Durante el traslado de su familia a los suburbios, una niña de 10 años se adentra en un mundo gobernado por dioses, brujas y espíritus, y donde los humanos se convierten en bestias.Durante el traslado de su familia a los suburbios, una niña de 10 años se adentra en un mundo gobernado por dioses, brujas y espíritus, y donde los humanos se convierten en bestias.Durante el traslado de su familia a los suburbios, una niña de 10 años se adentra en un mundo gobernado por dioses, brujas y espíritus, y donde los humanos se convierten en bestias.
- Ganó 1 premio Óscar
- 58 premios ganados y 31 nominaciones en total
Daveigh Chase
- Chihiro
- (English version)
- (voz)
Suzanne Pleshette
- Yubaba
- (English version)
- (voz)
- …
Miyu Irino
- Haku
- (voz)
Mari Natsuki
- Yubaba
- (voz)
- …
Ryûnosuke Kamiki
- Bô
- (voz)
Yumi Tamai
- Rin
- (voz)
Takehiko Ono
- Aniyaku
- (voz)
Bunta Sugawara
- Kamajî
- (voz)
Resumen
Reviewers say 'Spirited Away' is acclaimed for its imaginative world, stunning animation, and evocative music. Themes of growth, resilience, identity, and responsibility resonate deeply. Critics praise its visual beauty and creativity, often comparing it to Disney classics. However, some find the English dubbed version less faithful, diminishing subtlety and depth. A few argue the pacing is slow and the narrative arbitrary. Despite these criticisms, 'Spirited Away' is widely regarded as a unique, enchanting masterpiece.
Opiniones destacadas
Last year I saw Spirited Away on it's UK release. I've never been a particular fan of anime, and it didn't really occur to me that I was watching a foreign language film dubbed into English (or 'American'). I can't imagine seeing a live action foreign language film dubbed into another language, but hey, this is a kids cartoon, what does it matter? Up to a point it didn't, because I loved the film. I enjoyed it so much I set about digging up the Studio Ghibli/Miyazaki back catalogue, in the process Sprited Away was filed away as one of the lesser Ghibli's - still great, but compared to Laputa, Grave of the Fireflies and a few others, it seemed a little weak.
BUT... I recently re-watched it on DVD with the subtitles and found the difference unbelievable. The film came alive like the other Miyazaki's I've seen. It seemed infinitely more layered, detailed, intelligent and witty than I remembered. Could it be that retaining the intended performances (even if the words are unintelligible) can make that much difference? Maybe the dub was just poorly done? Or was it just because I was now versed in the language of Ghibli? As a little experiment I decided to re-watch some of the film with both the English subtitles and English language dub in order to compare, I ended watching the whole thing out of morbid fascination. It's simply amazing what a difference there is. Entire scenes change. It's not just that subtle emphasis is shifted or the same points are made in a different manner - in the dub, the subject of whole conversations and scenes are changed, and often to some flat and uninteresting hokum. Relationships between characters are changed, their motivations and personalities are changed, the difference is shocking.
I appreciate western, and particularly American audiences can be put off by subtitles. And cinemas are less likely to show the film anyway. It's pointless to be all righteous when, fundamentally, you just want people to see the film. Unless they do, this treasure trove will remain undiscovered, and maybe finding it will encourage people to conquer the 'subtitle demon' (as Miyazaki might call him). But the problem is the quality of these dubs, and the liberties taken with the source material. Of course, without speaking Japanese, who can say it's not the subtitles that are way off? They're probably written by westerners too. But the dub just stinks of Disneyfication. Saturday morning generic nonsense. The challenging, uncompromising and emotionally ambitious nature of the film is severely watered down.
A fair question might be, 'if it's so bad why was it so successful?' The success is evidence of the films staggering quality. Even so, it hardly challenged whatever Jerry Bruckheimer movie was showing at the time. In Japan it's the biggest grossing film in history. 'Go figure,' as Chihiro wouldn't say.
BUT... I recently re-watched it on DVD with the subtitles and found the difference unbelievable. The film came alive like the other Miyazaki's I've seen. It seemed infinitely more layered, detailed, intelligent and witty than I remembered. Could it be that retaining the intended performances (even if the words are unintelligible) can make that much difference? Maybe the dub was just poorly done? Or was it just because I was now versed in the language of Ghibli? As a little experiment I decided to re-watch some of the film with both the English subtitles and English language dub in order to compare, I ended watching the whole thing out of morbid fascination. It's simply amazing what a difference there is. Entire scenes change. It's not just that subtle emphasis is shifted or the same points are made in a different manner - in the dub, the subject of whole conversations and scenes are changed, and often to some flat and uninteresting hokum. Relationships between characters are changed, their motivations and personalities are changed, the difference is shocking.
I appreciate western, and particularly American audiences can be put off by subtitles. And cinemas are less likely to show the film anyway. It's pointless to be all righteous when, fundamentally, you just want people to see the film. Unless they do, this treasure trove will remain undiscovered, and maybe finding it will encourage people to conquer the 'subtitle demon' (as Miyazaki might call him). But the problem is the quality of these dubs, and the liberties taken with the source material. Of course, without speaking Japanese, who can say it's not the subtitles that are way off? They're probably written by westerners too. But the dub just stinks of Disneyfication. Saturday morning generic nonsense. The challenging, uncompromising and emotionally ambitious nature of the film is severely watered down.
A fair question might be, 'if it's so bad why was it so successful?' The success is evidence of the films staggering quality. Even so, it hardly challenged whatever Jerry Bruckheimer movie was showing at the time. In Japan it's the biggest grossing film in history. 'Go figure,' as Chihiro wouldn't say.
I have seen many international films over the years and quite a few of these were Japanese. In addition, unlike many parents, I have seen a lot of anime that my kids have watched so at least I have some familiarity with the medium. Yet, with my background I still felt pretty confused and baffled by the strangeness of this movie. Now this isn't to say I didn't like it, but so many times I just couldn't understand exactly what was happening. Interestingly, when I saw the film again, I understood it much better and appreciated it much more. And this may be exactly how you might want to approach the film unless you already are a die-hard anime fan. See it, but be willing to see it without trying to think out the odd plot too much or even try seeing it several times. I know that each time I did, the film became more and more enjoyable and I began to notice so many cultural references. Now, several years after I first saw it in the theater, I have seen a lot more Japanese anime and films and it's practically second-nature to follow the film. So, for adults and those unfamiliar with the medium, this movie might take a bit of effort to fully enjoy, though with more and more children being familiar with and loving anime, it's very likely your kids will love it and will then be able to explain it to you!! As for the film, the animation is the best I have seen in any Miyazaki film, the story deep and fascinating and it's full of cute and endearing little touches that make the movie magical. See this with an open mind, please.
Good morning. Last night I was able to catch the Disney US Release of Spirited Away ( originally The Spiriting Away of Sen and Chihiro). This is another Disney purchase of a Japanese hit. For those that don't know, Disney has a nasty habit of importing titles from Japan and then changing the story when dubbing films or creatively editing the endings or plot to "suit American audiences". Personally I think that's a travesty. So whenever you go see the Disney release of a foreign film, realize the film you are watching may not be the 'same film' the rest of the world sees.
OK, that aside, was it a good film? I deliberately did no research before seeing this film as I prefer to go into films with little or no expectations. All I knew was that the film was directed and written by Hayao Miyazaki, the same man responsible for Princess Mononoke ( a film released a few years back that I also enjoyed). In the case of Spirited away, I'm glad I did not know what I was getting myself into, otherwise I might not have come (and surprisingly, not for the reasons you likely assume).
The film concerns a young girl and her parents who find an odd tunnel in the side of a hill while moving to their new home. Upon investigating the tunnel, they find a strange "theme park" on the other side devoid of inhabitants. Upon investigating the theme park, things are obviously very "wrong" (at least to the little girl- her parents seem woefully oblivious) and as it gets closer to sunset, things just get worse. Unfortunately, this is all the plot I am able to reveal without spoiling the uniqueness of this film.
This is an 'adult-oriented' movie. It has some rather disturbing images and ranks among the weirdest films I have seen in my life. It's a bizarre amalgam of Wizard of Oz,The Neverending Story, Alice in Wonderland, My Friend Totoro, Chitty Chitty Bang Bang and The City of Lost Children (just to name a few). This film is interesting from beginning to end even though the plot advances rather slowly. There is always some new thing to see or some truly bizarre thing to witness. The animation is above average but not as impressive as Mononoke (and even features several gratuitous CGI sequences).
There is a great story and some great humor. I laughed more in this film than I have at any Hollywood 'comedy' in the last 5 years (and Spirited Away is not a comedy, it just has several good comedic breaks). No nudity. No Profanity. No 'gratuitous' violence. Some rather disturbing scenes of characters getting eaten alive (and some threats thereof) but even the eaten characters return unharmed later in the film.
This is not really a 'family film' (and definitely NOT a "kiddee film") but it is something you can take the whole family to. Smaller children will not understand the story, but they'll like the visuals and enjoy the humor. Mid-teens might be a bit "weirded out" by the subject matter and the visuals and older teens and adults may be too jaded by American cinema to enjoy the film for what it is- a lavish fairytale from a foreign country. This film runs about 2 hours so leave the "kidney-buster" sodas at the snack bar. If you have to take a bathroom break, you WILL miss something and I assure you no friend nor helpful audience member will likely be able to adequately convey what it is you DID just miss.
If you enjoy Anime or the bizarre, make an effort to see this film. Even if you don't normally like "cartoon movies", you might give this one a chance. It is not a 'casual moviegoer' film by any means and does rely on some thought from the audience to enjoy it. It will also likely be the oddest film you'll see this decade and you'll be sure to remember this film long after all the other 'disposable movies' have faded from your recollection. This film is receiving almost no advertising. I didn't even know it existed until I saw the poster tucked away in a corner at the theatre earlier this week. I hope Disney puts a little more effort into advertising this film's release because it is truly an original film and worthy of a large audience. Hopefully positive word-of-mouth will get this film the attendance it deserves.
OK, that aside, was it a good film? I deliberately did no research before seeing this film as I prefer to go into films with little or no expectations. All I knew was that the film was directed and written by Hayao Miyazaki, the same man responsible for Princess Mononoke ( a film released a few years back that I also enjoyed). In the case of Spirited away, I'm glad I did not know what I was getting myself into, otherwise I might not have come (and surprisingly, not for the reasons you likely assume).
The film concerns a young girl and her parents who find an odd tunnel in the side of a hill while moving to their new home. Upon investigating the tunnel, they find a strange "theme park" on the other side devoid of inhabitants. Upon investigating the theme park, things are obviously very "wrong" (at least to the little girl- her parents seem woefully oblivious) and as it gets closer to sunset, things just get worse. Unfortunately, this is all the plot I am able to reveal without spoiling the uniqueness of this film.
This is an 'adult-oriented' movie. It has some rather disturbing images and ranks among the weirdest films I have seen in my life. It's a bizarre amalgam of Wizard of Oz,The Neverending Story, Alice in Wonderland, My Friend Totoro, Chitty Chitty Bang Bang and The City of Lost Children (just to name a few). This film is interesting from beginning to end even though the plot advances rather slowly. There is always some new thing to see or some truly bizarre thing to witness. The animation is above average but not as impressive as Mononoke (and even features several gratuitous CGI sequences).
There is a great story and some great humor. I laughed more in this film than I have at any Hollywood 'comedy' in the last 5 years (and Spirited Away is not a comedy, it just has several good comedic breaks). No nudity. No Profanity. No 'gratuitous' violence. Some rather disturbing scenes of characters getting eaten alive (and some threats thereof) but even the eaten characters return unharmed later in the film.
This is not really a 'family film' (and definitely NOT a "kiddee film") but it is something you can take the whole family to. Smaller children will not understand the story, but they'll like the visuals and enjoy the humor. Mid-teens might be a bit "weirded out" by the subject matter and the visuals and older teens and adults may be too jaded by American cinema to enjoy the film for what it is- a lavish fairytale from a foreign country. This film runs about 2 hours so leave the "kidney-buster" sodas at the snack bar. If you have to take a bathroom break, you WILL miss something and I assure you no friend nor helpful audience member will likely be able to adequately convey what it is you DID just miss.
If you enjoy Anime or the bizarre, make an effort to see this film. Even if you don't normally like "cartoon movies", you might give this one a chance. It is not a 'casual moviegoer' film by any means and does rely on some thought from the audience to enjoy it. It will also likely be the oddest film you'll see this decade and you'll be sure to remember this film long after all the other 'disposable movies' have faded from your recollection. This film is receiving almost no advertising. I didn't even know it existed until I saw the poster tucked away in a corner at the theatre earlier this week. I hope Disney puts a little more effort into advertising this film's release because it is truly an original film and worthy of a large audience. Hopefully positive word-of-mouth will get this film the attendance it deserves.
Mystical. Enchanting. A key to another world. There are so many ways to describe this movie. The movie focuses on a young girl who is trapped in a sort of "spirit world". When her mother and father are turned into pigs, young Chihiro has to save her parents before they're cooked and eaten. It may sound silly, but this tale has more to it than farm animals. When Chihiro is frightened, she runs off. When a boy finds her, he tells her that she must get a job at "The Bath House". A sort of retreat for spirits. But to do this, she must speak with Yubaba. The witch who rules The Bathhouse. After Yubaba agrees to give Chihiro some work. She takes her name away from her. And she is then called "Sen". While shes at the bath house, she is put under very hard work. I could say more, but that would be foolish of me. This is a great movie that I think people of all ages should see for themselves. Its an enchanting and heartwarming story that I've watched over and over again and have never gotten sick of it. It has been another inspiring movie from Haiyo Miazaki that is above all his best yet. A 10 out of 10 for this wonderful movie.
I really enjoyed this film-everything about it glows and shines in a gentle luminosity. This film, if you have seen some of Miyazaki's other work, is quite light. The characters are beautifully and lovingly created and the colouring and setting of this film is absolutely superb. This is a beautiful little film and I can't wait for the next feature from Hayao Miyazaki-he is better than Walt Disney.
Miyazaki blends the characters and the environment very well together, and I can see that this would be enjoyed for people at many different levels. Miyazaki enjoys creating female heroines and I was pleased that Chihiro lived up to the expression and beauty of her predecessors-like Nausicaa from the Valley of the Wind. This is beautiful and I would advise anyone to take a look at it's scope and serenity, along with it's fast paced plot and of course, the dreamlike settings that make it truly wonderful.
Miyazaki blends the characters and the environment very well together, and I can see that this would be enjoyed for people at many different levels. Miyazaki enjoys creating female heroines and I was pleased that Chihiro lived up to the expression and beauty of her predecessors-like Nausicaa from the Valley of the Wind. This is beautiful and I would advise anyone to take a look at it's scope and serenity, along with it's fast paced plot and of course, the dreamlike settings that make it truly wonderful.
¿Sabías que…?
- TriviaThe cleansing of the river spirit is based on a real-life incident in Hayao Miyazaki's life in which he participated in the cleaning of a river, removing, among other things, a bicycle.
- ErroresAfter Haku flies out of the bedroom we see Sen's left hand touching more of the blood on the railing. The elevator attendant sees it on the same hand after grabbing her arm as she tries to board it. Not much later we see her looking at the same hand again before running across the pipe. It isn't till after being held captive by the baby under the cushions that the blood switches hands as he holds her by the left arm revealing no blood on that hand at all.
- Créditos curiososThe credits have a series of still images from the film. The last image before the film fades is Chihiro's shoe in the river.
- Versiones alternativasVarious dialog is added to the English dub to explain settings, translate Japanese text, or traditions; for example, when Chihiro first sees the bathhouse, in the English dub, she says "It's a bathhouse", which isn't present in the Japanese version.
- ConexionesEdited into Miyazaki Dreams of Flying (2017)
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- Países de origen
- Sitios oficiales
- Idiomas
- También se conoce como
- Spirited Away
- Productoras
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
Taquilla
- Presupuesto
- USD 19,000,000 (estimado)
- Total en EE. UU. y Canadá
- USD 15,205,725
- Fin de semana de estreno en EE. UU. y Canadá
- USD 449,839
- 22 sep 2002
- Total a nivel mundial
- USD 359,591,806
- Tiempo de ejecución2 horas 4 minutos
- Color
- Mezcla de sonido
- Relación de aspecto
- 1.85 : 1
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
What is the streaming release date of El viaje de Chihiro (2001) in Canada?
Responda