Ajouter une intrigue dans votre langueNero is on holiday at the seaside. Poppea, Seneca and many other guests are with him. Nero is preparing a great show where he will be the star. When Agrippina, his mother, arrives with her G... Tout lireNero is on holiday at the seaside. Poppea, Seneca and many other guests are with him. Nero is preparing a great show where he will be the star. When Agrippina, his mother, arrives with her German praetorians and decides Nero has to conquer Britain, she is asking for trouble. Many... Tout lireNero is on holiday at the seaside. Poppea, Seneca and many other guests are with him. Nero is preparing a great show where he will be the star. When Agrippina, his mother, arrives with her German praetorians and decides Nero has to conquer Britain, she is asking for trouble. Many attempts of murder and poisoning will happen on the eve of his great show.
- Réalisation
- Scénario
- Casting principal
- Ugolilla
- (as Agnese Dubini)
Avis à la une
Having said that, the comedy does work if you don't expect much. The actors are really good and they sort of elevate an otherwise quite subpar movie I'd say ... it is a matter of taste (even if most would say bad taste)
This is all Marx Brothers mayhem, with the weirdest casting imaginable: Alberto Sordi as the demented Nero (perfect), Gloria Swanson as mom Agrippina (seething), Brigitte Bardot as gold-digger Poppea (lusty), Vittorio De Sica as Seneca (cautiously two-faced). The movie's release in America in a dubbed version was minimal, but it's really quite enjoyable.
Nero is normally used as a bad guy opposite a (comic) hero, but here he is himself at the centre of the story. Tension rises when his mother Agrippina visits him in his seaside villa and tries to coerce him into tending to state affairs. She has to rival with Seneca and Poppea who try to manipulate him in the opposite direction. The latter two try to have her murdered but she seems to be immortal. Meanwhile, Nero has taken to singing. An international cast in a unique comedy. I do not mean that it is an all-time masterpiece. Rather, it is a strangely factual comedy. The attempts at Agrippina's life are all taken literally from the writings of Suetonius. All they did was make it all happen in one weekend. Somehow, you get the feeling this is almost exactly what history was like.
The movie was dubbed in several languages. The German dub or the UK version are unavailable. The US version puts more emphasis on Poppea than on Agrippina, but what is worse, it is missing the final punchline - shame! Try the French or the Italian version, which are anyway the only ones available on DVD (as of 2010). English subtitles have appeared on the internet.
Le saviez-vous
- AnecdotesFinal film of Agnese Dubbini.
- ConnexionsFeatured in Legendy mirovogo kino: Alberto Sordi
Meilleurs choix
- How long is Nero's Mistress?Alimenté par Alexa
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Langue
- Aussi connu sous le nom de
- Nero's Mistress
- Lieux de tournage
- Sociétés de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
- Durée1 heure 28 minutes
- Rapport de forme
- 2.35 : 1