Agrega una trama en tu idiomaA relationship develops between a Samoan and a New Zealander, but each finds the other's culture a hard adjustment. Friends and family are not supportive, particularly when she becomes pregn... Leer todoA relationship develops between a Samoan and a New Zealander, but each finds the other's culture a hard adjustment. Friends and family are not supportive, particularly when she becomes pregnant, although he proposes marriage.A relationship develops between a Samoan and a New Zealander, but each finds the other's culture a hard adjustment. Friends and family are not supportive, particularly when she becomes pregnant, although he proposes marriage.
- Premios
- 1 premio ganado en total
Fotos
Lani Tupu Snr
- Sione's Father
- (as Lani Tupu)
Alan Jervis Wilks
- Sarah's Father
- (as Alan Jervis)
Antony Groser
- Headmaster
- (as Tony Groser)
Desmond Kelly
- Man in Rubbish Dump
- (as Des Kelly)
- Dirección
- Guionistas
- Todo el elenco y el equipo
- Producción, taquilla y más en IMDbPro
Opiniones destacadas
Transplanted Samoan 'Sione' meets cute Pakeha girl 'Sarah' while attending university in Wellington, whereupon they hit it off and complications ensue. According to the racial/cultural primary colours of 'Sons For The Return Home', Pakeha (fair-skinned native New Zealanders) are hypocritical violent drunks, Maori (brown-skinned native New Zealanders) are happy-go-lucky, lackadaisical drunks, while Samoans are the simple God-bothering peasantry of the Pacific. Leaving aside the inconvenient facts that A) in 1970s New Zealand, Pacific Islanders (Samoan, Tongan, Niuean etcetera) faced far more prejudice from Maori than Pakeha, due largely to their mass-immigration and 'taking our jobs', and B) many of the infamous 'dawn raids' (early morning police raids on houses suspected of harboring visa-abusing 'overstayers') most times actually turned up said criminals, it must be said that 'SFTRH' is simply not a good movie. The story and screenplay crucially hinge upon Uelese Petaia's acting skill to convey the complex character of Sione, which for the most part is lacking. He's painfully wooden for the most of the movie, and speaks in an unaccountably heavy Samoan accent, despite Sione supposedly moving to New Zealand at the age of four and presumably attending mainstream school from five (even less believable is that his parents still can't speak -nor understand- a word of English after being there for at least a decade). Elsewhere, the rich Pakeha girl's family are troubled and estranged whilst his Samoan family are a tight, snug and highly interdependent unit. Her Pakeha ex-boyfriend (and pretty much every other Pakeha in the movie) just happens to be a nasty, sarcastic racist, and so on. Okay, so the intention was to present some sort of essential divide between Samoan and Kiwi culture, but this is going above and beyond. Sione's battles with Samoan and Kiwi cultural norms and expectations would have made more sense had he only recently emigrated, but since he's been there for most of his life, there is little excuse for his subsequent torment. He's surprised and angered that his university co-ed beau Sarah isn't a virgin? Even after she has seduced him in order to foment a relationship? Add a confusing screenplay and two rather unlikeable leads (Uelese only really shines when dancing for the crowd at the boozy Maori party, and Fiona Lindsay is reasonably good but her character is not much more than a middle-class cipher) and you have a severely misfired effort, typical of our country's early cinema efforts.
An adaptation of Albert Wendt's book to screen. The movie was shot in Wellington, New Zealand and Samoa. Many clichés of racial problems - late night pogroms, intermarriage, social differences are examined.
Acting and screen play are a little trite; but the story holds to the book well. Some scenes are better portrayed in the movie than in the book.
There is a great play of the difficulties of integrating from a Pacific Island culture to metropolitan Wellington - even when this film was made.
The film could well be compared with latter race classics from New Zealand - Broken English and Once were Warriors.
It is many years since this film was reduced, I have tried to review it from memory.
Acting and screen play are a little trite; but the story holds to the book well. Some scenes are better portrayed in the movie than in the book.
There is a great play of the difficulties of integrating from a Pacific Island culture to metropolitan Wellington - even when this film was made.
The film could well be compared with latter race classics from New Zealand - Broken English and Once were Warriors.
It is many years since this film was reduced, I have tried to review it from memory.
¿Sabías que…?
- TriviaThe rugby game with the young Sione was shot at Wellington College with the 1st and 2nd XVs from that school.
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- También se conoce como
- Сыновья должны вернуться домой
- Locaciones de filmación
- Productoras
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
- Tiempo de ejecución1 hora 57 minutos
- Color
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
By what name was Sons for the Return Home (1979) officially released in Canada in English?
Responda