[go: up one dir, main page]

    Calendario de lanzamientosTop 250 películasPelículas más popularesBuscar películas por géneroTaquilla superiorHorarios y entradasNoticias sobre películasPelículas de la India destacadas
    Programas de televisión y streamingLas 250 mejores seriesSeries más popularesBuscar series por géneroNoticias de TV
    Qué verÚltimos trailersTítulos originales de IMDbSelecciones de IMDbDestacado de IMDbGuía de entretenimiento familiarPodcasts de IMDb
    EmmysSuperheroes GuideSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideBest Of 2025 So FarDisability Pride MonthPremios STARmeterInformación sobre premiosInformación sobre festivalesTodos los eventos
    Nacidos un día como hoyCelebridades más popularesNoticias sobre celebridades
    Centro de ayudaZona de colaboradoresEncuestas
Para profesionales de la industria
  • Idioma
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de visualización
Iniciar sesión
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar app
Atrás
  • Elenco y equipo
  • Opiniones de usuarios
  • Trivia
  • Preguntas Frecuentes
IMDbPro
Pokémon, la película: Mewtwo contraataca (1998)

Citas

Pokémon, la película: Mewtwo contraataca

Editar
  • Mewtwo: The human sacrificed himself, to save the Pokemon. I pitted them against each other, but not until they set aside their differences did I see the true power they all share deep inside. I see now that the circumstances of one's birth are irrelevant; it is what you do with the gift of life that determines who you are.
  • [Japanese version]
  • Mewtwo: It's true... that you're a Pokémon who exists just like I do. It might be best if no one knew of this incident. It might be best to forget this.
  • Meowth: We do have a lot in common. The same Earth, the same air, the same sky. Maybe if we started looking at what's the same instead of what's different... well, who knows.
  • Mewtwo: Now l fully perceive my power. But what is my purpose?
  • Giovanni: To serve your master. You were created to fight for me. That is your purpose.
  • Mewtwo: That cannot be. You said we were partners. We stood as equals.
  • Giovanni: You were created by humans to obey humans. You could never be our equal.
  • Mewtwo: Humans may have created me, but they will never enslave me! This cannot be my destiny!
  • Giovanni: [as Mewtwo begins destroying the lab] Stop this now!
  • Mewtwo: I wasn't born a Pokémon, I was created; and my creators have used and betrayed me! So, I stand alone!
  • [Mewtwo blows up the laboratory]
  • James: Who's *that* Pokémon?
  • Mewtwo: Human and Pokemon can *NEVER* be friends.
  • Meowth: Maybe if we started lookin at what's the same, instead of lookin at what's different... well who knows?
  • Dr. Fuji: We dreamed of creating the world's most powerful Pokemon...
  • [Mewtwo prepares to fire]
  • Dr. Fuji: ... and we succeeded.
  • Narrator: Life. The great miracle, and the great mystery. Since the beginning, humans and Pokémon alike have searched for its meaning. Many strange and wondrous legends evolved for the pursuits of life's mysteries. But none is stranger than this tale of the most powerful Pokémon of all.
  • Narrator: Many strange legends surround the mysteries of Pokémon, and just as many adventures await our young heroes as they continue on their quest. For Ash and his friends, the journey's just begun.
  • Mewtwo: [waking up in the laboratory] Where... I am I? This... this is not the same. Was everything before just a dream? Why?
  • Raymond: [after Pikachu defeats three Pokémon with a lightning attack] Oh no!
  • Ash Ketchum: We did it!
  • Pikachu: Pika.
  • Misty: Well, that sure was a shocking ending.
  • Brock: Shocking that Ash moved so fast!
  • James: [Team Rocket are watching the gang from a clifftop, with binoculars] There's another credit on Pikachu's 'charge account!'
  • Jessie: We've got to grab it!
  • Meowth: I know we gotta grab some rare Pokémon for the Boss... but it wouldn't be such a bad idea if we grabbed a litte bite to eat.
  • Jessie: We didn't come here to steal a meal!
  • James: I'd settle for a taste of that Pika-chow.
  • Meowth: I'm starving.
  • Jessie: I can cook something!
  • Meowth: Thanks, but the last time you cooked, you wiped out eight of my nine lives.
  • Ash Ketchum: The world's greatest Pokémon master is waiting for me. Let's use our Pokémon to get to that island.
  • Pikachu: Pika!
  • Misty: Ash, our Pokémon aren't strong enough. They can't handle giant waves like this.
  • Ash Ketchum: [upset] Guess you're right...
  • Pikachu: Pika-pika.
  • Jessie: [Team Rocket arrive in a boat, dressed as Vikings] You vant to cross maybe? Ve take you, ya? Ve Vikings are used to big vaves. Ve get you to New lsland faster than you can say fahrvergnügen.
  • Jessie: [cuts to them rowing] Stroke! Stroke! Stroke! Stroke! Stroke! Oh, I think I'm gonna have one!
  • Brock: I didn't know Vikings still existed.
  • Ash Ketchum: They mostly live in Minnesota.
  • Misty: Something's not right. Are you sure this boat's safe?
  • Jessie: Don't vorry. This ship von't let you down. Ve alvays sail in da rough veather. Don't get upset.
  • Meowth: Tell my stomach.
  • Jessie: Heave!
  • James: Ho!
  • Jessie: Heave!
  • James: Ho!
  • Jessie: Heave!
  • James: Ho!
  • Misty: lt's all right, Togepi. We're going to be okay.
  • [a huge tidal wave crashes into the boat, taking Team Rocket's Viking costumes off in the process]
  • Ash Ketchum: Those aren't Vikings!
  • Misty: It's Team Rocket!
  • Brock: I should have known there was something fishy about them besides the way they smell!
  • Jessie: Haha! Prepare for trouble!
  • James: Make it double!
  • Meowth: Forget the motto. We're going to have to... aaah!
  • [another tidal wave sweeps over, knocking everyone out of the boat]
  • Mewtwo: Those voices... they're outside... where I must be.
  • Mewtwo: Your Charizard is poorly trained.
  • Nurse Joy: Yes. The world's greatest Pokémon master... is also the most powerful Pokémon on earth. This is the ruler of new island and soon the whole world. Mewtwo.
  • Ash Ketchum: Mewtwo.
  • Pikachu: Pika.
  • Fergus: A Pokémon can't be a Pokémon master! No way!
  • Nurse Joy: Quiet, human. From now on, l am the one who makes the rules.
  • Mewtwo: Quiet, human. From now on, l am the one who makes the rules.
  • Misty: How's it talking?
  • Brock: lt's psychic.
  • Narrator: Today, Ash, Brock and Misty are taking a break from their Pokémon adventures. As always, Ash is determined to become a Pokémon master. And, as always, he's ready to endure any hardship, bear any burden... with strength, stamina and a will of steel.
  • Ash Ketchum: Hungry. Need food.
  • Misty: Oh, Ash! You haven't done a thing all day!
  • Ash Ketchum: I'm too weak to work, Misty. I haven't eaten since breakfast.
  • Brock: This lunch is going to be just perfect for you, Ash. It's my lazy-boy 'no-chew' stew.
  • Misty: [after Ash has been challenged to a Pokemon match] Ash, you just said you were too weak to work.
  • Ash Ketchum: That's right, I am too weak to work. But a Pokemon battle isn't work.
  • Brock: That's progress. At least his mouth is working.
  • [Japanese version]
  • Kasumi: I thought you weren't be able to move a millimeter.
  • Satoshi: I can do one or two Pokémon battles before breakfast.
  • Takeshi: This is lunch, by the way. So it'd before your afternoon meal.
  • Male Scientist: Tell Giovanni what's happened!
  • Dr. Fuji: Quiet! Let us hear its psychic powers.
  • Mewtwo: Psychic powers?
  • Dr. Fuji: For years we struggled to successfully clone a Pokémon to prove our theories. You're the first specimen to survive! That is Mew, the rarest of all Pokémon. From its DNA we created you, Mewtwo.
  • Mewtwo: Mewtwo? Am l only a copy? Nothing but Mew's shadow?
  • Dr. Fuji: You are greater than Mew. lmproved through the power of human ingenuity. We used the most advanced techniques to develop your psychic powers.
  • Mewtwo: So I am simply the end result of your experiment. What becomes of me now that your experiment is over?
  • Dr. Fuji: Oh our experiment isn't over yet, it's just beginning. Now the serious testing begins!
  • Mewtwo: [feeling betrayed] These humans... they care nothing for me.
  • Kasumi: [When Mewtwo is stealing the Pokémon with the Clone Balls] Are you stealing other people's Pokémon?
  • Mewtwo: Stealing? No. I'm making copies stronger than the Pokémon you're so proud of.
  • Takeshi: Copies?
  • Satoshi: Stop it! That's against the rules!
  • Mewtwo: Don't give me orders.
  • [Throws Satoshi into Takeshi]
  • Mewtwo: I'll decide my own rules.
  • [Sends the Clone Balls to steal the Pokémon]
  • Nyarth: I'm hungry.
  • Musashi: [holds up a pan] I have a frying pan.
  • Nyarth: Without meat or vegetables, that's just a plate of iron.
  • Meowth: What am l doing?
  • Meowthtwo: Meow.
  • Meowth: Let's get something straight! You-owth ain't pushing Meowth around.
  • Meowthtwo: Meow.
  • Meowth: You mean, we don't have to fight with each other? But how can l trust you? You was born different.
  • Meowthtwo: Meow.
  • Meowth: l almost made a clawful mistake. How do l know you're not going to pull a fast one on me?
  • Meowthtwo: Meow, meow, meow.
  • Meowth: You're right, we do have a lot in common. The same earth, the same air, the same sky.
  • Meowthtwo: Meow.
  • Meowth: Maybe if we started looking at what's the same... instead of always looking at what's different, who knows?
  • Meowthtwo: Meow.
  • Raymond: You there! l'm looking for a Pokémon trainer named Ash from Pallet Town. You know him?
  • Ash Ketchum: Yeah, he's me.
  • Raymond: Let's have a match. Unless you're afraid to lose!
  • Ash Ketchum: l'm afraid you're going to lose this one!
  • Misty: Ash, you just said you were too weak to work!
  • Ash Ketchum: l am too weak to work, but a Pokémon battle isn't work!
  • Brock: That's progress. At least his mouth is working.
  • Pikachu: Pikachu?
  • [after to destroy the laboratory]
  • Mewtwo: Behold my powers. l am the strongest Pokémon in the world. Stronger even than Mew.
  • [the helicopter land and arrives Giovanni]
  • Giovanni: Those fools thought you were a science experiment... but l see you as a valuable partner.
  • Mewtwo: Partner?
  • Giovanni: With your psychic powers and my resources... together we can control the world.
  • Mewtwo: l do not need your help for that, human.
  • Giovanni: A wildfire destroys everything in its path. lt will be the same with your powers unless you control them. l can help you do that.
  • Mewtwo: How?
  • Giovanni: l'll show you a way to focus your powers... that will make you invincible.
  • Mewtwo: Show me!
  • Mewtwo: Child's play.
  • Nurse Joy: Child's play.
  • Mewtwo: Your usefulness has ended.
  • [in that moment, Mewtwo remove hypnosis to the Nurse Joy, Brock holds her, his hat falls off where revealed her identity and wake up]
  • Brock: Nurse Joy!
  • Nurse Joy: Where am l? And how in the world did l get here?
  • Mewtwo: You have been under my control. l transported you here from the Pokémon center. Your knowledge of Pokémon physiology proved useful to my plan. l have cleansed your tiny human brain of memories from the past weeks.
  • Brock: Who are you?
  • Mewtwo: l am the new ruler of this world... the master of humans and Pokémon alike.
  • Misty: You're just a bully!
  • Pikachu: Pika!
  • Mewtwo: Who am l? What is my true reason for being? l will find my own purpose. And purge this planet of all who oppose me. Human and Pokémon alike. The world will heed my warning. The reign of Mewtwo will soon begin.
  • [on the screen of computer appears a message]
  • Dr. Fuji: I haven't got much time. I pray this record of our experiment survives. A year ago we discovered... the remains of the ancient Pokémon, Mew. There was sufficient genetic material to replicate Mew. Giovanni insisted on super-clones... more powerful than any living Pokémon. Finally our experiments proved successful. We produced a living Pokémon. We called it Mewtwo. But the creature's anger is out of control. With its psychic powers, it's destroying our laboratory. We dreamed of creating the world's strongest Pokémon... and we succeeded.
  • [the computer turns off]
  • [the doors open]
  • Nurse Joy: With you here, all trainers... worthy of an audience with my master are present.
  • Ash Ketchum: There's only three of them.
  • Misty: Aren't we waiting for the others?
  • Nurse Joy: Only the trainers capable of braving the storm... are worthy in my master's eyes.
  • Brock: Do you mean that storm was some kind of test?
  • Nurse Joy: Release your Pokémon from their Pokéballs and join the others. lt won't be long before my master's intentions are clear.
  • [close the doors]
  • Mewtwo: You say this armor protects my body... yet it suppresses my powers!
  • Giovanni: Your powers are not being suppressed. They're being focused. Learn to use them to accomplish your purpose.
  • Mewtwo: What is that?
  • Giovanni: Patience, my friend. Your purpose will become clear.
  • [the Dragonite from new island arrives the place where they find Ash, Misty and Brock]
  • Ash Ketchum: Hey watch where you're flying... Something for me?
  • [Ash receive and target with hologram and lights up where appears a mysterious girl]
  • Nurse Joy: Greetings, Pokémon trainers. I bear an invitation.
  • Brock: She's really small, but really pretty!
  • Nurse Joy: You've been chosen to join a group of Pokémon trainers at a gathering. It will be hosted by my master, the world's greatest Pokémon trainer... at his palace on New Island. A ferry will leave Old Shore Wharf... to take you to the island this afternoon. Only trainers with this invitation will be admitted. If you decide to attend, you must reply at once. My master awaits you.
  • [the hologram turns off]
  • Brock: ls there a rewind button?
  • Misty: Should we go?
  • Brock: Of course! l've got to meet her!
  • Ash Ketchum: l guess the world's number-one trainer wants to challenge me to a match!
  • Pikachu: Pika.
  • Misty: We've got to let him know right away.
  • Ash Ketchum: l'm saying yes!
  • Pikachu: Pika?
  • Togepi: Toge?
  • [the Dragonite he leaves flying but was stationary by Team Rocket with a frying pan]
  • Jessie: What's so special about the twerp trio's special delivery?
  • [but an note fell on the floor]
  • Meowth: Hey, look!
  • James: Yes? To what?
  • [first lines]
  • Narrator: Life. The great miracle and the great mystery.
  • Mewtwo: Who am I?
  • Narrator: Since the beginning... humans and Pokémon alike have searched for its meaning.
  • Mewtwo: What am I? What am I?
  • Narrator: Many strange and wondrous legends evolved... from the pursuit of life's mysteries.
  • Mewtwo: Where am I? Where am I?
  • Narrator: But none is stranger than this tale... of the most powerful Pokémon of all.
  • Mewtwo: I am ready... to be, to be... .
  • James: Now we'll never know what kind of party we're missing!
  • Jessie: We'll just have to crash that party.
  • Meowth: You know another way in?
  • Jessie: Look over there.
  • [a drainage tunnel]
  • Meowth: But how are we going to swim up that thing?
  • Jessie: Pretend you're a catfish.
  • [but Mew is approaching behind of Jessie, James and Meowth then Jessie turn for see to Mew but Mew disappear]
  • James: Something wrong, Jessie?
  • Jessie: No. Come on. Let's get going.
  • Meowth: l think this plan's all wet.
  • [then Mew he watches them again]
  • Mewtwo: As the victor, l now claim my prize, your Pokémon.
  • [Mewtwo makes appear the black Poké Balls]
  • Ash Ketchum: No.
  • [the first black Poké Ball catch Ash's Charizard]
  • Ash Ketchum: Hey wait!
  • [the two black Poké Balls catch Neesha's Blastoise and Corey's Venusaur]
  • Misty: What will you do with those Pokémon?
  • Mewtwo: l will extract their DNA to make clones for myself. They will remain safe on this island... while my storm destroys the planet.
  • Brock: You can't do this!
  • Ash Ketchum: Yes, Mewtwo! We won't let you!
  • Mewtwo: Do not attempt to defy me.
  • [Mewtwo make floats Ash and pushes to Brock]
  • Mewtwo: This is my world now.
  • [Mewtwo make floats the black Poké Balls]
  • Nurse Joy: My master bids you welcome to new island. Kindly present your invitation.
  • Ash Ketchum: Here it is, miss.
  • [Ash remove your card and lights up the hologram]
  • Nurse Joy: The bearers of this invitation may be admitted.
  • Brock: l knew l recognized that face.
  • Nurse Joy: What?
  • Brock: Aren't you the nurse from the treatment center?
  • Misty: You do look just like her.
  • Nurse Joy: l fear you are mistaken. l've always dwelt on this island and been in the service of my master. Please, come this way. My master awaits your arrival.
  • Officer Jenny: Come back here, or l'll place you under arrest!
  • Officer Jenny: Come back!
  • [but the winds from the storm fly away her hat]
  • Miranda: Some trainers have no fear. To them, this is just one more challenge. They follow their hearts. That is what sets them apart and will make them Pokémon masters. Good luck to all of you.
  • [outside they light up the lights of an stadium]
  • Brock: A stadium! Mewtwo planned this all along.
  • Corey: Your fake Venusaur can't beat my real one! Right, Bruteroot?
  • Venusaur: Saur.
  • Neesha: We'll blow away that Blastoise, won't we Shellshocker?
  • Blastoise: Blast.
  • Ash Ketchum: lt may not have a nickname, but l do have a Charizard. l choose you!
  • [Ash invoke to Charizard, but Charizard throws flames to Mewtwo while is protected with a ball shield]
  • Ash Ketchum: Charizard, l didn't say start.
  • [Mewtwo moves the water and put out the fire]
  • Mewtwo: Your Charizard is poorly trained.
  • Misty: Togepi's totally soaked!
  • Brock: l can't believe how fast the storm came up.
  • Corey: What? The ferry is canceled?
  • Neesha: But l've got to get to new island!
  • Officer Jenny: lt's more than just rain. The harbor manager thinks this could be the worst storm ever.
  • Miranda: Listen to me. The prophets have predicted the return of the winds of water. For years... l prayed mankind would never witness that deadly storm ever again.
  • Officer Jenny: lsn't that just a legend?
  • Miranda: Ancient writings tell of the storm wiping out all but a few Pokémon. ln their sorrow... the water of their tears restored the lives lost in the storm. But there are no Pokémon tears today. Just waters which no one can survive.
  • Officer Jenny: That's why the ferry has been canceled.
  • Fergus: l'm going to new island anyway! All my Pokémon are water type! We'll just swim over to that palace!
  • Miranda: l warn you, the waves will be savage! You will never make it!
  • Officer Jenny: lf you try that stunt and your Pokémon got hurt... you'd be out of luck because we closed the Pokémon center.
  • Ash Ketchum: How come?
  • Officer Jenny: The nurse in charge of the center disappeared last month. lf any of you see her, please contact me at once. That's a picture of her over there on the wall.
  • Brock: She's cute... she sure looks familiar?
  • Corey: What took you guys so long?
  • Ash Ketchum: How did you get here?
  • Corey: l decided to fly over. lt was easy. Hurricane winds are a breeze for Pidgeotto here. Guys, say hello.
  • [the Corey's Pokémon they greet to Ash and look the other six Pokémon greeting]
  • Fergus: Those are my Pokémon. lt was no problem getting through that storm. l rode over on Gyarados' back.
  • Ash Ketchum: l heard it takes a lot of skill to train Gyarados.
  • Fergus: Yes, but once you train it, it's the most dependable Pokémon there is.
  • Neesha: You haven't met my Pokémon. Over there.
  • [Wigglytuff and the five Pokémon of Nessha, but the lights they turn off]
  • Nurse Joy: You are about to meet my master. The time has come to encounter the greatest Pokémon master on Earth.
  • [in that moment, Mewtwo starts to go down]
  • Ash Ketchum: What's that?
  • Pikachu: Pika?
  • Ash Ketchum: Quit it! Please, stop!
  • Brock: Ash.
  • Misty: Are you okay?
  • Ash Ketchum: We got to stop this.
  • Brock: How? Mewtwo wants to prove how strong those super clones are.
  • Nurse Joy: l'd rather risk my life out in Mewtwo's storm... than watch Pokémon destroy each other.
  • Misty: Me too.
  • Nurse Joy: I wish there were some way to stop them. l don't know what to do.
  • Brock: I don't think they'll ever stop. Those Pokémon are ready to fight to the death.
  • Misty: That's a fight that nobody's going to win.
  • Ash Ketchum: Someone's got to take a stand. Someone's got to say no and refuse to fight. Just like Pikachu.

Contribuir a esta página

Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Pokémon, la película: Mewtwo contraataca (1998)
Principales brechas de datos
What is the French language plot outline for Pokémon, la película: Mewtwo contraataca (1998)?
Responda
  • Ver más datos faltantes
  • Obtén más información acerca de cómo contribuir
Editar página

Más de este título

Más para explorar

Visto recientemente

Habilita las cookies del navegador para usar esta función. Más información.
Obtener la aplicación de IMDb
Inicia sesión para obtener más accesoInicia sesión para obtener más acceso
Sigue a IMDb en las redes sociales
Obtener la aplicación de IMDb
Para Android e iOS
Obtener la aplicación de IMDb
  • Ayuda
  • Índice del sitio
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Licencia de datos de IMDb
  • Sala de prensa
  • Publicidad
  • Trabaja con nosotros
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, una compañía de Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.