CALIFICACIÓN DE IMDb
7.3/10
5.6 k
TU CALIFICACIÓN
Laura and Dr. Zhivago's lives are intertwined in the drama of the Russian Revolution, they met before the doctor was married and had a family, will their love last?Laura and Dr. Zhivago's lives are intertwined in the drama of the Russian Revolution, they met before the doctor was married and had a family, will their love last?Laura and Dr. Zhivago's lives are intertwined in the drama of the Russian Revolution, they met before the doctor was married and had a family, will their love last?
- Nominada a3premios BAFTA
- 5 nominaciones en total
Explorar episodios
Opiniones destacadas
In a word, UGGHH. This tv version of Zhivago is still a poor adaptation of the book and many notches below the 1965 David Lean film. Entire important characters are left out, like Evgraf Zhivago. Although everyone seems to be saying it's so much closer to Pasternak, I don't see it. Many of the scenes are really copied right out of the Lean film... only more poorly done. Hans Matheson is not terrible as Zhivago, just not very interesting. He's nice looking in a boy actor kind of way but not nearly as striking as Omar Sharif. His poetry is left totally unexplored. Keira Knightley, an Uma Thurman clone, is just plain bad. All she can do is look dumbfounded with her gawking mouth hanging open. Sorry, Julie Christie she ain't. There is nothing magnetic about the character. Tonya is an underwritten character in the book, and I think Alexandra Maria Lara does about as good a job with her as can be done. While many criticize Geraldine Chaplin in the Lean version, I find her very moving and certainly striking looking. While I don't think Chaplin is a better actress than Lara, she's more memorable. Reviewers have been gushing over Sam Neill as Komarovsky. Neill is a favorite actor of mine, but I think he's really only so-so here. Rod Steiger seemed far more Russian, nastier and more self-loathing (a key part of the character). Neill was merely slick to me.
Giacomo Campiotti filmed this in Prague and in Slovakia which, at first glance, would seem to be a more real location than Spain, Finland and Pinewood Studios where Lean's Zhivago was filmed. But it doesn't feel that way. It doesn't look open and vast. The villages don't look like Russian villages, and Prague, beautiful as it is, doesn't look much like Moscow. A lot of times, it doesn't even look that cold. There is a curious lack of the cyrillic alphabet. Perhaps it was too expensive to erect old cyrillic signage. The use of background Russian speech is interesting but jarring. It just makes me wish the entire film was in Russian. The music is just an odd hodge-podge. In the second half he uses what sounds like classic Slovakian music which sounds totally wrong in a Russian story. I found the guitar strumming more annoying than anything. Yes, "Lara's theme" does get under your craw, but at least it adds some real emotion to the Lean film.
I enjoy the 1965 film, but it's a wonderful guilty pleasure, I don't see it as a great work of art. This BBC version is just drek. I'm hoping a good Russian director will tackle Zhivago and show us how it's really done. I would have love to see how the director of the Russian film "Vor" would deal with it, or the recently departed Elim Klimov (director of Rasputin and Come and See) whose talents would have perfectly matched the demands of adapting Pasternak.
Giacomo Campiotti filmed this in Prague and in Slovakia which, at first glance, would seem to be a more real location than Spain, Finland and Pinewood Studios where Lean's Zhivago was filmed. But it doesn't feel that way. It doesn't look open and vast. The villages don't look like Russian villages, and Prague, beautiful as it is, doesn't look much like Moscow. A lot of times, it doesn't even look that cold. There is a curious lack of the cyrillic alphabet. Perhaps it was too expensive to erect old cyrillic signage. The use of background Russian speech is interesting but jarring. It just makes me wish the entire film was in Russian. The music is just an odd hodge-podge. In the second half he uses what sounds like classic Slovakian music which sounds totally wrong in a Russian story. I found the guitar strumming more annoying than anything. Yes, "Lara's theme" does get under your craw, but at least it adds some real emotion to the Lean film.
I enjoy the 1965 film, but it's a wonderful guilty pleasure, I don't see it as a great work of art. This BBC version is just drek. I'm hoping a good Russian director will tackle Zhivago and show us how it's really done. I would have love to see how the director of the Russian film "Vor" would deal with it, or the recently departed Elim Klimov (director of Rasputin and Come and See) whose talents would have perfectly matched the demands of adapting Pasternak.
I've seen David Lean's version, this version and studied (briefly) the life of Pasternak under the Communists. For some reason I can't find a Russian version of this novel - maybe some predjudice still lingers in the FSU. Of all the characters in this novel, Pasternak's favorite isn't Yuri - it's Lara. Maybe Winston Churchchill wasn't talking so much about Mother Russia as he was about her women (there's a reason they call it the Motherland). Russia is an impenetrable mystery, impossible to summarise in a few words and women such as Lara are very difficult to portray for a non-Russian. So don't be surprised if Keira Knightley doesn't seem to have captured the essence of Lara - in fact, she does quite a competent job, probably because of Julie Christie before her. The one quality that Christie had and which is reflected in Knightley is a quiet acceptance of fate (in Russian "sydba"). It's a quality that is very attractive and also the most irritating aspect of Lara. You want to yell at her to kick Komarovsky between the legs but she just soldiers on. Julie Christie , however, captured Lara in one look in David Lean's movie - when Omar Shariff enjoins her to go with Komarovsky and without a word, she looks back at Omar/Yuri with a wordless plea. Knightley's Lara is more forthright, more self assured and in that respect she is faithful to Pasternak's writing. But Christie - and that one look- will always be Lara to me.
It may be somewhat sacrilegious to admit this, but I actually prefer this production to the David Lean classic. That is an admission however that I do not take lightly, the Lean version having left an indelible impression on my younger life and the beautiful Lara's Theme having haunted me since I first saw the original version on television back in the 1980s. No, when I sat down to watch this 2002 adaptation of the Boris Pasternak epic I was all prepared to be both disappointed and resistant to a newer version of the Omar Sharif/Julie Christie favorite - so what happened? Why am I now sitting here so impressed and involved in what should by all accounts be a poorer step child to the colorful, star-filled 1960s movie. Simply put this movie has the advantage of time. A whole hour longer than the other movie that extra time gives the production of filling in some of the blanks that inhibited to original and more fully exploring the human relationships and interaction between characters. Matheson may not have the acting ability of Sharif but what he does have is the opportunity to more fully realize the character of Zhivago. In this sense this movie is more faithful to the source material and all the better for it. Matheson plays the story of Zhivago, a man brought up in the shadow of tragedy who feels the pull of loyalty to his wife (and childhood friend) Tonya and a deep infatuation for Lara. With the violence of World War I and the Russian Revolution as a backdrop, Zhivago travels through life torn by conflict. Less colorful than the original this mini-series compensates with a strong, well defined script and some star turning performances by Sam Neill and one-time Bond girl Maryam D'Abo (as Lara's mother). Many have also dismissed Keira Knightley in her role as Lara, but I found her both competent and powerful in the role. I found myself both involved in her story and convinced by her portrayal - she was certainly a different Lara than the one depicted by Christie some four decades ago, but one no less realized or compelling. In fact, I would go as far as to say that Knightley's Lara is a more rounded character than Christie's, no doubt due to Knightley's impressive screen presence, but also the longer screen time afforded to her character. One device I found both clever and interesting was real archive footage from the period that is woven into the story in a fascinating manner. Included on this DVD is a text biography of author Boris Pasternak as well as over an hour of interviews with the cast. Prepared to be surprised by this DVD and be prepared to fall in love with a whole new version of the DOCTOR ZHIVAGO story.
Well, I was truly disappointed in this version of Doctor Zhivago. I have read the Boris Pasternak book and seen David Lean's movie version and this new version simply does not compare. The actors were simply too young for their part and were not able to convey the emotions and complexities of Yuri and Lara. I realize the Movie Industry is trying to attract a younger crowd these days but what was the Casting Director thinking of when he cast the part of Lara? She certainly was not believable as Lara nor a Russian!
I watched this movie on accident actually, sending someone else to rent "Dr. Zhivago" for me, and he returned with this mini-series, I of course intending the 1967 classic which I love. I gamely watched the re-make anyway and was absolutely thrilled! This version actually had dialog! I hadn't realized how much an actual plot line or character development had been missing from the old one, but I was amazed at how well these characters were developed, lovingly acted and portrayed, and while I have not read the book, it appeared to be a good adaptation. Hans Matheson was a much better Zhivago than Omar Shariff, though I didn't think I would ever find myself saying so, and all the other characters were well-cast. The only disappointment to me was Sam Neill, who is one of my favorite actors. While his performance was solid, I didn't feel that he brought anything extra to Kamarovsky. Even if you love the classic, as I do, give this one a chance.
¿Sabías que…?
- TriviaKeira Knightley who was 17, lived on her own for the first time while filming for three months in Slovakia and Prague. She said her Prague flat was located in the center of the city's red-light district and the actress made friends with a local prostitute, who positioned herself directly under her window every night.
- Citas
Yuri [to Professor]: I'll be a doctor for others, and a poet for myself.
- ConexionesFeatured in The Story of the Costume Drama: The Greatest Stories Ever Told (2008)
- Bandas sonorasKorobochka
Russian traditional
At the wedding party of Zhivago and Tonya
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
- How many seasons does Doctor Zhivago have?Con tecnología de Alexa
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- Países de origen
- Sitio oficial
- Idioma
- También se conoce como
- Zhivago
- Locaciones de filmación
- Praha hlavni nadrazi, Wilsonova, Praga, República Checa(Railway station Moscow / Moskva)
- Productoras
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
What is the French language plot outline for Doctor Zhivago (2002)?
Responda