[go: up one dir, main page]

    Calendrier de sortiesLes 250 meilleurs filmsLes films les plus populairesRechercher des films par genreMeilleur box officeHoraires et billetsActualités du cinémaPleins feux sur le cinéma indien
    Ce qui est diffusé à la télévision et en streamingLes 250 meilleures sériesÉmissions de télévision les plus populairesParcourir les séries TV par genreActualités télévisées
    Que regarderLes dernières bandes-annoncesProgrammes IMDb OriginalChoix d’IMDbCoup de projecteur sur IMDbGuide de divertissement pour la famillePodcasts IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalSTARmeter AwardsAwards CentralFestivalsTous les événements
    Né aujourd'huiLes célébrités les plus populairesActualités des célébrités
    Centre d'aideZone des contributeursSondages
Pour les professionnels de l'industrie
  • Langue
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Liste de favoris
Se connecter
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Utiliser l'appli
  • Distribution et équipe technique
  • Avis des utilisateurs
IMDbPro

Oiseaux de nuit

Titre original : Der Greifer
  • 1930
  • Not Rated
  • 1h 22min
NOTE IMDb
5,8/10
69
MA NOTE
Hans Albers in Oiseaux de nuit (1930)
CriminalitéDrame

Ajouter une intrigue dans votre langueTHE 1930 FILM THAT SKYROCKETED HANS ALBERS TO FAME!THE 1930 FILM THAT SKYROCKETED HANS ALBERS TO FAME!THE 1930 FILM THAT SKYROCKETED HANS ALBERS TO FAME!

  • Réalisation
    • Richard Eichberg
  • Scénario
    • Curt J. Braun
    • Rudolph Cartier
    • Max Ehrlich
  • Casting principal
    • Hans Albers
    • Charlotte Susa
    • Margot Landa
  • Voir les informations de production sur IMDbPro
  • NOTE IMDb
    5,8/10
    69
    MA NOTE
    • Réalisation
      • Richard Eichberg
    • Scénario
      • Curt J. Braun
      • Rudolph Cartier
      • Max Ehrlich
    • Casting principal
      • Hans Albers
      • Charlotte Susa
      • Margot Landa
    • 2avis d'utilisateurs
    • 4avis des critiques
  • Voir les informations de production sur IMDbPro
  • Voir les informations de production sur IMDbPro
  • Photos2

    Voir l'affiche
    Voir l'affiche

    Rôles principaux18

    Modifier
    Hans Albers
    Hans Albers
    • Sgt. Harry Cross (German Version)
    Charlotte Susa
    Charlotte Susa
    • Dolly Mooreland (German Version)
    Margot Landa
    Margot Landa
    • Alice Cross (German Version)
    • (as Margot Walter)
    Karl Ludwig Diehl
    Karl Ludwig Diehl
    • Snorry (German Version)
    Eugen Burg
    Eugen Burg
    • Chief Insp. Warrington (German Version)
    Harry Hardt
    Harry Hardt
    • Insp. Sinclair (German Version)
    Hermann Blaß
    Hermann Blaß
    • Prater-Pepi (German Version)
    Erich Schönfelder
    • Barker (German Version)
    John Mylong
    John Mylong
    • Zahnstocher-Jeff (German Version)
    • (as Jack Mylong-Münz)
    Hugo Fischer-Köppe
    Hugo Fischer-Köppe
    • Whisky-Dick (German Version)
    Milo de Sabo
    • Tänzer-Jonny (German version)
    Senta Söneland
    Senta Söneland
    • Frau im Gefängnis (German Version)
    Hertha von Walther
    Hertha von Walther
    • Flossie (German Version)
    Wera Engels
    Wera Engels
    • Mabel (German Version)
    • (as Vera Engel)
    Leo Monosson
    Leo Monosson
    • Stimmungssänger (German Version)
    Charlie Roellinghoff
    • Hausherr (German Version)
    Lotte Stein
    Lotte Stein
    • Hausfrau (German Version)
    Peggy White
    • Zigarettenmädchen (German Version)
    • Réalisation
      • Richard Eichberg
    • Scénario
      • Curt J. Braun
      • Rudolph Cartier
      • Max Ehrlich
    • Toute la distribution et toute l’équipe technique
    • Production, box office et plus encore chez IMDbPro

    Avis des utilisateurs2

    5,869
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    Avis à la une

    2F Gwynplaine MacIntyre

    Was the German version better? It could hardly be worse!

    'Der Greifer' - literally 'The Snatcher' - was shot concurrently in German- and English-language versions; this was a fairly common practice in the early days of talking pictures, when it was not yet practical to overdub dialogue soundtracks. Inevitably there are other differences between the different versions: in this case, the heroine Dolly Mooreland was played by Charlotte Susa in the German version and by Muriel Angelus in the English version. This posting is a review of 'Night Birds', the English version. As I've not seen the German version, I can't offer a precise comparison between them. I've seen a script for the German version, in which some of the characters' names differ from the English version, but I haven't read it deeply enough to attempt a comparison.

    Right. There are these three gangsters. One of them is named Scotty, and so far the film is plausible. From this point onwards, it isn't. The other two gangsters are named Dancer Johnny and Toothpick Jeff. In English, these nicknames are more than slightly incredible. It's possible that these are translations of German nicknames which (for all I know) may indeed be quite plausible. These three crooks take their marching orders from a mysterious gang leader who likes to keep his identity a secret. (And I don't blame him.) We get the impression early on that one of the other people in this movie - someone seemingly honest - is the gang leader, and there's going to be some sort of unmasking at the climax of the film.

    The crooks are planning a jewel robbery. Two cops are trying to catch the crooks. But instead of working together, the cops are rivals working at cross purposes. In a variation of the good cop-bad cop scenario, one cop is determined to follow the rules and nab the crooks in a high-minded manner. The other cop is utterly ruthless, determined to nick them by any means fair or foul. We're meant to recognise that this cop is worse than the gangsters. Could have fooled me.

    There are two different photographers credited: apparently Bruno Mondi shot the German version whilst Heinrich Gärtner filmed the English version. As the two versions must have been made concurrently rather than simultaneously, I can't possibly see why two different cameramen were needed unless they were working in rotating shifts on a tight schedule. (This was sometimes the case in Hollywood during the early talkies period.) Gärtner did a lousy job, because the photography in the English version is too dark and out of focus. The direction is bad too, with terrible pacing and with almost every shot poorly framed. This film seems to have been made without a viewfinder. The sound recording is wretched, although that was a common problem in 1930. The editing and shot matching are quite bad. All the actors give bad performances; Jameson Thomas as a villain is especially embarrassing. Most annoying of all, the plot is filled with howlingly implausible situations. The director appears to be attempting some damage control: this movie is primarily a caper story in the Edgar Wallace mould, but all through the film are half-hearted efforts at comedy relief, as if the director is trying to convince us that none of this is meant seriously.

    The principal author of this mess is Max Ehrlich, who later wrote the incredibly bad novel 'The Reincarnation of Peter Proud'. (The name Peter Proud all by itself is bad enough to ruin any plotline.) Ehrlich also wrote one of the worst episodes of the original 'Star Trek' series. I'm usually sympathetic to part-talkies and early talkies, as they had to overcome so many tech problems ... but 'Night Birds' is far worse than it needs to be.

    The German-language versions of 'The Blue Angel' and Garbo's 'Anna Christie' are vastly superior to the English-langage versions. As most of the people involved in making 'Night Birds' were German, it's quite possible that the German-language version of 'Der Greifer' is superior to this English-language version. Based solely on a viewing of the English version and a glance at the German screenplay, I'll rate this mess 2 points out of 10.
    6worldecho78

    Not Bad at All...

    I've just watched the English version of Night Birds and was very pleasantly surprised having read the earlier comment.

    As previously stated, this is an early talkie so allowances have to be made. However, unlike many British films of that period which were painfully slow and stilted, this one moves along at a cracking pace. Yes, the plot is utterly ridiculous but no more so than many other films coming out of Hollywood at that time. As for the camera work, at times it can be very fluid and the use of light and dark in some scenes makes the film look as if it had been made several years later. The quality of the acting varies enormously but occasionally the director does manage to coax slightly more natural performances out of the actors than I would have expected from a British film of 1930, especially from the ladies. The dressing room scene dialogue is decidedly pre-code too!

    It isn't perfection by any means and can be very creaky in places but it still manages to be an enjoyable and entertaining film. Critics rave about Hitchcock's Murder from the same year but despite it's technical innovations, I find that film much harder to sit through than Night Birds where the pace and performances seem much more refreshing.

    Give it a try, you might be pleasantly surprised too!

    Histoire

    Modifier

    Le saviez-vous

    Modifier
    • Connexions
      Alternate-language version of Night Birds (1930)

    Meilleurs choix

    Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
    Se connecter

    Détails

    Modifier
    • Date de sortie
      • 17 février 1933 (France)
    • Pays d’origine
      • Allemagne
      • Royaume-Uni
    • Langues
      • Allemand
      • Anglais
    • Aussi connu sous le nom de
      • Tajanstveni dvojnik
    • Sociétés de production
      • British International Pictures (BIP)
      • Richard Eichberg-Film GmbH
    • Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro

    Spécifications techniques

    Modifier
    • Durée
      • 1h 22min(82 min)
    • Couleur
      • Black and White
    • Rapport de forme
      • 1.20 : 1

    Contribuer à cette page

    Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
    • En savoir plus sur la contribution
    Modifier la page

    Découvrir

    Récemment consultés

    Activez les cookies du navigateur pour utiliser cette fonctionnalité. En savoir plus
    Obtenir l'application IMDb
    Identifiez-vous pour accéder à davantage de ressourcesIdentifiez-vous pour accéder à davantage de ressources
    Suivez IMDb sur les réseaux sociaux
    Obtenir l'application IMDb
    Pour Android et iOS
    Obtenir l'application IMDb
    • Aide
    • Index du site
    • IMDbPro
    • Box Office Mojo
    • Licence de données IMDb
    • Salle de presse
    • Annonces
    • Emplois
    • Conditions d'utilisation
    • Politique de confidentialité
    • Your Ads Privacy Choices
    IMDb, une société Amazon

    © 1990-2025 by IMDb.com, Inc.