[go: up one dir, main page]

    Calendrier de sortiesLes 250 meilleurs filmsLes films les plus populairesRechercher des films par genreMeilleur box officeHoraires et billetsActualités du cinémaPleins feux sur le cinéma indien
    Ce qui est diffusé à la télévision et en streamingLes 250 meilleures sériesÉmissions de télévision les plus populairesParcourir les séries TV par genreActualités télévisées
    Que regarderLes dernières bandes-annoncesProgrammes IMDb OriginalChoix d’IMDbCoup de projecteur sur IMDbGuide de divertissement pour la famillePodcasts IMDb
    EmmysSuperheroes GuideSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideBest Of 2025 So FarDisability Pride MonthSTARmeter AwardsAwards CentralFestivalsTous les événements
    Né aujourd'huiLes célébrités les plus populairesActualités des célébrités
    Centre d'aideZone des contributeursSondages
Pour les professionnels de l'industrie
  • Langue
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Liste de favoris
Se connecter
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Utiliser l'appli
Retour
  • Biographie
  • Anecdotes
IMDbPro
Jacques Marin in Comment voler un million de dollars (1966)

Autres œuvres

Jacques Marin

Modifier
  • Provided the voice of Sheriff of Nottingham in the French version of Robin des Bois (1973).
  • 1960: Dubbed voice in the French post-synchronized version of George Cukor's "Heller in pink tights" (La diablesse en collant rose).
  • (1983) Provided the voice of Grand'Pa in the French version of Les minipouss (1983)
  • (1975 - 1987) Dubbed voice of Tom Bosley in the French post-synchronized version of the entire TV-series Happy Days - Les jours heureux (1974) + Pride of the Pacific/The Viking's Son/Separate Vacations/The Experiment/Getting to Know You: Part 1 (1982)/Pride of the Pacific/The Viking's Son/Separate Vacations/The Experiment/Getting to Know You: Part 2 (1982)
  • (1988 - 1989) Dubbing voice of Danny DeVito in the French post-synchronized version of Danny DeVito's Balance maman hors du train (1987) (Balance maman hors du train) & La guerre des Rose (1989).
  • (1972) Dubbing voice of Tommy Godfrey in the French post-synchronized version of Greensleeves (1971)
  • (1969) Dubbing voice of Sam Edwards in the French post-synchronized version of Vikor (1967), Dubbing voice of Logan Field in the French post-synchronized version of Nightmare (1967), Dubbing voice of Jack Warden in the French post-synchronized version of The Ivy Curtain (1967), Dubbing voice of Don Ross in the French post-synchronized version of Panic (1967), Dubbing voice of Richard X. Slattery in the French post-synchronized version of Moonshot (1967), Dubbing voice of Edward Asner in the French post-synchronized version of Wall of Crystal (1967), Dubbing voice of Garry Walberg in the French post-synchronized version of The Condemned (1967) +1987: Dubbing voice of Bill Zuckert in the new French post-synchronized version of The Trial (1967)
  • (1966 - 1969) Dubbing voice of Walker Edmiston in the French post-synchronized version of The Night of the Fatal Trap (1965), Dubbing voice of Arthur Malet in the French post-synchronized version of The Night of the Steel Assassin (1966), Dubbing voice of Jack Perkins & Kanan Awni in the French post-synchronized version of The Night of the Egyptian Queen (1968), Dubbing voice of Jorge Moreno in the French post-synchronized version of The Night of the Spanish Curse (1969)
  • (1986 - 1987) Dubbing voice of Howard Caine in the French post-synchronized version of Sergeant Schultz Meets Mata Hari (1967)
  • (1987 - 1989) Dubbing voice of Franco Diogene in the French post-synchronized version of L'inafferrabile mostro del fiume Po (1987) ("Enquêtes à l'italienne: L'énigme du fleuve")
  • (1968) Dubbing voice of Khigh Dhiegh in the French post-synchronized version of The Atlantis Affair (1966) ("Annie, agent très spécial: La Nouvelle Atlantide") +early 1980s: Dubbing voice of Monte Landis in the French post-synchronized version of The Paradise Lost Affair (1966) ("Annie, agent très spécial: Le paradis perdu")
  • (1968 - 1974) Dubbing voice of George Tyne in the French post-synchronized version of The Widow (1967), Dubbing voice of Russell Thorson in the French post-synchronized version of Nerves (1971)
  • (1973) Dubbing voice of John Hillerman in the French post-synchronized version of L'Homme des hautes plaines (1973) (L'Homme des Hautes Plaines)
  • (1965) Dubbing voice of ? & Leonard Sachs in the French post-synchronized version of Terence Young's Les aventures amoureuses de Moll Flanders (1965) (Les aventures amoureuses de Moll Flanders)
  • (1966 - 1967) Dubbing voice of Heinz Schubert in the French post-synchronized version of Mes funérailles à Berlin (1966)
  • (1977 - 1987) Dubbing voice of Danny Dayton & cab driver in the French post-synchronized version of To Kill an Angel (1976), Dubbing voice of Robert Hackman in the French post-synchronized version of Consenting Adults (1976), Dubbing voice of Phil Silvers in the French post-synchronized version of Angels on Ice (1977), Dubbing voice of Sandy Ward in the French post-synchronized version of Pom Pom Angels (1978), Dubbing voice of Herb Vigran in the French post-synchronized version of Angels on Vacation (1979)
  • (1973) Dubbing voice of Norman Bird in the French post-synchronized version of Going, Going... (1973)
  • (1974) Dubbing voice of John Finnegan in the French post-synchronized version of Adorable mais dangereuse (1973) ("Columbo: Adorable mais dangereuse")
  • (1985) Dubbing voice of Val Avery in the French post-synchronized version of It Coulda Been Worse, She Coulda Been a Welder (1984) ("Le juge et le pilote: Le juge et l'étudiante")
  • (1964) Dubbing voice of Reginald Beckwith in the French post-synchronized version of Blake Edwards's Quand l'inspecteur s'emmêle (1964)
  • (1977 - 1982) Dubbing voice of Buddy Lester in the French post-synchronized version of Pilot (1975), Dubbing voice of Dave Shelley in the French post-synchronized version of Savage Sunday (1975), Dubbing voice of Dave Madden in the French post-synchronized version of Starsky and Hutch on Voodoo Island (1977), Dubbing voice of Taylor Lacher in the French post-synchronized version of Satan's Witches (1978), Dubbing voice of Jerome Guardino in the French post-synchronized version of Quadromania (1978)
  • (1983 - 1991) Dubbing voice of Arlen Dean Snyder in the French post-synchronized version of Tempered Steele (1982) ("Les enquêtes de Remington Steele: Coup de colère"), Dubbing voice of Cliff Norton in the French post-synchronized version of To Stop a Steele (1983), Dubbing voice of Dakin Matthews in the French post-synchronized version of Gourmet Steele (1985)
  • (1987) Dubbing voice of Maurice Marsac, Nick Faltas, Ronan O'Casey & Elias Jacob in the French post-synchronized version of The Spy Who Mugged Me (1986)
  • (1967-68) Dubbing voice of Richard Curnock in the French post-synchronized version of The £50,000 Breakfast (1967)
  • (1979) Dubbing voice of Stratford Johns in the French post-synchronized version of Collision Course: The Brave Goose (1979)/Collision Course: The Sixth Man (1979) ("Le retour du Saint: L'accident")
  • (1985 - 1990) Dubbing voice of George Murdock in the French post-synchronized version of Murder in the Afternoon (1985), Dubbing voice of Philip Abbott in the French post-synchronized version of Deadpan (1988) ("Arabesque: Meurtre en différé"), Dubbing voice of Richard Paul in the French post-synchronized version of Mr. Penroy's Vacation (1988), Dubbing voice of Barney Martin in the French post-synchronized version of Smooth Operators (1989)
  • (1979 - 1982) Dubbing voice of David Doyle in the French post-synchronized version of King for a Day/Instant Family (1978), Dubbing voice of Chuck McCann in the French post-synchronized version of The Stripper/The Boxer (1979)
  • (1986) Dubbing voice of Warren Berlinger in the French post-synchronized version of Center of Attention (1986)
  • (1964 - 1965) Dubbing voice of Patrick McVey in the French post-synchronized version of Enter Mark Twain (1959), Dubbing voice of Greg Rhinelander in the French post-synchronized version of Denver McKee (1960)
  • (1981 - 1987) Dubbing voice of Will Geer in the French post-synchronized version of The Old Man and the Runaway/The Painters/A Fine Romance (1977)
  • (1984) Dubbing voice of Michael Pataki in the French post-synchronized version of Miami: Sharing (1984)
  • (1983 - 1988) Dubbing voice of William Moore in the French post-synchronized version of The Absence of Emily (1982), Dubbing voice of Gareth Thomas in the French post-synchronized version of The Colonel's Lady (1988)
  • (1985 - 1988) Dubbing voice of Glenn Cannon in the French post-synchronized version of Black on White (1982)

Contribuer à cette page

Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
  • En savoir plus sur la contribution
Modifier la page

En savoir plus sur cette personne

Découvrir

Récemment consultés

Activez les cookies du navigateur pour utiliser cette fonctionnalité. En savoir plus
Obtenir l'application IMDb
Identifiez-vous pour accéder à davantage de ressourcesIdentifiez-vous pour accéder à davantage de ressources
Suivez IMDb sur les réseaux sociaux
Obtenir l'application IMDb
Pour Android et iOS
Obtenir l'application IMDb
  • Aide
  • Index du site
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Licence de données IMDb
  • Salle de presse
  • Annonces
  • Emplois
  • Conditions d'utilisation
  • Politique de confidentialité
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, une société Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.