[go: up one dir, main page]

    Calendrier de sortiesLes 250 meilleurs filmsLes films les plus populairesRechercher des films par genreMeilleur box officeHoraires et billetsActualités du cinémaPleins feux sur le cinéma indien
    Ce qui est diffusé à la télévision et en streamingLes 250 meilleures sériesÉmissions de télévision les plus populairesParcourir les séries TV par genreActualités télévisées
    Que regarderLes dernières bandes-annoncesProgrammes IMDb OriginalChoix d’IMDbCoup de projecteur sur IMDbGuide de divertissement pour la famillePodcasts IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalIMDb Stars to WatchSTARmeter AwardsAwards CentralFestivalsTous les événements
    Né aujourd'huiLes célébrités les plus populairesActualités des célébrités
    Centre d'aideZone des contributeursSondages
Pour les professionnels de l'industrie
  • Langue
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Liste de favoris
Se connecter
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Utiliser l'appli
Retour
  • Distribution et équipe technique
  • Avis des utilisateurs
  • Anecdotes
  • FAQ
IMDbPro
Jean Gabin and Ida Lupino in La péniche de l'amour (1942)

Citations

La péniche de l'amour

Modifier
  • Anna: Bobo, you want me to go?
  • Bobo: No.
  • Tiny: Why don't you blow?
  • Anna: Sure.
  • Tiny: You got it wrong. You're the one to beat it, not me.
  • Anna: Okay, okay. I'm the one to beat it. Now does that satisfy you?
  • Tiny: One of them smart dames.
  • Anna: Not dumb.
  • Tiny: Tough, huh?
  • Anna: Why don't you come around when Bobo's here and ask him?
  • Tiny: You'll beat it?
  • Anna: Sure. Anything you say. Any time a guy comes along, I don't know him from Adam, but anything he says do, I do it, of course.
  • Bartender: A night like this. This is the kind of a night the bartender drinks up all the profits.
  • Takeo: Pop was an awful pest, especially when he was drunk, but to choke an old guy like that, gee whiz.
  • Bobo: Choke?
  • Takeo: Yep, that's the way he done it, choked him to death. Just got him by the throat and hung on until it was all over.
  • Bobo: You want a drink?
  • Mildred: Sure, I'll take a beer.
  • Bobo: Bartender, she wants two beers and I want two whiskies!
  • Bobo: That's the way it goes!
  • Bartender: You think you ought to drink that?
  • Bobo: Oh, the night is still early, my friend. This is just the start. I still have many places to go and many things to do, you know.
  • Mac: That's my dame you're trying to chisel, and I don't like it. Get up.
  • Bobo: "Chisel"? What's that, "chisel"?
  • Mildred: I told the guy yes. I told the guy no. I told the guy yes. I told the guy no. I told the guy...
  • Bobo: You with anybody?
  • Mildred: Well, I'm with you, ain't I?
  • Anna: Well, you didn't expect me to sell bait in that, did you?
  • Bobo: No, but you look funny.
  • Anna: Yeah? You'd look funny in that dress too.
  • Tiny: Let's blow out of this jerk town. I know a fella. We can get a ride north, Frisco. Tonight.
  • Bobo: Now listen, you. I have a good mind to pop you right in the nose. Wading out there like a kid and getting mixed up with the police. Wait till I get you home, and I'll show you, tootsie. Hmm?
  • Bobo: She doesn't seem to be very grateful.
  • Nutsy: You'd be surprised, Bobo, how very often most men say that about most women. Almost as often, in fact, as most women say it about most men.
  • Bobo: Ah, listen. I have known all kinds of women all over the world... but you're the worst, believe me. I didn't expect you to say thank you... but a man can expect a woman to feel thank you.
  • Tiny: One night you get so plastered you can't leave the jerk town. The next night, you're showing off for a lot of kids pulling a no-good dame out of the water.
  • Bobo: Well, it's a funny thing, Tiny. Any dame I see, she's no good to you. Why is that?
  • Bobo: Ah, you take it too hard. Believe me.
  • Anna: Yeah?
  • Bobo: Oh, yeah.
  • Anna: Yeah, well, I'm gonna tell you a few things. Maybe when I get through, you'Il - you'll understand why I decided to do it last night.
  • Bobo: I don't want to know anything about you. We met, I brought you here, you cooked the eggs, and if you smile a little more, I think you'd be a pretty girl. That's all.
  • Tiny: Hey, I'm telling you, this dame is nothing. I found out about her. She used to work in a hash house.
  • Bobo: Next time, if I see you trying to drown yourself, all I'll do is pour another bucket of water on you. Is that what you want?
  • Bobo: Hello, Sunny-side.
  • Tiny: Don't tell me you're gonna stick around here hooked by that hash wrestler?
  • Bobo: You get it?
  • Tiny: Sure, I get it.
  • Bobo: Then drop it.
  • Anna: I'm blowing now.
  • Bobo: Oh, yeah?
  • Anna: Yeah.
  • Bobo: Good luck, Sunny-side.
  • Bobo: All my life, others have attached themselves to me, like, uh - like Tiny and the dog here. But I've attached myself to nobody. No place. I'm free. I'll never be tied down. Never.
  • Nutsy: Perhaps.
  • Anna: Oh, you crazy nut. Come here. Can I kiss ya? Is that against the rules?
  • Bobo: Kissing is okay.
  • [kiss]
  • Bobo: Hey, hey, hey, hey. Some kissing, but not all.
  • Anna: Oh, Bobo.
  • Henry Hirota: Today, two bottle sake. All right?
  • Bobo: Yeah. Yeah, but I got a partner now.
  • Henry Hirota: Oh. Partner. Good to have partner. Very good! Good for you, good for me. Here.
  • [hands Bobo the sake]
  • Bobo: She doesn't drink.
  • Henry Hirota: Oh, too bad. Maybe you teach.
  • Anna: Oh, no. Never mind. Somebody's gotta be able to count these fish.
  • Bobo: Why did you come back?
  • Anna: Well... why did you look at me the way you did when I left?
  • Bobo: Yeah. Right.
  • Anna: Gee. It's pretty snazzy, huh?
  • Nutsy: Well, I can only point out that when Mildred wore it... she didn't lack a certain popularity. I'll bet.
  • Nutsy: Consider this: when day is done and the weary husband wends his way homeward, do you imagine for a moment he is looking forward to a demonstration of outstanding modesty to take his mind off his troubles? I don't think so. The average man's day is stuffy with modesty. At home, it should be different. Otherwise, he might be tempted to go out somewhere where it wasn't so highly esteemed...
  • Nutsy: Anna, the most overrated item in the whole catalog of marital virtues is modesty.
  • Anna: Yeah?
  • Nutsy: There's no doubt whatever about it. Modesty's for the outside world - for the streets, for the marts of trade, not for the home.

Contribuer à cette page

Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
  • En savoir plus sur la contribution
Modifier la page

En savoir plus sur ce titre

Découvrir

Récemment consultés

Activez les cookies du navigateur pour utiliser cette fonctionnalité. En savoir plus
Obtenir l'application IMDb
Identifiez-vous pour accéder à davantage de ressourcesIdentifiez-vous pour accéder à davantage de ressources
Suivez IMDb sur les réseaux sociaux
Obtenir l'application IMDb
Pour Android et iOS
Obtenir l'application IMDb
  • Aide
  • Index du site
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Licence de données IMDb
  • Salle de presse
  • Annonces
  • Emplois
  • Conditions d'utilisation
  • Politique de confidentialité
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, une société Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.