[go: up one dir, main page]

    Calendario de lanzamientosTop 250 películasPelículas más popularesBuscar películas por géneroTaquilla superiorHorarios y entradasNoticias sobre películasPelículas de la India destacadas
    Programas de televisión y streamingLas 250 mejores seriesSeries más popularesBuscar series por géneroNoticias de TV
    Qué verÚltimos trailersTítulos originales de IMDbSelecciones de IMDbDestacado de IMDbGuía de entretenimiento familiarPodcasts de IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalIMDb Stars to WatchPremios STARmeterInformación sobre premiosInformación sobre festivalesTodos los eventos
    Nacidos un día como hoyCelebridades más popularesNoticias sobre celebridades
    Centro de ayudaZona de colaboradoresEncuestas
Para profesionales de la industria
  • Idioma
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de visualización
Iniciar sesión
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar app
Atrás
  • Elenco y equipo
  • Opiniones de usuarios
  • Trivia
  • Preguntas Frecuentes
IMDbPro
Perseguido (1995)

Citas

Perseguido

Editar
  • Mieko Takeda: Nothing can stop them from finding and killing you.
  • Racine: So how did they screw up and leave me alive?
  • Mieko Takeda: Even monkeys fall out of trees.
  • [Takeda speaks in Japanese with a chuckle]
  • Mieko: Takeda is impressed Mr. Racine. No one has ever escaped the Makato, now you've done it twice.
  • Racine: Tell 'im it's not a skill I wish to continue practicing.
  • Kinjo: How much blood do I have to bath in, to get clean?
  • Racine: I'm not going because you won't let me go. I'm your prisoner, right?
  • Takeda: You are free to go, see how long you live without me to protect you!
  • Racine: That's exactly what I'm going to do. I'm taking the first flight back to New York, then I'm going to send Kinjo a postcard, see how well he does in my turf
  • Takeda: [last words] I'll be waiting for you in hell.
  • Racine: We were just killing time.
  • Takeda: Time does not die; only people.
  • [Paul Racine, still injured, is carrying two buckets of coal]
  • Racine: [puffing] I wish I knew Japanese so I could tell this guy, I am not a donkey.

Contribuir a esta página

Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
  • Obtén más información acerca de cómo contribuir
Editar página

Más de este título

Más para explorar

Visto recientemente

Habilita las cookies del navegador para usar esta función. Más información.
Obtener la aplicación de IMDb
Inicia sesión para obtener más accesoInicia sesión para obtener más acceso
Sigue a IMDb en las redes sociales
Obtener la aplicación de IMDb
Para Android e iOS
Obtener la aplicación de IMDb
  • Ayuda
  • Índice del sitio
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Licencia de datos de IMDb
  • Sala de prensa
  • Publicidad
  • Trabaja con nosotros
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, una compañía de Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.