wages of sin.A Jazz Age bootlegger learns the hard way about the wages of sin.
- Réalisation
- Scénario
- Casting principal
Laura Mason
- Twin
- (as Lynne Romer)
Avis à la une
This is the second film version of the novel. I have not viewed the 1926 version, but since it is a silent film, and the novel is so chatty, I can hardly think it captures Fitzgerald's vision. The 1974 (3rd) version suffers from two or three problems that overwhelm the lovely props and costumes - an abysmal score, the debatable effect of Redford's grin, and casting mousy Mia Farrow as money-voiced Daisy - a role she cannot fill. Sam Waterson and Bruce Dern are well cast but then mostly have to stand around rather than play off their contrasting physical types. Karen Black perfectly embodies the excess vitality that motivates Tom's adultery. The 2000 A&E/Granada (4th) version comes closer with a more believable Daisy (Mira Sorvino) and an equally everyman Nick (Paul Rudd), but not a better Jay, and then focuses too much on the furniture of Gatsby's criminal activities. It boasts a real Owl Eyes, too. The 1949 version is not perfect either; we can only hope the 2012-oops!-2013 version finally nails it. The '49 version casts Nick as a bit of a dull boy, and fails most by insisting on "squaring" everything, losing in the process the essential melancholy, unfulfilled longing, and insulted morality of the novel. Perhaps it's an artifact of the period, America embracing a sanitized Freudian relativism, putting the Second WW behind it like the First, but this time too sober to try anything like the Roaring 20s. Betty Field is a convincing Daisy, though she falls pretty far from a Louisville débutante. Jordan is not nearly arch enough, Tom not nearly imposing enough. And Dr. TJ Eckleburg...well Gatsby's henchman can't resist explicating a symbol the audience should be allowed to figure out for itself. After an unsteady start, the pace of the film proceeds very well through most of the scenes of the novel, sadly failing to give Shelley Winters the screen time to better develop her Myrtle Wilson. And here's Howard da Silva suitably muted as Wilson, Ed Begley too muted as "Lupus"(Wolfsheim), and Elisha Cook, Jr in an expanded Klipspringer role. In fact, it's almost as if the film makers wanted to write Nick out and replace him with Klipsringer, but didn't dare. They should have, because Cook brings more to the screen than Macdonald Carey. All in all, a very workmanlike adaptation, making use of much of the novel's narration by transforming it into passable dialog, and though the shot composition is a bit straight-on, the camera-work is strong and the editing spot on.
This 1949 version was beautifully restored fairly recently but has been hard to find. Here in the US the dvd set is entitled The Great Gatsby Double Pack and costs less than $20. It was thrilling to see the restored version at last! Though this version has its flaws, Alan Ladd creates exactly the Gatsby described by F Scott Fitzgerald. He has that dazzling smile and that intriguing rather opaque personality. This outer persona contrasts with the vulnerable inner Gatsby, again beautifully interpreted by Ladd who seems so natural in the part. None of the other versions have a Gatsby who is so believable. (Toby Stephens perhaps comes closer than the other recent Gatsbys in the year-2000 version also included in this set.)
Unfortunately no version, including this 1949 version, has a completely satisfying Daisy. The only actress I can think of who would have been a perfect fit would be Norma Shearer (assuming a version had been made about 1932-34!) She had a gift for playing glamorous jazz-age debutantes, and she also had the skills to bring out the other sides of Daisy's character.
At the end of the 1949 version a narrator "cleans up" some of the plot elements and re-interprets some of the characters' deeds. It is very odd, obviously connected to the Production Code, and probably a rewrite -- as it does not fit with the original script. (Ditto a brief prologue at the beginning of the film.) Also it is likely Shelley Winters's part was written larger but was left on the cutting room floor. She actually played the part brilliantly, but it was so truncated that only someone familiar with the book and with Shelley Winters's other work would see what the part was meant to be.
So yes, this movie is imperfect but so worth seeing, especially now that it has been restored!
Unfortunately no version, including this 1949 version, has a completely satisfying Daisy. The only actress I can think of who would have been a perfect fit would be Norma Shearer (assuming a version had been made about 1932-34!) She had a gift for playing glamorous jazz-age debutantes, and she also had the skills to bring out the other sides of Daisy's character.
At the end of the 1949 version a narrator "cleans up" some of the plot elements and re-interprets some of the characters' deeds. It is very odd, obviously connected to the Production Code, and probably a rewrite -- as it does not fit with the original script. (Ditto a brief prologue at the beginning of the film.) Also it is likely Shelley Winters's part was written larger but was left on the cutting room floor. She actually played the part brilliantly, but it was so truncated that only someone familiar with the book and with Shelley Winters's other work would see what the part was meant to be.
So yes, this movie is imperfect but so worth seeing, especially now that it has been restored!
~~~6.5/10~~~
It has been a while since I read the novel, so I was able to detach myself from the source material enough to watch the film from that vantage point. And I have to say, I believe this greatly aided in my enjoyment of the picture. I'm not saying it is a perfect film by far, but as a stand alone film, it is better than the average B melodrama of the period.
However, once I finished the film I began to make comparisons to the novel, which is definitely in my personal all-time top 10 books, and that's where the film went from an 8 to a 7 or 6. Like many of the previous posters mentioned, the film does drastically diminish Gatsby's mystery by laying out his background early on in the story. And this does detract from what most people love about the book. Also, the script does not take enough advantage of it's source material and the wonderful prose of Fitzgerald.
I personally did not find the film extremely miscast and the leads were not a problem for me. Granted they are not what I envisioned Gatsby and Daisy being like when I read Fitzgerald's work, but in my opinion they are able to make the roles work. I thought the secondary leads and the character parts were for the most part well cast and that the actors each made the roles their own.
The problem with the film is that it IS based on the novel. And contrary as to how I was able to watch the film, one should be able to critique this film based on the vantage of comparing it to the novel. If this weren't the case, then the film should never have been titled "The Great Gatsby". So, if one is able to watch the film without constant comparisons to the novel, I think they will better enjoy the viewing experience, but that doesn't excuse the film's shortcomings when it comes to living up to its source material.
It has been a while since I read the novel, so I was able to detach myself from the source material enough to watch the film from that vantage point. And I have to say, I believe this greatly aided in my enjoyment of the picture. I'm not saying it is a perfect film by far, but as a stand alone film, it is better than the average B melodrama of the period.
However, once I finished the film I began to make comparisons to the novel, which is definitely in my personal all-time top 10 books, and that's where the film went from an 8 to a 7 or 6. Like many of the previous posters mentioned, the film does drastically diminish Gatsby's mystery by laying out his background early on in the story. And this does detract from what most people love about the book. Also, the script does not take enough advantage of it's source material and the wonderful prose of Fitzgerald.
I personally did not find the film extremely miscast and the leads were not a problem for me. Granted they are not what I envisioned Gatsby and Daisy being like when I read Fitzgerald's work, but in my opinion they are able to make the roles work. I thought the secondary leads and the character parts were for the most part well cast and that the actors each made the roles their own.
The problem with the film is that it IS based on the novel. And contrary as to how I was able to watch the film, one should be able to critique this film based on the vantage of comparing it to the novel. If this weren't the case, then the film should never have been titled "The Great Gatsby". So, if one is able to watch the film without constant comparisons to the novel, I think they will better enjoy the viewing experience, but that doesn't excuse the film's shortcomings when it comes to living up to its source material.
This is a pretty good movie that seems to be lost. It contains possible Alan Ladd's fine performance, and is far better than the vapid 1974 remake with Redford.
Sad film about the sad lives of the ultra rich and the even sadder lives of the ultra poor. Ladd made a good go of it as the strange Gatsby with his hidden desires and odd ways. Barry Sullivan played the part of the vain and 'old money' snob to perfection. Shelly Winters was possibly the best yet at portraying the worthless, yet pitiful, Myrtle. Thumbs up to a very good drama.
Le saviez-vous
- AnecdotesPrior to the release of Gatsby le magnifique (1974), Paramount Pictures suppressed the distribution of nitrate prints for The Great Gatsby (1926) and Le prix du silence (1949) to deter theaters from playing those earlier versions instead of their upcoming 1974 version. This led to prints for both films being lost. In 2012, a print of the 1949 version was rediscovered. The 1926 version is still lost.
- GaffesFor the mid-1920s scene of car-loads of youngsters driving hot-rods while drinking hooch, the women are attired in mid-1930s fashions.
- ConnexionsFeatured in The Screen Writer (1950)
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Langue
- Aussi connu sous le nom de
- The Great Gatsby
- Lieux de tournage
- Société de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Montant brut aux États-Unis et au Canada
- 4 360 000 $US
- Durée1 heure 31 minutes
- Couleur
- Rapport de forme
- 1.37 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was Le prix du silence (1949) officially released in India in English?
Répondre