CALIFICACIÓN DE IMDb
6.3/10
14 k
TU CALIFICACIÓN
Investigadores literarios descubren un romance secreto entre poetas victorianos mientras se envuelven en su propia historia de amor.Investigadores literarios descubren un romance secreto entre poetas victorianos mientras se envuelven en su propia historia de amor.Investigadores literarios descubren un romance secreto entre poetas victorianos mientras se envuelven en su propia historia de amor.
- Dirección
- Guionistas
- Elenco
- Premios
- 1 nominación en total
Opiniones destacadas
Two love stories unfold simultaneously in this attractive, sensitive, but not wholly successful adaptation of a popular novel. Eckhart plays an American literary researcher in England who stumbles upon some long lost and completely unknown love letters by a Victorian poet (who just happens to be having his centenary celebrated!) He pairs with an icy doctoral researcher (Paltrow) and they begin to piece together a heretofore undiscovered relationship between the married poet (Northam) and a fellow poetess (Ehle) who is involved in a long-standing lesbian love affair. The stories are presented in turns, often accented by some clever setups in which the same settings reveal jumps in time. Eckhart (an immensely appealing actor) took a lot of heat for his role which was originally intended for a British actor. His presence changes the entire flavor of the story as it was written in the source novel, yet he comes across as endearing as ever. Paltrow (an agonizingly overrated actress and overrated beauty) looks like Carolyn Bessette Kennedy only with a rigid, showy English accent. Her attention to the accent and to what she believes her character to be results in an almost robotic portrayal and nothing resembling a human being. The Victorian couple generates both interest and romance, yet isn't given the screen time of the contemporary couple. If a STAR hadn't been placed in the modern story, maybe the focus could have been more even and the Victorian story could have been given a touch more emphasis. Still, Northam and Ehle (who bears a striking resemblance to Meryl Streep) manage to make an impact. What was apparently quite enthralling and romantic on the page has become rather routine and familiar on the screen, though there are some lovely and thoughtful moments throughout. Some of the location scenery is gorgeous (as is Eckhart.) A host of British character actors round out the cast with results ranging from strong (Headey, Stephens) to campy (Eve) to wasted (Aird, Massey.) Someone needs to inform Paltrow that an accent, a bun and a turtleneck don't provide the performance alone. Some commitment, expression, thoughtfulness and especially realism are also in order!
This film offers some gorgeous visuals and some great performances - notably those by Jeremy Northam and Jennifer Ehle (a bit of a casting joke since those two are famous for playing Jane Austen's Mr. Knightley and Elisabeth Bennet, respectively) - but as a literary adaptation, the movie falls short on too many points. Sadly, the filmmakers have missed out on most of the central themes of the novel, without substituting a sufficiently interesting interpretation of their own.
A.S. Byatt's novel examines the shifting relationships between men and women a century and a half apart - to that end, the characters in the two storylines (the Victorian and the contemporary) mirror each other deliberately. For some unfathomable reason, the screenwriters have decided to cut out completely two crucial characters from the modern-time storyline - Val, Roland's girlfriend, and the feminist (and Lesbian) researcher friend of Maud's, whose name I forget - their equivalents in the Victorian period are Ash's wife, and Christabel's lover Blanche.
One of the main interests of the original story lies in the ways in which the relationships between those characters have changed because of the changes in society that the 20th century has brought - particularly the way the main characters relate to each other (significantly, Maud is the stronger and more successful person in the modern-time relationship) - but also with respect to all the other characters involved (Roland and Val's relationship, which is based almost exclusively on sex, as contrasted with Ash's and his wife's relationship, which is entirely sex-less - the point here being that in a truly fulfilled relationship, these two things must be in balance).
Also, the characters, particularly that of Roland, are bent and twisted beyond recognition - I have nothing against Aaron Eckhard or his performance, but he simply plays a completely different character from the Roland Mitchell of the novel - who is *not* brash (nor is he celibate), but has a certain mousy-ness about him that is quite essential to the plot. Also, he is British for a reason, so making him into an American adds a completely wrong dimension to his and Maud's differences. Judging from the director's commentary, the main reason for casting Eckhard was that he's a buddie of director Neil La Bute's - it's a sad thing that the filmmakers decided to twist the character and plot to accomodate the actor, rather than making a more informed casting choice, as I am sure there are plenty of suitable British actors out there that would have fitted the part admirably.
Gwyneth Paltrow offers a convincing enough performance, and is well-cast as Maud Bailey - a woman whose physical attractiveness stands in the way of her being taken seriously as the bright academic she is. But she is not being given enough scope to be the reserved intellectual she is supposed to be, because her relationship with Roland developes far too quickly, and with not enough plausibility (particularly given a certain lack of chemistry between the two actors) - thereby missing another of the main themes (and contrasts) in the novel.
Having said that, the film is worth watching for its final five minutes alone - and incidentally, this is the one scene that catches most accurately the spirit, and the point, of the original novel.
A.S. Byatt's novel examines the shifting relationships between men and women a century and a half apart - to that end, the characters in the two storylines (the Victorian and the contemporary) mirror each other deliberately. For some unfathomable reason, the screenwriters have decided to cut out completely two crucial characters from the modern-time storyline - Val, Roland's girlfriend, and the feminist (and Lesbian) researcher friend of Maud's, whose name I forget - their equivalents in the Victorian period are Ash's wife, and Christabel's lover Blanche.
One of the main interests of the original story lies in the ways in which the relationships between those characters have changed because of the changes in society that the 20th century has brought - particularly the way the main characters relate to each other (significantly, Maud is the stronger and more successful person in the modern-time relationship) - but also with respect to all the other characters involved (Roland and Val's relationship, which is based almost exclusively on sex, as contrasted with Ash's and his wife's relationship, which is entirely sex-less - the point here being that in a truly fulfilled relationship, these two things must be in balance).
Also, the characters, particularly that of Roland, are bent and twisted beyond recognition - I have nothing against Aaron Eckhard or his performance, but he simply plays a completely different character from the Roland Mitchell of the novel - who is *not* brash (nor is he celibate), but has a certain mousy-ness about him that is quite essential to the plot. Also, he is British for a reason, so making him into an American adds a completely wrong dimension to his and Maud's differences. Judging from the director's commentary, the main reason for casting Eckhard was that he's a buddie of director Neil La Bute's - it's a sad thing that the filmmakers decided to twist the character and plot to accomodate the actor, rather than making a more informed casting choice, as I am sure there are plenty of suitable British actors out there that would have fitted the part admirably.
Gwyneth Paltrow offers a convincing enough performance, and is well-cast as Maud Bailey - a woman whose physical attractiveness stands in the way of her being taken seriously as the bright academic she is. But she is not being given enough scope to be the reserved intellectual she is supposed to be, because her relationship with Roland developes far too quickly, and with not enough plausibility (particularly given a certain lack of chemistry between the two actors) - thereby missing another of the main themes (and contrasts) in the novel.
Having said that, the film is worth watching for its final five minutes alone - and incidentally, this is the one scene that catches most accurately the spirit, and the point, of the original novel.
I went to watch the movie with a little trepidation...after all, I've had images of these characters in my head for years...but I also went with much excitement, as I have been waiting for this movie to come for some time now.
First of all, Neil LaBute captured the snobbery of the whole academic scene very well, albeit very briefly. However, the British characters make so much comment about the fact that he's an American, that it borders on the ridiculous. Most of the actual British people I've met actually like Americans, and although they make the occasional joke about them, they don't carry on like the academicians in the movie. The point I am making is that the other characters seem to emphasize Roland's brashness so much that Roland doesn't even have a chance to show what he's truly made of, why he's there working with Professor Blackadder, over any dozens of other graduate students (British or not) who could have had his place.
Much has been said about making the character of Roland an American. Actually, I think that the choice of bringing an American into the academic mix not only changes this from something more suited to "Masterpiece Theatre" TV to something worthy of the big screen. Roland is the outsider in the book, a lower-class Brit, but he is also someone who harbors poetic aspirations and more passion for his chosen subject (Ash) than any of his colleagues. The fact that he is an American in the movie helps to emphasize his outsider identity. But the audience is never truly shown this at all in the movie.
This is the true misstep of the movie (and I have a feeling that perhaps some of it is on the cutting room floor): Roland's character is so underdeveloped in the movie that anyone coming to the movie without having read the book cannot help but feel he is a "fish-out-of-water." Sure, they have scenes of Roland reading a book of Ash poetry and a brief flash of Roland writing poetry in a notebook. But the latter scene seemed to exist only for Gwyneth Paltrow's character (Maud Bailey) to have another opportunity to make fun of Roland, and not to help reveal any sort of depth to his character.
As a fan of the book, I did enjoy the movie after all. The Victorian scenes were especially beautiful and I loved the seamless cutting between past and present in the same spaces, the same rooms. Since my only misgiving is that it was too short, I feel that LaBute was successful in his adaptation...I guess I will have to look to the DVD to see if he had intended to flesh out Roland's character more. Unfortunately, Roland is never even given a chance to show what he's made of, except for the fact that he steals a letter from a book -- the catalyst of both the movie and the book. His "American-ness" in this case -- his boldness and his guile -- is a good thing. It's just too bad that we don't see more of why he likes Ash so much and what really motivates him to take up the literary chase with Maud...and this is why I would recommend to anyone who's enjoyed the movie that they should read the book...it will amaze you how much LaBute managed to keep in, and it will astound you to become more acquainted with the quadrangle of characters and their individual passions and motivations.
First of all, Neil LaBute captured the snobbery of the whole academic scene very well, albeit very briefly. However, the British characters make so much comment about the fact that he's an American, that it borders on the ridiculous. Most of the actual British people I've met actually like Americans, and although they make the occasional joke about them, they don't carry on like the academicians in the movie. The point I am making is that the other characters seem to emphasize Roland's brashness so much that Roland doesn't even have a chance to show what he's truly made of, why he's there working with Professor Blackadder, over any dozens of other graduate students (British or not) who could have had his place.
Much has been said about making the character of Roland an American. Actually, I think that the choice of bringing an American into the academic mix not only changes this from something more suited to "Masterpiece Theatre" TV to something worthy of the big screen. Roland is the outsider in the book, a lower-class Brit, but he is also someone who harbors poetic aspirations and more passion for his chosen subject (Ash) than any of his colleagues. The fact that he is an American in the movie helps to emphasize his outsider identity. But the audience is never truly shown this at all in the movie.
This is the true misstep of the movie (and I have a feeling that perhaps some of it is on the cutting room floor): Roland's character is so underdeveloped in the movie that anyone coming to the movie without having read the book cannot help but feel he is a "fish-out-of-water." Sure, they have scenes of Roland reading a book of Ash poetry and a brief flash of Roland writing poetry in a notebook. But the latter scene seemed to exist only for Gwyneth Paltrow's character (Maud Bailey) to have another opportunity to make fun of Roland, and not to help reveal any sort of depth to his character.
As a fan of the book, I did enjoy the movie after all. The Victorian scenes were especially beautiful and I loved the seamless cutting between past and present in the same spaces, the same rooms. Since my only misgiving is that it was too short, I feel that LaBute was successful in his adaptation...I guess I will have to look to the DVD to see if he had intended to flesh out Roland's character more. Unfortunately, Roland is never even given a chance to show what he's made of, except for the fact that he steals a letter from a book -- the catalyst of both the movie and the book. His "American-ness" in this case -- his boldness and his guile -- is a good thing. It's just too bad that we don't see more of why he likes Ash so much and what really motivates him to take up the literary chase with Maud...and this is why I would recommend to anyone who's enjoyed the movie that they should read the book...it will amaze you how much LaBute managed to keep in, and it will astound you to become more acquainted with the quadrangle of characters and their individual passions and motivations.
The ending made up for any flaws this movie had. It made me smile as a viewer. Overall it's a good movie. This is a fine cast. The chemistry between Northam and Ehle was magnificent to say the least. You wanted the movie to just remain with them. Eckhart and Paltrow are fine in their roles. Eckhart is effective in his role although I do understand some people's ire that his character was made into an American. If the intent was to convey that he was an outsider who goes against convention and dares to think of things differently, then I think he was still effective and convincing. Presenting him a foreigner would only reinforce this intention. Paltrow is not bad in her role but I think this is where there is an argument that an actual British actress would have been more effective (i.e. someone like Kate Beckinsale, Rachel Weisz, Catherine Keener, or Emily Mortimer who all have the distinction of having attended prestigious British universities like Oxford and Cambridge) in making the character more complex so we could truly understand the psychology of an ice cold British, female academic. Besides having a British accent which Paltrow seems to do well, the part required an understanding of the woman's psyche that I'm not sure I fully understood. Despite being an American from Texas, Renee Zellweger did this well in Bridget Jones' Diary, although her accent was a bit posh for the character. This is my only criticism of a movie that was still good overall.
I'm a big fan of Gwyneth Paltrow whom I regard as an actress of rare talent and beauty so, in spite of many reviewers being parsimonious in their praise for this film, I ventured out to London's Leicester Square to make my own judgement and did not regret it. Following her performances in "Emma", "Sliding Doors" and "Shakespeare In Love", for the fourth time Paltrow adopts an impeccable English accent.
This time she plays an academic specialising in the work of an obscure 19th century poet called Christabel LaMotte (Jennifer Ehle, whom I enjoyed in "This Year's Love"). She is approached by an American researcher, Roland Michell, played by a permanently unshaven Aaron Eckhart, who has discovered a possible romantic connection between LaMotte and fellow poet Randolph Henry Ash (Jeremy Northam, last seen in that other costume drama "Gosford Park"). It turns out that Ash's marriage has no physical side (for reasons which are not explained), while LaMotte's lesbian relationship may not be as exclusive as was thought.
All this sounds more raunchy that it is. There is in fact little sex and no nudity at all on show; yet director Neil LaBute ensures that sensuality imbues scene after scene. Set against the unusual locations of Lincoln and Whiteby, the modern-day academics retrace the steps of the two poets both physically and romantically in cross-cutting scenes that reminded me of the structure of "The French Lieutenant's Woman". If you're a pubescent popcorn-guzzler, you'll hate this movie and find it terribly slow and literary (it is based on the Booker Prize-winning novel by A S Byatt); on the other hand, if you'd like something different from the usual mindless, blockbuster fare, you'll probably find this a refreshing change.
This time she plays an academic specialising in the work of an obscure 19th century poet called Christabel LaMotte (Jennifer Ehle, whom I enjoyed in "This Year's Love"). She is approached by an American researcher, Roland Michell, played by a permanently unshaven Aaron Eckhart, who has discovered a possible romantic connection between LaMotte and fellow poet Randolph Henry Ash (Jeremy Northam, last seen in that other costume drama "Gosford Park"). It turns out that Ash's marriage has no physical side (for reasons which are not explained), while LaMotte's lesbian relationship may not be as exclusive as was thought.
All this sounds more raunchy that it is. There is in fact little sex and no nudity at all on show; yet director Neil LaBute ensures that sensuality imbues scene after scene. Set against the unusual locations of Lincoln and Whiteby, the modern-day academics retrace the steps of the two poets both physically and romantically in cross-cutting scenes that reminded me of the structure of "The French Lieutenant's Woman". If you're a pubescent popcorn-guzzler, you'll hate this movie and find it terribly slow and literary (it is based on the Booker Prize-winning novel by A S Byatt); on the other hand, if you'd like something different from the usual mindless, blockbuster fare, you'll probably find this a refreshing change.
¿Sabías que…?
- TriviaA large part of Church Street in Whitby was dressed to give it the appearance of a 18/19th century fishing town. Gwyneth Paltrow insisted that the whole place was screened off so that she was not visible to the small crowd of on-lookers. Jeremy Northam, however, took time to go and talk about the film to the bystanders. Miss Paltrow also turned down an offer from the local dignitaries to meet the mayor and be shown around the town. The Whitby Gazette carried a massive banner headline declaring "PALTROW SNUBS WHITBY".
- ErroresSome people think it was a goof that they handle documents without gloves. In fact, most institutions have found that NOT wearing gloves is better as bare hands are much more sensitive to the amount of pressure they are putting on fragile documents and people are therefore less likely to damage them.
- Citas
Christabel LaMotte: I cannot let you burn me up, nor can I resist you. No mere human can stand in a fire and not be consumed.
- ConexionesFeatured in Siskel & Ebert & the Movies: xXx/Spy Kids 2/Possession (2002)
- Bandas sonorasPossesso
Performed by Ramón Vargas
Conducted by Gabriel Yared
Music by Gabriel Yared
Original lyrics by Peter Gosling
Italian translation: Michela Antonello
Orchestra leader: Cathy Thompson
Produced by Gabriel Yared and Graham Walker
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
- How long is Possession?Con tecnología de Alexa
Detalles
Taquilla
- Presupuesto
- USD 25,000,000 (estimado)
- Total en EE. UU. y Canadá
- USD 10,113,733
- Fin de semana de estreno en EE. UU. y Canadá
- USD 1,575,214
- 18 ago 2002
- Total a nivel mundial
- USD 14,815,898
- Tiempo de ejecución
- 1h 42min(102 min)
- Color
- Mezcla de sonido
- Relación de aspecto
- 2.35 : 1
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta