Les aventures d'un agent de la Gendarmerie royale du Canada et de ses collègues américains dans la ville de Chicago.Les aventures d'un agent de la Gendarmerie royale du Canada et de ses collègues américains dans la ville de Chicago.Les aventures d'un agent de la Gendarmerie royale du Canada et de ses collègues américains dans la ville de Chicago.
- Prix
- 19 victoires et 46 nominations au total
Parcourir les épisodes
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesLeslie Nielsen, who played the recurring role of Canadian Mountie Buck Frobisher, was the real-life son of a Mountie.
- GaffesMost of the city scenes are set in Chicago, IL, USA. However, if you watch the street signs you will see 'One Way' and 'Do Not Enter' signs without words on them, which are typical for Canadian cities. Also, speed limit signs can be seen posted in kilometers/hour instead of miles.
- Citations
Fraser: She shot my hat, Ray.
Ray Vecchio: [incredulous that this matters] She shot you in the hat?
Fraser: [very serious] I can feel air coming in through the hole.
Ray Vecchio: [serious] She shot you in the hat.
Fraser: How does it look?
Ray Vecchio: Doesn't look good.
Fraser: We'll have to go home and get my other one.
Ray Vecchio: We can do that, Fraser.
Fraser: Thanks, Ray.
- ConnexionsFeatured in WatchMojo: Top 10 Fictional Canadians (2015)
- Bandes originalesRide Forever
by Paul Gross
Commentaire en vedette
I was very disappointed to hear in 1995 that "Due South" was being canceled, because it was one of the few interesting Canadian/American endeavors to hit the tube in years. Paul Gross and David Marciano were well-matched as partners, and were what made the series fun. It's surprising that "Due South" rated so poorly in both Canada and America, because it had a wit and humor that is often lacking in some of the more popular American dramas. Benton Fraser (Gross) and Ray Vecchio (Marciano) launch pithy one-liners off of each other, never batting an eyelash when the other does something that seems outlandish to them. Fraser can be a tad over-exaggerated as a result of the American desire to create the stereotypical Canadian, but this seems to decrease somewhat in the second season, after the US stepped away from the show. Marciano continues through both seasons to be well-written and funny, both with his personal fashion sense and his large, over-bearing family. A nice get-away from the usual violent cop show.
- khaki_dojo
- 14 mai 1999
- Lien permanent
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et surveiller les recommandations personnalisées
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Langue
- Aussi connu sous le nom de
- Direction: Sud
- Lieux de tournage
- sociétés de production
- Consultez plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was Un tandem de choc (1994) officially released in India in English?
Répondre