[go: up one dir, main page]

    Calendario de lanzamientosTop 250 películasPelículas más popularesBuscar películas por géneroTaquilla superiorHorarios y entradasNoticias sobre películasPelículas de la India destacadas
    Programas de televisión y streamingLas 250 mejores seriesSeries más popularesBuscar series por géneroNoticias de TV
    Qué verÚltimos trailersTítulos originales de IMDbSelecciones de IMDbDestacado de IMDbGuía de entretenimiento familiarPodcasts de IMDb
    OscarsPride MonthAmerican Black Film FestivalSummer Watch GuidePremios STARmeterInformación sobre premiosInformación sobre festivalesTodos los eventos
    Nacidos un día como hoyCelebridades más popularesNoticias sobre celebridades
    Centro de ayudaZona de colaboradoresEncuestas
Para profesionales de la industria
  • Idioma
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de visualización
Iniciar sesión
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar app
  • Elenco y equipo
  • Opiniones de usuarios
  • Trivia
  • Preguntas Frecuentes
IMDbPro

Lilting

  • 2014
  • Not Rated
  • 1h 23min
CALIFICACIÓN DE IMDb
7.2/10
6.7 k
TU CALIFICACIÓN
Pei-Pei Cheng, Ben Whishaw, and Andrew Leung in Lilting (2014)
Trailer for Lilting
Reproducir trailer1:45
9 videos
21 fotos
DramaRomance

Agrega una trama en tu idiomaA young man of French, Chinese, and Cambodian descent dies, leaving behind his isolated mother and his 4-year male lover, who grieve but don't speak a lick of each other's language.A young man of French, Chinese, and Cambodian descent dies, leaving behind his isolated mother and his 4-year male lover, who grieve but don't speak a lick of each other's language.A young man of French, Chinese, and Cambodian descent dies, leaving behind his isolated mother and his 4-year male lover, who grieve but don't speak a lick of each other's language.

  • Dirección
    • Hong Khaou
  • Guionista
    • Hong Khaou
  • Elenco
    • Pei-Pei Cheng
    • Ben Whishaw
    • Andrew Leung
  • Ver la información de producción en IMDbPro
  • CALIFICACIÓN DE IMDb
    7.2/10
    6.7 k
    TU CALIFICACIÓN
    • Dirección
      • Hong Khaou
    • Guionista
      • Hong Khaou
    • Elenco
      • Pei-Pei Cheng
      • Ben Whishaw
      • Andrew Leung
    • 34Opiniones de los usuarios
    • 75Opiniones de los críticos
    • 61Metascore
  • Ver la información de producción en IMDbPro
    • Nominada a1 premio BAFTA
      • 4 premios ganados y 7 nominaciones en total

    Videos9

    Lilting
    Trailer 1:45
    Lilting
    Official US Trailer
    Trailer 1:47
    Official US Trailer
    Official US Trailer
    Trailer 1:47
    Official US Trailer
    Lilting: Translating Questions (Spanish)
    Clip 2:02
    Lilting: Translating Questions (Spanish)
    Lilting: Meeting Vann (Spanish)
    Clip 1:49
    Lilting: Meeting Vann (Spanish)
    Lilting: He Was My Best Friend (Spanish)
    Clip 2:06
    Lilting: He Was My Best Friend (Spanish)
    Lilting: Visiting Junn (Spanish)
    Clip 2:04
    Lilting: Visiting Junn (Spanish)

    Fotos21

    Ver el cartel
    Ver el cartel
    Ver el cartel
    Ver el cartel
    Ver el cartel
    Ver el cartel
    + 15
    Ver el cartel

    Elenco principal10

    Editar
    Pei-Pei Cheng
    Pei-Pei Cheng
    • Junn
    • (as Cheng Pei Pei)
    Ben Whishaw
    Ben Whishaw
    • Richard
    Andrew Leung
    Andrew Leung
    • Kai
    Peter Bowles
    Peter Bowles
    • Alan
    Morven Christie
    Morven Christie
    • Margaret
    Naomi Yang
    Naomi Yang
    • Vann
    • (as Naomi Christie)
    Peter E. Hopkins
    • Waiter
    • (sin créditos)
    Sal Jobe
    • Cafe customer
    • (sin créditos)
    John Matthews
    • Elderly Resident
    • (sin créditos)
    Shane Salter
    • Café Customer
    • (sin créditos)
    • Dirección
      • Hong Khaou
    • Guionista
      • Hong Khaou
    • Todo el elenco y el equipo
    • Producción, taquilla y más en IMDbPro

    Opiniones de usuarios34

    7.26.7K
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    Opiniones destacadas

    8punishable-by-death

    Depressing, yet moving and uplifting

    This is the debut feature film for Hong Khaou, and being of Cambodian descent, I imagine this movie may be semi-autobiographical, though that is obviously pure speculation. This interesting little film (running on an insanely low budget of 12,000 pounds if I am not mistaken) is about a Chinese-Cambodian elderly woman, Junn (veteran actress Pei-Pei Chang), who has just lost her son Kai, not long after he put her into a home. He was gay, but could never bring himself to tell his mother. This was the reason she ended up in the home and not living with him and his boyfriend Richard (Ben Whishaw).

    When Richard enters the fold initially he seems like a stranger, at least as far as Junn is concerned, and to make it harder, he can't communicate with Junn as she can speak 8 different dialects, but refuses to learn English despite living in the UK. Despite their differences, despite the overwhelming obstacles to hurdle, Richard is not intending on giving up trying to talk to his partner's mother. They share the same pain, but Junn has no idea of this. Since Junn doesn't know about the same-sex relationship her son was having, Richard's job becomes at least twice as tough, as he has to act as Kai's 'best friend', trying to connect with Junn that they both are sharing the same misery, the same loneliness and sense of loss after losing a loved one.

    Along the way Junn meets a gentleman who is also a resident at the home. Playing an amusingly dry old codger, Peter Bowles as Alan is smitten by Junn, yet they have no way of truly communicating. Richard rectifies this by hiring a translator, which helps both Alan and Richard as it opens up a dialog between the different parties, for better or worse. Richard continues to go to endless lengths to try and communicate and help Junn overcome her son's death, as unwilling as she seems, as well as trying to help negotiate the problems Junn and Alan are having; it seems the possibility of a relationship with Alan may be slim. And so the story goes, moving from this premise into emotional territory where each character's decision is not easy, and someone as stubborn as Junn makes life difficult for Richard and the translator he has to help smooth the process… Which doesn't go as smoothly as planned.

    This film is extremely depressing at points and heartwarming at others. It is nice to see a film with a real heart without dipping into overly sentimental trite. The true unforgettable message that this film gave me was how it illustrated how culture can truly alienate us; from loved ones, from people who want to help. But at the same time, it highlights elements of the human condition that transcend culture, such as family, or music. I didn't think I'd enjoy this as much as I did, it isn't my type of film really. But I really liked it. Probably also because I have seen how truly heart-breaking it is to make that decision to put a parent/grandparent in a home really is. It ain't pretty.

    8/10 - If you aren't looking for action, and are interested in watching a more thought-provoking movie that really will pull at your emotions, check this one out. The absurdly low budget is not noticeable at all, especially given the quality of the production, from the perfect sequence of scenes, to the subtle but interesting photography work and the minimal but effective soundtrack.

    This isn't a film that I will revisit immediately, unlike many others than have been released this year. But I know that a time will come where I suddenly will have to put this on. It is a powerful, emotional film that subtly comments on the differences of cultures and/or language, the stigma that is still attached to same-sex couples, especially among older, more 'traditional' people, but most importantly, a few key scenes show us that differences in culture, in language, in beliefs, can be transcended, and no matter what the barriers between communication may be, humanity can prevail.

    It is not impossible to share true, meaningful moments with someone who cannot speak a word of your language. This film excels at showing this, linking us all as human, no matter our colour, our culture or our beliefs.
    9johnmcc150

    The problem of communication

    This is a gem. I wouldn't have watched it unless I had been taken. (Thank you, Beryle.) If it had been on TV, I might have watched some of it, but that is the joy of cinema. You have no distractions. I thought it might be depressing; it wasn't. I thought it wasn't my sort of film; it was. Thought-provoking.

    It was easy to forget that you were watching actors. The performances were that good and very moving. It was very much like a French film.

    It was interesting how much back-story was left out and yet it still worked. I asked myself a few questions because I wanted to know more. (Perhaps I felt I could help.) Where were we? (North-east London/Essex?) How long had she lived in England by depending on her husband and son for all communication with the outside world? What did people do for a living? Where did the translator come from and was she being paid? Without her son would she at last break out into the world? However I realised the back-story didn't matter. It told you all you needed to know. The nub was all that mattered: an insight into communication, memory and grief. Some things have to be said and some things are perhaps best left unsaid. The characters kept asking the translator not to translate after they had said something because they had time to see the effect it would have, (something that does not happen with a common language) but even the translator could not help but get involved.

    You could speculate on a happier outcome but the final scene where she drifted back to the last meeting with her son perhaps indicated it would be a while yet before she could move on.

    Very, very good.
    9dominic_brant

    Echoes of Wong Kar Wai in this beautiful film

    Echoes of Wong Kar Wai resonate beautifully throughout this very moving and understated, and yet very funny film. It can be viewed as a study in grief and cross-cultural misunderstanding or even prejudice. Two people try to comes to terms with the death of the person they each love the most. They are on conflicting sides of desperate love triangle. Each seeks recognition, and each needs to place their love in, an unexpected, context. Each needs to be understood.

    In many Wong Kar Wai films the actors speak to each other in different languages with seeming full understanding. It suggests a disjuncture between time, place and culture, where language, usually the unifying factor within the narrative, becomes the source of each character's isolation. Lilting is self-conscious in its language play and it works powerfully to both comic and emotional effect. This has the magic effect of bending time. Locations are practically sparse, but the film gives the feeling of having moved us quite literally around the world.

    The film demonstrates that with translation, there is always something essential that is lost. This might be cultural sensitivity, the feeling that we understand when, actually, we do not. Thus, it questions the assumptions we all make. It might also be the feeling that we know something or someone when actually we do not.

    This may sound a heady, difficult mix. Far from it.

    The film is beautifully shot, and again we experience something of the camera work of Christopher Doyle (Wong Kar Wai's leading cinematographer) in the delicate and soft palate of colours, and subtlety of framing which are as evocative as the language play in evoking mood and location. Nothing is wasted in this film. Even landmark pieces of music (another Wong motif) sit perfectly within the cross cultural narrative.

    This is a film I will watch again and not simply for the references to Wong Kar Wai, It's a seamless depiction of loss in a world of seeming falling borders.

    I hope you enjoy the film as much as I have.
    9pck_au

    Beautiful

    Absolutely loved this movie. As a Australian Chinese with a family who speak a language other than English, this movie made me appreciate my relationship with my partner and his relationship with my parents even more. The music combined with the cinematography evoked profound emotions in the viewers. Ben Whishaw and Cheng Pei Pei gave stellar performances. The story is well told without too many dialogues, the acting says it all. Somethings are better left unsaid. Love it a lot!!! Watched it twice already and still want to watch it again!! It is quite a hidden gem. Glad I found it. Reminds me of another Asian gay themed movie called "Saving face" but a lot more sombre.
    Gordon-11

    Good film if you understand the cultural subtext

    This film tells the story of a white male meeting his late boyfriend's mother for the first time. This is complicated by the fact that the boyfriend's mother is Cambodian Chinese, and does not speak any English. With the help of a translator, they get through the language barrier - but not the cultural barrier.

    "Lilting" is an ambitious attempt to portray the cultural differences at play in a modern relationship. The story places a lot of emphasis on the filial duties of a Chinese child, and the anger of the mother whose son does not fulfill the supposed filial duties. This is surely mystifying to Western viewers, and the film does not really explain it that clearly. As I do understand this cultural context, I empathise with the story.

    Two things that bug me though, is that Kai looks so Caucasian. I have huge trouble in believing that he is only a quarter English. The second thing is that the mother says he feels lonely during Christmas, which is clearly a line aimed at Western viewers because she would the most likely not be celebrating Christmas. She would be way more likely to feel lonely during Chinese New Year.

    Overall, "Lilting" is not for everyone. The pacing is slow, but if you understand the cultural subtext then you will empathise with the story a lot.

    Más como esto

    Monsoon
    6.0
    Monsoon
    London Spy
    7.4
    London Spy
    Pasajes
    6.6
    Pasajes
    The Falls
    6.7
    The Falls
    Ausente
    6.3
    Ausente
    Retorno a Brideshead
    6.6
    Retorno a Brideshead
    The Pass
    6.5
    The Pass
    Juicio a un inocente (Presunto culpable)
    7.7
    Juicio a un inocente (Presunto culpable)
    In Heat
    6.2
    In Heat
    Juste une question d'amour
    7.7
    Juste une question d'amour
    The Falls: Covenant of Grace
    7.0
    The Falls: Covenant of Grace
    Spring
    5.9
    Spring

    Argumento

    Editar

    ¿Sabías que…?

    Editar
    • Trivia
      Filmed in 3 weeks.
    • Errores
      At the scene when Ben Whishaw and Andrew Leung were on bed, Ben says "You're really gonna do that?", but his lips don't move.
    • Citas

      Junn: Through plenty of crying, I've learnt to be content that I won't always be happy, secure in my loneliness, hopeful that I will be able to cope. Every year on Christmas Day I get very lonely. An incredible feeling of solitude. On this day, everything has stood still, even the trees have stopped rustling, but I'm still moving, I want to move, but I have nothing to move to, and nowhere to go. The scars beneath my skin suddenly surface and I get scared. Scared of being alone.

    • Conexiones
      Featured in Lilting: Deleted Scene (2014)
    • Bandas sonoras
      Ye Lai Xiang
      Performed by Xiang Lan Li

    Selecciones populares

    Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
    Iniciar sesión

    Preguntas Frecuentes20

    • How long is Lilting?Con tecnología de Alexa

    Detalles

    Editar
    • Fecha de lanzamiento
      • 8 de agosto de 2014 (Reino Unido)
    • País de origen
      • Reino Unido
    • Sitio oficial
      • Official site (Japan)
    • Idiomas
      • Inglés
      • Mandarín
    • También se conoce como
      • Sevgilinin Ardından
    • Locaciones de filmación
      • Inglaterra, Reino Unido
    • Productoras
      • London Film Productions
      • Lilting Production
      • Microwave
    • Ver más créditos de la compañía en IMDbPro

    Taquilla

    Editar
    • Total en EE. UU. y Canadá
      • USD 27,054
    • Fin de semana de estreno en EE. UU. y Canadá
      • USD 1,567
      • 28 sep 2014
    • Total a nivel mundial
      • USD 247,377
    Ver la información detallada de la taquilla en IMDbPro

    Especificaciones técnicas

    Editar
    • Tiempo de ejecución
      1 hora 23 minutos
    • Color
      • Color
    • Relación de aspecto
      • 2.35 : 1

    Contribuir a esta página

    Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
    Pei-Pei Cheng, Ben Whishaw, and Andrew Leung in Lilting (2014)
    Principales brechas de datos
    By what name was Lilting (2014) officially released in India in English?
    Responda
    • Ver más datos faltantes
    • Obtén más información acerca de cómo contribuir
    Editar página

    Más para explorar

    Visto recientemente

    Habilita las cookies del navegador para usar esta función. Más información.
    Obtener la aplicación de IMDb
    Inicia sesión para obtener más accesoInicia sesión para obtener más acceso
    Sigue a IMDb en las redes sociales
    Obtener la aplicación de IMDb
    Para Android e iOS
    Obtener la aplicación de IMDb
    • Ayuda
    • Índice del sitio
    • IMDbPro
    • Box Office Mojo
    • Licencia de datos de IMDb
    • Sala de prensa
    • Publicidad
    • Trabaja con nosotros
    • Condiciones de uso
    • Política de privacidad
    • Your Ads Privacy Choices
    IMDb, una compañía de Amazon

    © 1990-2025 by IMDb.com, Inc.