Ajouter une intrigue dans votre langueThree convicted criminals escape from prison carrying only a Güira, a Tambora and an Accordion. During their journey they meet with a bunch of interesting characters and are forced to use th... Tout lireThree convicted criminals escape from prison carrying only a Güira, a Tambora and an Accordion. During their journey they meet with a bunch of interesting characters and are forced to use their musical skills to help them get home.Three convicted criminals escape from prison carrying only a Güira, a Tambora and an Accordion. During their journey they meet with a bunch of interesting characters and are forced to use their musical skills to help them get home.
Pancho Clisante
- The narrator
- (as José 'Pancho' Clisante)
Kenny Grullon
- The bus driver
- (as Kenny Grullón)
Gyana Mella
- Susana, the journalist
- (as Gianna Mella)
Avis en vedette
After reading a couple of reviews in the newspapers, I just had to give "Perico Ripiao" a chance, and surprisingly enough I found it to be amusing, not the piece of crap I was expecting.
I'm not even gonna bother commenting on it's plot, it's direction, the acting ability of the main cast, etc. I've read a few people say "they acted nicely, blah blah...", but to tell you the truth, with this kind of film, you don't need good acting to make it work. Maybe a cleverly written script, but that's all.
"Perico Ripiao" only worked 'cause it's filled with jokes based on absurd situations that sometimes actually happen in real life, at least in here, Dominican Republic. Being such a small country, everyone will feel identified with at least one of the characters, even if it's just for a single moment of the film. The popular phrases and expressions make it quite fun for us to watch, as we never see them in another movie, as you might have guessed.
Still, "Perico Ripiao" has one main problem, which other dominican films have had: it would only work for dominican audiences. This film will never be internationally known... And even if someone tried to make it famous outside our boarders, the people would just not understand the film. Sure, they'd get the idea of the plot... but they would definitely not feel/understand the things only we dominicans do.
All of this only drives me to one main question... When will a dominican filmmaker attempt to make a film that doesn't rely so much on our language/jokes/culture ? Something that could be watched/understood by someone in any side of the world, something they could watch and feel the same way we do. I hope that day isn't too distant..
I'm not even gonna bother commenting on it's plot, it's direction, the acting ability of the main cast, etc. I've read a few people say "they acted nicely, blah blah...", but to tell you the truth, with this kind of film, you don't need good acting to make it work. Maybe a cleverly written script, but that's all.
"Perico Ripiao" only worked 'cause it's filled with jokes based on absurd situations that sometimes actually happen in real life, at least in here, Dominican Republic. Being such a small country, everyone will feel identified with at least one of the characters, even if it's just for a single moment of the film. The popular phrases and expressions make it quite fun for us to watch, as we never see them in another movie, as you might have guessed.
Still, "Perico Ripiao" has one main problem, which other dominican films have had: it would only work for dominican audiences. This film will never be internationally known... And even if someone tried to make it famous outside our boarders, the people would just not understand the film. Sure, they'd get the idea of the plot... but they would definitely not feel/understand the things only we dominicans do.
All of this only drives me to one main question... When will a dominican filmmaker attempt to make a film that doesn't rely so much on our language/jokes/culture ? Something that could be watched/understood by someone in any side of the world, something they could watch and feel the same way we do. I hope that day isn't too distant..
I had so much fun watching this movie, I agree is far better than one expects. I am Spanish but lived in DR for a year and a half, even though I am familiar with Dominicans and Dominican slang I don't agree that this movie can only be enjoyed by Dominicans... A Spaniard or, specially, any other Latino can easily follow the thread and maybe he won't understand 100% but the expressions you can figure out even if you've never heard it before!
Filming is not the best ever, but technical problems are compensated with a hilarious acting and a hectic action. They should have watched out better for details, the DHL bag that the girl in the bus carries doesn't look from the 70s...
Great good luck for Múñiz!
Filming is not the best ever, but technical problems are compensated with a hilarious acting and a hectic action. They should have watched out better for details, the DHL bag that the girl in the bus carries doesn't look from the 70s...
Great good luck for Múñiz!
This movie is not just extremely hilarious, but it has all of the drama and the emotional twists and turns of a real life drama that occurs to people living under a repressive regime and still trying to live.
And of course the fact that the actors were all able to act so natural and engage in typical conversations the way the people of Quisqueya speak makes this movie so realistic. And at the same time we can see as viewers, the terrible situation of this island being split into two, the corruption that goes on and how people are affected by all of this.
What I love the most is that this is the first movie I have ever seen from this island, and it relates so much to the people, and it seems that all or most of the actors are natives of the island, which helps encourage the acting careers of the people of Quisqueya (of both sides of the borders).
I also loved the Chinese man in the mob of slave Haitians. You'll enjoy it too.
And of course the fact that the actors were all able to act so natural and engage in typical conversations the way the people of Quisqueya speak makes this movie so realistic. And at the same time we can see as viewers, the terrible situation of this island being split into two, the corruption that goes on and how people are affected by all of this.
What I love the most is that this is the first movie I have ever seen from this island, and it relates so much to the people, and it seems that all or most of the actors are natives of the island, which helps encourage the acting careers of the people of Quisqueya (of both sides of the borders).
I also loved the Chinese man in the mob of slave Haitians. You'll enjoy it too.
It is a very funny movie. However, for non-Spanish speaking people, it would be hard to understand the meaning of the movie, because the translation (caption/subtitles) is not near as good as it should be.. It needs a better translation in English, non-Spanish speakers would be able to laugh at the jokes as Hispanics would. What the actors were saying was not the same interpretation written in the subtitles but I recommend to non-Spanish speaker to go with someone that does speak the language, He/She might help you to understand the joke. I'm glad that this movie has been released in new york city , but it has not been "advertise" as it should be. I saw "NuebaYol" 10 years ago and it was not as funny as this one.
Le saviez-vous
- AnecdotesBefore the end credits, all the crew appears in front of the camera. Including the director and the cinematographer.
- Autres versionsThe DVD version features extra wrap-up scenes for the main character trio.
- ConnexionsFeatured in Un Rollo en la Arena (2005)
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et surveiller les recommandations personnalisées
- How long is Perico ripiao?Propulsé par Alexa
Détails
Box-office
- Budget
- 18 000 000 DOP (estimation)
- Durée1 heure 34 minutes
- Couleur
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was Perico ripiao (2003) officially released in Canada in English?
Répondre