[go: up one dir, main page]

    Calendario de lanzamientosTop 250 películasPelículas más popularesBuscar películas por géneroTaquilla superiorHorarios y entradasNoticias sobre películasPelículas de la India destacadas
    Programas de televisión y streamingLas 250 mejores seriesSeries más popularesBuscar series por géneroNoticias de TV
    Qué verÚltimos trailersTítulos originales de IMDbSelecciones de IMDbDestacado de IMDbGuía de entretenimiento familiarPodcasts de IMDb
    OscarsEmmysToronto Int'l Film FestivalIMDb Stars to WatchPremios STARmeterInformación sobre premiosInformación sobre festivalesTodos los eventos
    Nacidos un día como hoyCelebridades más popularesNoticias sobre celebridades
    Centro de ayudaZona de colaboradoresEncuestas
Para profesionales de la industria
  • Idioma
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de visualización
Iniciar sesión
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar app
Atrás
  • Elenco y equipo
  • Opiniones de usuarios
  • Trivia
  • Preguntas Frecuentes
IMDbPro
Una loca familia (2012)

Citas

Una loca familia

Editar
  • Shaz: And she's very, very sorry.
  • Doris: I'm very, very sorry.
  • Shirley Moochmore: For what?
  • Shaz: For being a cunt.
  • [the others gasp]
  • Shaz: You are a cunt. You are the cuntiest cunt of all time. Admit your cunthood. It's an irrefutable fact, like gravity.
  • Shirley Moochmore: Oh please don't make her say that.
  • Shaz: Oh, all right, she's sorry for not being a very good sister.
  • Shirley Moochmore: I'm sorry too.
  • Shaz: I love ya, ya cunt.
  • Trevor Blundell: You fucking mad bitch.
  • Barry Moochmore: Oy, she's stayin' in your room.
  • Jane Moochmore: Where will I sleep?
  • Barry Moochmore: You share with Jane.
  • Jane Moochmore: I *am* Jane.
  • Barry Moochmore: I don't care about that anymore. Tell your problems to whats-her-name.
  • Coral Moochmore: I can't go any further. I won't.
  • Shaz: You don't get to the top of this mountain, Coral, then you're nuthin', just like they say ya are.
  • Coral Moochmore: What's the point of getting to the top anyway?
  • Shaz: Not being at the bottom.
  • Shaz: America, Europe, Asia, and all the way down here is Australia. Alone. Isolated. Ever wonder why? Why we're down here?
  • Jane Moochmore: Well, we were a penal colony.
  • Shaz: That's the cover story, yeah, but historically where have they always sent the loonies? As far away as possible. You can't get any further away than Australia. We weren't a penal colony, we was a lunatic asylum. Our ancestors were loonies and this is the result. Have a look around. There's no such thing as normal, there's just different shades of mental. Your totally mental are in the lunatic asylums. The rest of them:
  • [indicates other diners in the cafe]
  • Shaz: the delusionals, the borderlines, compulsives, paranoid, schizoid make up Australia as we know it. We're nothing but a living experiment in madness under constant observation by the psychiatric community of the world.
  • [indicates security camera]
  • Leanne Moochmore: But, if we're all under observation and mental, how come we're allowed to leave?
  • Jane Moochmore: Kylie Minogue. She left. She's practically British.
  • Shaz: In any experiment there's test mice and control mice. Control mice are marked in some way and sent off into the normal world as comparisons. Kylie Minogue's a control mouse. Cate Blanchett - control mouse. Russell Crowe - a control mouse out of control. Rupert Murdoch, Nicole Kidman, the list of control mice is endless.
  • Shaz: I love ya, ya cunt.
  • Trevor Blundell: Ya fucking mad bitch.
  • Receptionist: [knocking] Barry! Mayor Moochmore!
  • Barry Moochmore: [through locked door] I'm in conference!
  • Receptionist: There's an emergency at home.
  • Jean: [door opens. A lady sits on the bed, dishevelled, make-up smudged, adjusting her clothing. She points to a painting on the wall] I painted that.
  • Barry Moochmore: I'm helping Jean widen her access road.
  • Shirley Moochmore: Are you one of Dr Thornbender's patients as well?
  • Sandra: Yep. And I love her. And I don't like whiteys as a rule, but Shaz... Shaz isn't white. She's a new colour. She's mauve.
  • Shaz: Awwwwww
  • Sandra: It's true, Shaz, you're mauve. You're fucking mauve. Now Shaz knows. She knows. She's gonna change your fucking life.
  • Shirley Moochmore: That's the impression I get.
  • Shaz: I'll show ya the meaning of the word 'mental'. Page 354.
  • Coral Moochmore: [reads] 'Obsessive Compulsive Disorder.'
  • Shaz: [points to neighbour scrubbing her garbage bins] Yeah that's her.
  • Coral Moochmore: 'Stubborn, stingy, possessive, uncreative and unimaginative, directed to meaningless activities that require being tidy and meticulous.' It is her.
  • Shaz: Yeah, they're all in there, the 'ole neighbourhood. There's that delusional over there. He mowed the same strip of grass yesterd'y. He can't help himself.
  • [runs over two garbage bins and is chased down the street by a neighbour]
  • Shaz: Look, look, look at him, look. Upset the delicate balance of their fantasy world, they go nuts.
  • Coral Moochmore: But they can't all be mental.
  • Jane Moochmore: What are the odds of that?
  • Shaz: Weehee. You just stumbled on the meaning of life and ya don't even know it.
  • Barry Moochmore: Shirley. Shirley. I have been saving this for a special occasion. Your very own waterfall.
  • [holds up commemorative plaque]
  • Barry Moochmore: Named it after you. Put it through the Council last year. It's in the rainforest near Mount Warning. It's only a few hours' hike from the road... if you use a machete.
  • Shirley Moochmore: [takes plaque] Oh. Shirley Moochmore Falls. It's true - I did fall. I fell deep in a forest and there was no one there to hear me. Except there was someone... and it wasn't you. You had a family, Barry. You had a wife.
  • Shaz: Do you know the meaning of the word 'conformia'?
  • [children all nod]
  • Shaz: Well, I don't. I instinctively do not know it.
  • Jane Moochmore: That's Michelle. She's mental. We all are.
  • Shaz: I'll be the judge of that.

Contribuir a esta página

Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
  • Obtén más información acerca de cómo contribuir
Editar página

Más de este título

Más para explorar

Visto recientemente

Habilita las cookies del navegador para usar esta función. Más información.
Obtener la aplicación de IMDb
Inicia sesión para obtener más accesoInicia sesión para obtener más acceso
Sigue a IMDb en las redes sociales
Obtener la aplicación de IMDb
Para Android e iOS
Obtener la aplicación de IMDb
  • Ayuda
  • Índice del sitio
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Licencia de datos de IMDb
  • Sala de prensa
  • Publicidad
  • Trabaja con nosotros
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, una compañía de Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.