ÉVALUATION IMDb
6,8/10
1,3 k
MA NOTE
Une femme mariée compromet son statut social et sa vie de famille lorsqu'elle tombe en amour d'un jeune officier.Une femme mariée compromet son statut social et sa vie de famille lorsqu'elle tombe en amour d'un jeune officier.Une femme mariée compromet son statut social et sa vie de famille lorsqu'elle tombe en amour d'un jeune officier.
- Prix
- 3 victoires au total
Philippe De Lacy
- Serezha - Anna's Child
- (as Philippe de Lacy)
George Blagoi
- Cavalryman
- (uncredited)
Mathilde Comont
- Marfa - Hostess at Inn
- (uncredited)
Edward Connelly
- Priest
- (uncredited)
Oliver Cross
- Party Guest
- (uncredited)
Carrie Daumery
- Dowager
- (uncredited)
Nicholai Konovaloff
- Cavalryman
- (uncredited)
Margaret Lee
- Blonde Flirt
- (uncredited)
George Nardelli
- Ceremony Guest
- (uncredited)
Dorothy Sebastian
- Spectator Extra at Races
- (uncredited)
Jacques Tourneur
- Extra
- (uncredited)
Avis en vedette
Did you know Greta Garbo played Anna Karenina twice? I didn't know, but once I found out, I rented the silent version at once. It's not the greatest story out there, but it is a classic, and for some reason, I watch every version I can get my hands on.
This one has a different title, and for good reason: it's quite different. It's contemporary-and by that, of course, I mean it takes place in 1927-and the tragic tone is put on hold for the purpose of entertainment. Anna Karenina wears breezy dresses and a cloche hat while falling in love with Count Vronsky, a military hero. She's still married to an older, respectable man she doesn't love, and she still has a little boy she loves more than anything. Without spoiling anything, I'll just tell you to rent this version if you haven't been happy with the other versions you've seen. It's pretty different, and it will please a lot of people. I enjoyed it because it served as a perfect example of why silent movies were so popular. This movie doesn't feel like it's missing anything. It's a simple story of two people falling in love, and with only a few title cards, the entire story can be unfolded in silence. Dialogue simply isn't needed, which was why many audience members didn't see the need for talkies when they first came out. Many people nowadays don't know this, but it took a couple of years of gradually fading out the silent movies for people to completely abandon them and flock to the talkies.
This one has a different title, and for good reason: it's quite different. It's contemporary-and by that, of course, I mean it takes place in 1927-and the tragic tone is put on hold for the purpose of entertainment. Anna Karenina wears breezy dresses and a cloche hat while falling in love with Count Vronsky, a military hero. She's still married to an older, respectable man she doesn't love, and she still has a little boy she loves more than anything. Without spoiling anything, I'll just tell you to rent this version if you haven't been happy with the other versions you've seen. It's pretty different, and it will please a lot of people. I enjoyed it because it served as a perfect example of why silent movies were so popular. This movie doesn't feel like it's missing anything. It's a simple story of two people falling in love, and with only a few title cards, the entire story can be unfolded in silence. Dialogue simply isn't needed, which was why many audience members didn't see the need for talkies when they first came out. Many people nowadays don't know this, but it took a couple of years of gradually fading out the silent movies for people to completely abandon them and flock to the talkies.
Back in the day this silent version of Anna Karenina was all the rage because in that year that talkies made their debut, the film was part of the famous Greta Garbo/John Gilbert group that was passionately daring for its time. That scene where Gilbert after helping a lady in distress in the snowy Russian winter, when they get to shelter and she takes off the hoodie on her parka and Gilbert does a triple take at Garbo's beauty is still one of the best love at first sight scenes in the history of cinema.
The passionate sparks from Garbo and Gilbert still thrill many. But ninety years after Tolstoy's novel got the full MGM tratment we can get real critical over the happy ending the film got. There was a more realistic ending apparently filmed for foreign markets. But I can only critique what I see.
Still for me the best version of Anna Karenina was the one Vivien Leigh did in 1948 which was closest to Tolstoy's work. The sound remake that Garbo did with Fredric March as Count Vronsky is better than this one. The ending there is tragic, but there is a postscript softening of Vronsky's character.
Fans of Greta Garbo and John Gilbert should still like this. But Tolstoy purists will be disappointed.
The passionate sparks from Garbo and Gilbert still thrill many. But ninety years after Tolstoy's novel got the full MGM tratment we can get real critical over the happy ending the film got. There was a more realistic ending apparently filmed for foreign markets. But I can only critique what I see.
Still for me the best version of Anna Karenina was the one Vivien Leigh did in 1948 which was closest to Tolstoy's work. The sound remake that Garbo did with Fredric March as Count Vronsky is better than this one. The ending there is tragic, but there is a postscript softening of Vronsky's character.
Fans of Greta Garbo and John Gilbert should still like this. But Tolstoy purists will be disappointed.
LOVE is the perfect title for this hacked-down adaptation of Tolstoy's mammoth novel ANNA KARENINA. It was made to cash in on the popularity of Greta Garbo and John Gilbert, fresh from their box office triumph in FLESH AND THE DEVIL earlier the same year. Like virtually all of Garbo's silent films, much of the screen time is devoted to watching the great tormented Swede abandon herself to love, suffer for love, contemplate love, lose love, die. It is interesting to compare this version of the novel with the one made eight years later in which Garbo played opposite Fredric March who, while less dashing and handsome than Gilbert, did give a fine performance as the impetuous and essentially cruel Count Vronsky. In the latter film Garbo is less attractive due to the clash between the curly coiffure she is given and the strong planes and features of her face. She even looks like a male in drag in some scenes. But in LOVE she is beautiful and feminine throughout. The clinging 1920's-style dresses help, even if they detract from the authenticity of a story that is supposed to be set in 1870's Russia. Gilbert was one of the best actors of his era and the talent shows here. He is also a magnetic screen presence and one can understand why audiences in 1927 flocked to see these two together.
The scenes of mother-son tenderness between Garbo and Philippe deLacy do indeed seem incestuous as others have pointed out, but so do the scenes between Garbo and Freddie Bartholomew in the 1935 version. I think it was just Garbo's way of expressing love on screen; you see her perform the same kind of nuzzling in other movies, whether the attentions are being given to a man, a woman or a child. I disliked both endings, but at least Garbo was ravishing in the happy one. And remember, Garbo was just shy of 22 when she filmed this, yet she is believable as an older woman. She had a face that could express any age.
This movie cries out for a re-scoring. The print shown on TCM is marred by what sounds like muffled applause from time to time.
The scenes of mother-son tenderness between Garbo and Philippe deLacy do indeed seem incestuous as others have pointed out, but so do the scenes between Garbo and Freddie Bartholomew in the 1935 version. I think it was just Garbo's way of expressing love on screen; you see her perform the same kind of nuzzling in other movies, whether the attentions are being given to a man, a woman or a child. I disliked both endings, but at least Garbo was ravishing in the happy one. And remember, Garbo was just shy of 22 when she filmed this, yet she is believable as an older woman. She had a face that could express any age.
This movie cries out for a re-scoring. The print shown on TCM is marred by what sounds like muffled applause from time to time.
As I have stated before and often in my reviews, I don't care whether or not a film adaptation is faithful to its source material; my only requirement is that it be good and stand on its own two feet. Love (1927) mostly does this; I haven't read Anna Karenina, though I am familiar with the basic outline of the plot. Love hits the high points of the story, though it does make the relationship between Anna and Vronsky more a case of two soul mates finding one another than what those two characters are in the novel.
Garbo is luminescent as Anna. She was not only gorgeous, but she could communicate such depth and soul despite being featured in so many standard melodramas. Gilbert does good and is ardent as the romantic lead, but Garbo steals the show. As is usual with most 1920s MGM melodramas, the production is lavish and pretty. My biggest issue is that the story is incredibly rushed; everything moves so quickly and it feels like scenes were even lost or snipped. Nothing develops gradually. Aside from that problem, Love is a nice romantic drama, though if you want your Garbo-Gilbert fix, you're better off with Flesh and the Devil or A Woman of Affairs.
Garbo is luminescent as Anna. She was not only gorgeous, but she could communicate such depth and soul despite being featured in so many standard melodramas. Gilbert does good and is ardent as the romantic lead, but Garbo steals the show. As is usual with most 1920s MGM melodramas, the production is lavish and pretty. My biggest issue is that the story is incredibly rushed; everything moves so quickly and it feels like scenes were even lost or snipped. Nothing develops gradually. Aside from that problem, Love is a nice romantic drama, though if you want your Garbo-Gilbert fix, you're better off with Flesh and the Devil or A Woman of Affairs.
Slow-moving, silent version of Tolstoy's classic Anna Karenina, stars Garbo as a married socialite who has an affair with soldier Gilbert. This followed shortly after the duo made Flesh and the Devil, but it is not a worthy follow-up. There are two endings-one happy and one sad. Remade by Garbo in 1935. Only merits 2 stars in my book.
Le saviez-vous
- AnecdotesBased on the Lev Tolstoy novel "Anna Karenina", the original movie title was planned to be "Heat"; it was changed so that advertisements could read "Greta Garbo and John Gilbert in LOVE".
- GaffesAs Vronski and the Army ride down the dirt road, pepper trees can be seen. There are no pepper trees in Russia.
- Citations
Opening Title Card: - IMPERIAL RUSSIA - The St. Petersburg road from Gatchina - a road often traveled by the gay young officers of the Czar...
- Autres versionsIn 1994, the Turner Entertainment Company copyrighted a version in which both of the celebrated endings are shown.
- ConnexionsFeatured in Hollywood (1980)
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et surveiller les recommandations personnalisées
- How long is Love?Propulsé par Alexa
Détails
Box-office
- Budget
- 488 000 $ US (estimation)
- Durée1 heure 22 minutes
- Mixage
- Rapport de forme
- 1.33 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant