Ajouter une intrigue dans votre langueThistle the magician and his forest friends (from _The Elm Chanted Forest (1986)_) take on an ice emperor, Mrazomor, and his horde.Thistle the magician and his forest friends (from _The Elm Chanted Forest (1986)_) take on an ice emperor, Mrazomor, and his horde.Thistle the magician and his forest friends (from _The Elm Chanted Forest (1986)_) take on an ice emperor, Mrazomor, and his horde.
Photos
Ivo Rogulja
- Stapic
- (voice)
Nada Rocco
- Suncica
- (voice)
Slavica Knezevic
- Kiki
- (voice)
Ljubo Kapor
- Dabar
- (voice)
Sven Lasta
- Marta
- (voice)
Djurdja Ivezic
- Bobo
- (voice)
- (as Durda Ivezic)
Slavica Fila
- Jurko
- (voice)
Nevenka Filipovic
- Do
- (voice)
- …
Mladen Vasary
- Shiza
- (voice)
Damir Mejovsek
- Zmaj Ferdinand
- (voice)
Vladimir Kovacic
- Vukohoda
- (voice)
Drago Krca
- Bero
- (voice)
- (as Dragutin Krca)
Adam Vedernjak
- Additional voices
- (voice)
- (as Adem Vedernjak)
Avis en vedette
I have seen this cartoon at the age of 6 or 7. It is a sequel to Cudesna Suma (English Title: The Elm Chanted Forest). Despite the popularity of the first one, the sequel never became quite so recognized by audiences. However, despite the better production, The Magician's Hat is and always will be my favorite. It is a movie I grew up with and I know it by heart. It wonderfully portrays the lives of the mystical and imaginary characters - the inhabitants of the Magic/Enchanted Forest which is under attack. Now, the creatures of the forest must fight the evil forces. It is something I would recommend to all regardless of their age and whereabouts for it is a cartoon worth seeing.
I'm not much on magicians, but Thistle is pretty adorable. I love this film next to Disney's Bongo because of the animated romance. It's just so "O.M.G." warm. Too bad this never came out in the U.S.. But for the record, I'm glad this is the only version known to exist because, seriously, if this was dubbed is English, it would be really crappy and clumsy, like the English dubbed version "The Elm-Chanted Forest". It wasn't nearly as good as the original Croatian version. Especially "Hurray for Betty Boop", which was actually animated Betty Boop shorts combined together into a full length movie with poorly written script and it was totally badly criticized, in which it was never released on newer VHS. and DVDs (it was only released once on VHS back in the mid 1980s), possibly never seen again when the 1980s died. Even the Super Mario Bros. anime movie is better left in Japanese. The original is always best, even if I don't understand foreign language.
Le saviez-vous
- AnecdotesUnlike La forêt enchantée (1986) (which did managed to have a US release), this movie never made it outside of its home country for unexplained reasons. Peter Fernandez was working on an English dub for this film, but was refused by American Distributors, possibly due to the some of the female fairies are topless (even though they weren't designed with nipples on their chest) or the scene where Mrazomor gets stabbed in the chest by the Sword of Salvation, which was found too dark for Western viewers, mostly children, as many of animated films were rated G in the US during that period and feared this would earned a PG rating.
- Générique farfeluThe end credits scroll in a rainbow-tinted background, à la Rainbow Brite and the Star Stealer (1985).
- ConnexionsFollows La forêt enchantée (1986)
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et surveiller les recommandations personnalisées
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Langue
- Aussi connu sous le nom de
- The Magician's Hat
- société de production
- Consultez plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant