Agrega una trama en tu idiomaThis is the Spanish-language version, with a different cast and crew, of the Charlie Chan film Charlie Chan Carries On (1931), in which Charlie sets out to discover the killer of an American... Leer todoThis is the Spanish-language version, with a different cast and crew, of the Charlie Chan film Charlie Chan Carries On (1931), in which Charlie sets out to discover the killer of an American found dead in a London hotel room.This is the Spanish-language version, with a different cast and crew, of the Charlie Chan film Charlie Chan Carries On (1931), in which Charlie sets out to discover the killer of an American found dead in a London hotel room.
- Dirección
- Guionistas
- Elenco
Blanca de Castejón
- Peggy Minchin
- (as Blanca Castejón)
- Dirección
- Guionistas
- Todo el elenco y el equipo
- Producción, taquilla y más en IMDbPro
Opiniones destacadas
1931's "Eran Trece" (There Were Thirteen) still exists as the only foreign language version of a Charlie Chan feature, in this case Warner Oland's debut "Charlie Chan Carries On," one of four sadly lost titles among his first five (he completed 16 by the time of his 1938 death). All five of these early entries were adapted from recent publications by original Chan creator Earl Derr Biggers, Fox beginning their run of globetrotting originals in 1934 with "Charlie Chan in London," continuing all the way up until the 1942 release of "Castle in the Desert," the 11th outing for Oland's capable replacement, Sidney Toler. The problem with the Spanish "Eran Trece" is not just the absence of Warner Oland, Manuel Arbo cast as the Chinese detective living with his growing family on Punchbowl Hill, but its slavish adherence to the Biggers novel "Charlie Chan Carries On," the character kept off screen for the entire first half as a rather lazy investigation is conducted by Scotland Yard's Inspector Duff (Rafael Calvo). Murder strikes a London hotel during a world cruise organized by Dr. Lofton (Julio Villarreal), all the suspects allowed to continue to their final destination in San Francisco due to lack of evidence or even motive, though it later becomes clear that the killer is using a phony name to infiltrate the party to avenge himself on a wife who ran off with another man, both now marked for death. The largely unknown Spanish cast ensures that tedium results from so many interchangeable characters cluttering up a nonexistent storyline, which would have benefitted greatly with their English speaking counterparts, in particular Warren Hymer and Marjorie White as the comic relief Chicago couple. Only when a stopover in Honolulu finally introduces Chan is there a reprieve, Arbo at least a physical match for Oland, yet he is given little to do but wander from one place to another as the ship moves on to California, his only recourse to set a trap for the culprit because of the absolute lack of clues available (the 1929 "Behind That Curtain" would have fared even worse, as the studio practically wrote Chan out of the story until the very end). Manuel Arbo may not be an ideal replacement for Warner Oland, but he enjoyed a lengthy career with over 200 credits in Mexico, working right up to his 1973 death. While "Charlie Chan Carries On" remains a lost film, one can happily indulge in its 1940 remake, "Charlie Chan's Murder Cruise," this time keeping Sidney Toler's Chan front and center while eliminating Inspector Duff in the opening reel, and including not one but two Chan sons for company, Lionel Atwill as the cruise director.
"Eran Trece" has obvious novelty value - a Charlie Chan movie entirely in Spanish! - but beyond that, it's a pretty good little mystery on its own; it certainly looks good and moves well for a 1931 production. However, it goes on too long (for example, the entire "impressions at the party" sequence could have been cut), and - as in many later Chan pictures - the killer seems to be picked out of a lottery; there are no particular clues to indicate that it has to be person A instead of person B or person C. **1/2 out of 4.
I just watched this film on DVD--it is in the new Charlie Chan box set on the disc with CC in Shanghai. It has English subtitles also. There is a scene where Charlie Chan is getting ready to board the boat to San Francisco. His wife and son are seeing him off at the dock. His wife speaks with to him in Japanese and at the end says "sayonara" to him (he answers in Spanish, of course. I guess back then they assumed that people would not know the difference between Japanese and Chinese!! By the way, another disc in the set, The Black Camel has a reading from the script of Charlie Chan's Chance, using still photos as a background. It is the complete script and since this is another lost Chan film, this might be the only was to see it
This Spanish version of the 1931 Charlie Chan film, "Charlie Chan Carries On" was fair to poor.....closer to poor because Charlie didn't show up in the film until it was over half over. I've never seen that in any of the English-speaking Chan films. He's always front-and-center.
This movie wasn't horrible but it was boring for several fairly-long stretches. It just isn't the same without Chan, and he's only in on screen in about 33 percent of the movie.
I had no trouble with Manuel Arbo's "take" on Chan. He's a little more subdued than Warner Oland or Sidney Toler but very comparable. His proverbs were fun and profound, as always. He was fine. The rest of the cast was so-so and a bit dated and silly with romance angles, gangster angles and an assortment of characters all of whom look guilty, of course.
As he did in some other episodes, Chan traps the murderer in the end with a clever scheme. The subtitles were easy to read but, as one reviewer said, this is more of a curiosity piece than anything else. It's for very, very hard-line Chan fans only. This was a bit boring even for me, and I love Charlie Chan films.
This movie wasn't horrible but it was boring for several fairly-long stretches. It just isn't the same without Chan, and he's only in on screen in about 33 percent of the movie.
I had no trouble with Manuel Arbo's "take" on Chan. He's a little more subdued than Warner Oland or Sidney Toler but very comparable. His proverbs were fun and profound, as always. He was fine. The rest of the cast was so-so and a bit dated and silly with romance angles, gangster angles and an assortment of characters all of whom look guilty, of course.
As he did in some other episodes, Chan traps the murderer in the end with a clever scheme. The subtitles were easy to read but, as one reviewer said, this is more of a curiosity piece than anything else. It's for very, very hard-line Chan fans only. This was a bit boring even for me, and I love Charlie Chan films.
I've held out for a long time not seeing this in the hope that the original Warner Oland version would be unearthed somewhere
no such luck, as yet! So is this surviving simultaneous Spanish language version any good then? Well, it's OK in it's own right, a bit stagey but I still missed Oland in what would have been his first Chan effort. Films 3-5 also remain lost.
A man on a world tour with a group of shifty fellow travellers with fishy attitudes is murdered in a hotel room in London, and of course Scotland Yard hasn't got an answer to all of the clues presented. Two murders later and 41 minutes in we all get to Honolulu where Charlie Chan carries on where his British Inspector friend was forced to leave off. Manuel Arbo was passable as Charlie, with plenty of killer aphorisms up his sleeve – "Man not fool until he does something foolish" – but he appeared very melodramatic and I wearied a bit of his grimacing. The rest of the suspects, er cast were intense stereotypes – unwary people might wonder at the simplicity of it all, but isn't everybody and everything on the planet a stereotype? It followed the usual rules, so if you know your Charlie Chan format you can whittle the suspects down to a final two or three, or one if you're lucky. Charlie, as he did many times later cheated by applying subterfuge over deductive reasoning in his unmasking of the dastard but I could see that coming as well.
Overall well worth it to a Chan completist, OK for Golden Age aficionados, so I enjoyed it on both levels but I did warn you if you hate either genre.
A man on a world tour with a group of shifty fellow travellers with fishy attitudes is murdered in a hotel room in London, and of course Scotland Yard hasn't got an answer to all of the clues presented. Two murders later and 41 minutes in we all get to Honolulu where Charlie Chan carries on where his British Inspector friend was forced to leave off. Manuel Arbo was passable as Charlie, with plenty of killer aphorisms up his sleeve – "Man not fool until he does something foolish" – but he appeared very melodramatic and I wearied a bit of his grimacing. The rest of the suspects, er cast were intense stereotypes – unwary people might wonder at the simplicity of it all, but isn't everybody and everything on the planet a stereotype? It followed the usual rules, so if you know your Charlie Chan format you can whittle the suspects down to a final two or three, or one if you're lucky. Charlie, as he did many times later cheated by applying subterfuge over deductive reasoning in his unmasking of the dastard but I could see that coming as well.
Overall well worth it to a Chan completist, OK for Golden Age aficionados, so I enjoyed it on both levels but I did warn you if you hate either genre.
¿Sabías que…?
- TriviaThis is the only Spanish-language film in the entire original Chan series and the only one that doesn't feature Warner Oland as Charlie Chan. There were no other foreign-language Charlie Chan films made by Hollywood after this one because, shortly after this movie came out, a method of putting sound on the actual film was developed, and so voice dubbing became more practical.
- ErroresWhenever Charlie Chan or his wife are supposed to be speaking in Chinese, they are actually speaking in Japanese. This is especially evident in the scene at the docks in which Mrs. Chan bids Charlie farewell by saying "Sayonara".
- Citas
Charlie Chan: A big head no more than a place for big headache,
- ConexionesAlternate-language version of Charlie Chan Carries On (1931)
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
Detalles
- Tiempo de ejecución
- 1h 19min(79 min)
- Color
- Relación de aspecto
- 1.20 : 1
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta