Les traducteurs
- 2019
- Tous publics
- 1h 45min
NOTE IMDb
6,5/10
10 k
MA NOTE
Neuf traducteurs, embauchés pour traduire le dernier livre d'une trilogie à succès sont confinés dans un luxueux bunker. Lorsque les dix premières pages du manuscrit top secret apparaissent ... Tout lireNeuf traducteurs, embauchés pour traduire le dernier livre d'une trilogie à succès sont confinés dans un luxueux bunker. Lorsque les dix premières pages du manuscrit top secret apparaissent en ligne, le travail vire au cauchemar.Neuf traducteurs, embauchés pour traduire le dernier livre d'une trilogie à succès sont confinés dans un luxueux bunker. Lorsque les dix premières pages du manuscrit top secret apparaissent en ligne, le travail vire au cauchemar.
- Réalisation
- Scénario
- Casting principal
- Récompenses
- 1 nomination au total
Avis à la une
-(Who done it?) theme is one of the most entertaining themes for me, so did I enjoy that movie? well yes!
-Movies with this theme either try to help the viewer by pointing on a character then reveal another character as the criminal, pointing on a character then reveal him as the criminal or not pointing on anyone then reveal the criminal. The creativity in telling such this story is to make the reveal moment a huge thing, plot twisted moment and MAKE SENSE.
-The first act was good nearly great, the script was organized, the writer focused on setting up the crime, it was all good 'till the last half of second act everything started to be messed up, starting from the mystery solving it was childish and illogical, then things got confused and I started to ask myself "What did just happen? What is he saying? What are you talking about?", then a flood of "Deus ex machina" that happened about 3 times last 20 minutes
-I enjoyed the movie but it could be a way better.
-Movies with this theme either try to help the viewer by pointing on a character then reveal another character as the criminal, pointing on a character then reveal him as the criminal or not pointing on anyone then reveal the criminal. The creativity in telling such this story is to make the reveal moment a huge thing, plot twisted moment and MAKE SENSE.
-The first act was good nearly great, the script was organized, the writer focused on setting up the crime, it was all good 'till the last half of second act everything started to be messed up, starting from the mystery solving it was childish and illogical, then things got confused and I started to ask myself "What did just happen? What is he saying? What are you talking about?", then a flood of "Deus ex machina" that happened about 3 times last 20 minutes
-I enjoyed the movie but it could be a way better.
This cerebral and complex film is not the sort of movie you can dip in and out of while you're thinking of something else. The good news is that the essentials of the plot and virtually all the characters are clearly introduced up front. The other news is that it becomes hard work to sort out the teasers, false leads, and almost Aristotelian logic on the way to a wonderfully constructed conclusion. I appreciate films that manage to tie up every loose end, and this one sure did.
Apart from giving great credit to the work translators must endure, the writers managed an intricate, multi-lingual wordplay at one point that -- to me anyway -- was the highlight of the film. So why only seven stars? Because honestly this film was hard for me to follow, but I can easily understand why others might rate it higher.
Apart from giving great credit to the work translators must endure, the writers managed an intricate, multi-lingual wordplay at one point that -- to me anyway -- was the highlight of the film. So why only seven stars? Because honestly this film was hard for me to follow, but I can easily understand why others might rate it higher.
If you love books, foreign languages, and mystery then this is going to be your new favourite! The movie is setup perfectly, and then one plot twist follows the other. The subtitles were a bit distracting but I loved watching such a good film in a language other than English. The plot might look far fetched at times but, it deals with an industry of billions of dollars, and when money is involved, even what the film shows shouldn't seem so unrealistic. Multiple languages are heard throughout the film, but in small edible bites so it is not tiring. I genuinely enjoyed it!
I found this quite boring & slow except for the end when you found out who did what. A few smart twists make it interesting enough to continue watching through the boring parts
I almost feel sorry for this movie. I think it had such a great potential and could even be better as a mini-series. The plot is good, but I didn't like the storytelling, how they chose to unfold the story. The setting is good, the characters are interesting, and the first part of the movie was logical and near perfect. But starting somewhere in the middle the movie started to fall apart. All of a sudden, without any warning, they tell you who is the hacker. So the final twist becomes not so much a twist because there were clues dropped earlier, and now it has become obvious. I think the writers could have worked a little harder to tell the story in a more captivating way. For example, there could be more flashbacks to the characters' lives, or events in the past that led to the situation.
Nevertheless, I quite enjoyed the movie. Lambert Wilson is wonderful, as always, and a joy to watch and listen to in both French and English. Other actors are fine with me, too - except, perhaps, Sara Giraudeau who is frankly very unconvincing in her small role as the PA to a boss from hell. The soundtrack is also great, very suspenseful and spot on.
Nevertheless, I quite enjoyed the movie. Lambert Wilson is wonderful, as always, and a joy to watch and listen to in both French and English. Other actors are fine with me, too - except, perhaps, Sara Giraudeau who is frankly very unconvincing in her small role as the PA to a boss from hell. The soundtrack is also great, very suspenseful and spot on.
Le saviez-vous
- AnecdotesManolis Mavromatakis learned French for his role without any prior knowledge.
- GaffesAt the beginning of the movie, during his speech at a book fair, Angstrom says the new Daedalus-trilogy book's name is "The Man Who Did Not Want to Die". Later at the 48-minute mark, Angstrom is reading a newspaper in which it's written that the book's name is "The Man Who Did Not Want to Heal".
- ConnexionsReferenced in Jeopardy!: Épisode #37.187 (2021)
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
- How long is The Translators?Alimenté par Alexa
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Sites officiels
- Langues
- Aussi connu sous le nom de
- The Translators
- Sociétés de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Budget
- 10 000 000 € (estimé)
- Montant brut mondial
- 3 051 338 $US
- Durée
- 1h 45min(105 min)
- Couleur
- Rapport de forme
- 2.39 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant






