Un hombre se casa con la propietaria de una vivienda para poder aprovecharse de su hija.Un hombre se casa con la propietaria de una vivienda para poder aprovecharse de su hija.Un hombre se casa con la propietaria de una vivienda para poder aprovecharse de su hija.
- Dirección
- Guionistas
- Elenco
- Premios
- 2 premios ganados y 4 nominaciones en total
Pat Pierre Perkins
- Louise
- (as Pat P. Perkins)
Emma Griffiths Malin
- Annabel Lee
- (as Emma Griffiths-Malin)
- Dirección
- Guionistas
- Todo el elenco y el equipo
- Producción, taquilla y más en IMDbPro
Opiniones destacadas
Nabokov's best novel save for Pale Fire will probably never get an "ideal" filming, unless someone decides to actually commit Nabokov's own script to celluloid (he wrote it for the 1962 version, and his name appears in the credits, but the finished product was almost wholly the product of Kubrick's pen and Peter Sellers' ad-libbing). But I like both the Kubrick and the Lyne versions, with reservations.
With Kubrick's, the only real problem is that it's not Nabokov. James Mason's performance contains the core of an accurate portrayal of Humbert, and he's often moving. But Sue Lyon was too old for her part and Sellers' Quilty is an altogether different conception from the author's (not that he isn't lots of fun). The film also suffers from having been filmed in the UK. Nabokov had a complex vision of America - vast, tacky, seductive, and grindingly mundane all at the same time - and this just can't be conveyed in a studio and with a few well-chosen locations.
That's where Lyne's version excels. His compositions (or his cinematographer's) are indeed beautiful to look at, and (I think) capture suburban and roadside America very much the way Humbert would have experienced them. Irons is fine as Humbert, although the typecasting was initially painful to contemplate, and Swain is a vast improvement over Lyon as young Dolores: still a bit too old for the part (an inevitable problem, perhaps, for anyone who wants to film this book), but her intelligent performance makes up for this. Despite his cheesy reputation, Lyne wisely refrains from making his Lolita a teenage bombshell, something the more artistic Kubrick couldn't resist.
Again, however, the problem is Quilty. Both directors obviously felt compelled to render in three dimensions a character who is one of Nabokov's phantoms: Does he really exist? Who is he and what do we know about him, outside of Humbert's increasingly paranoid imaginings? Can we trust anything at all that's said about him in this book? I expect that Nabokov himself regretted having to bring Quilty out of the shadows at all for the denouement.
Sellers carried off the role with style, making you forget for a moment that his routines seem to have wandered in from another film. Lyne turns the final confrontation between Humbert and Quilty (there is no flashback framing device, as in Kubrick) into pure Grand Guignol, and so we have to endure watching poor, paunchy Frank Langella running down a hallway of his ridiculously overstuffed house, his bathrobe falling open to reveal his endowments to our embarrassed gaze before being blown away Dirty Harry-style by the avenging Humbert. A major wrong note to say the least.
So Quilty, in the end, defeats both of Nabokov's filmic approximators. But if you love the book, see both movies: Kubrick and Lyne each capture different aspects of the master's great story in valuable ways, and the new Lolita is clearly Lyne's best work yet, proving that a great novel can inspire excellent filmmaking, if not guarantee an "ideal" adaptation.
What we really need now, however, is not a third version of Lolita, but finally, a filming of Lolita: A Screenplay. Nabokov had fun writing this, and any fan of his should read his script as well. Wouldn't you like to see a move of Lolita in which Humbert, searching through the woods for his Lo, encounters a butterfly collector named Vladimir Nabokov? Of course you would!
With Kubrick's, the only real problem is that it's not Nabokov. James Mason's performance contains the core of an accurate portrayal of Humbert, and he's often moving. But Sue Lyon was too old for her part and Sellers' Quilty is an altogether different conception from the author's (not that he isn't lots of fun). The film also suffers from having been filmed in the UK. Nabokov had a complex vision of America - vast, tacky, seductive, and grindingly mundane all at the same time - and this just can't be conveyed in a studio and with a few well-chosen locations.
That's where Lyne's version excels. His compositions (or his cinematographer's) are indeed beautiful to look at, and (I think) capture suburban and roadside America very much the way Humbert would have experienced them. Irons is fine as Humbert, although the typecasting was initially painful to contemplate, and Swain is a vast improvement over Lyon as young Dolores: still a bit too old for the part (an inevitable problem, perhaps, for anyone who wants to film this book), but her intelligent performance makes up for this. Despite his cheesy reputation, Lyne wisely refrains from making his Lolita a teenage bombshell, something the more artistic Kubrick couldn't resist.
Again, however, the problem is Quilty. Both directors obviously felt compelled to render in three dimensions a character who is one of Nabokov's phantoms: Does he really exist? Who is he and what do we know about him, outside of Humbert's increasingly paranoid imaginings? Can we trust anything at all that's said about him in this book? I expect that Nabokov himself regretted having to bring Quilty out of the shadows at all for the denouement.
Sellers carried off the role with style, making you forget for a moment that his routines seem to have wandered in from another film. Lyne turns the final confrontation between Humbert and Quilty (there is no flashback framing device, as in Kubrick) into pure Grand Guignol, and so we have to endure watching poor, paunchy Frank Langella running down a hallway of his ridiculously overstuffed house, his bathrobe falling open to reveal his endowments to our embarrassed gaze before being blown away Dirty Harry-style by the avenging Humbert. A major wrong note to say the least.
So Quilty, in the end, defeats both of Nabokov's filmic approximators. But if you love the book, see both movies: Kubrick and Lyne each capture different aspects of the master's great story in valuable ways, and the new Lolita is clearly Lyne's best work yet, proving that a great novel can inspire excellent filmmaking, if not guarantee an "ideal" adaptation.
What we really need now, however, is not a third version of Lolita, but finally, a filming of Lolita: A Screenplay. Nabokov had fun writing this, and any fan of his should read his script as well. Wouldn't you like to see a move of Lolita in which Humbert, searching through the woods for his Lo, encounters a butterfly collector named Vladimir Nabokov? Of course you would!
I implore you to read the book before watching the movie, and then you'll understand that it isn't glorifying anything. Yes the movie's aesthetic is beautiful. There are nice shots of the US and Lolita's style is pretty. But the story is nothing short of sick. Humbert is not meant to be the hero. He is an insanely sick and twisted. The author mocks him many times in the book. The story is told from his perspective which is interesting, but he is not a trustworthy narrator. He justifies his actions when in reality we see how they start to pile up on him and not work out in his favour. He is selfishly trying to pursue a fantasy, and putting adult expectations on a literal child. Lolita is manipulative, but she never stood a chance. She was failed by the adults around her. And she was dealing with a lot. Her father is nowhere to be found and we see how Humbert inserts himself into that role to abuse her. The aftermath of the characters, revealed right before the credits, is tragic. The actors delivered amazingly. And the poetic writing from the book is used throughout. This is a messed up story told from the perspective of a pathetic individual, but has elements of dark humour. We can see we are not supposed to root for Humbert. I think it was a great adaptation of the book.
Lyne's point of departure from the Kubrick version of Nabokov's great novel lies primarily in tone: the later version focuses more on the tragic, dramatic elements of the book and less on the comedic ones. I will not go so far as to suggest that Lyne made a better film; he did not. I do think, however, that he did pinpoint one of the key components of the novel's genius: a capturing of life on the newly paved highways of mid-century America. As Humbert, Jeremy Irons is as good as his predecessor James Mason. Frank Langella's interpretation of Quilty entirely diverges from the one given by Peter Sellers (and rightfully so; who wants to compete with Sellers?). But it is Dominique Swain, outdoing Sue Lyon, who comes closer than what ever seemed possible to embodying the essence of the doomed Dolly Haze.
Adrian Lyne captures Nabokov's descriptive prose with the film camera. It certainly was not an easy task but Lyne uses some amazing camera angles and well planned shots to reveal subtle motives in the storyline. This movie is worth seeing on the large screen because of its amazing cinematography. The New England landscape is grandiose and very colourful, the images look like they're out of a story book. Jeremy Irons plays Humbert, the hero of this fairytale. Along with Lyne, he creates an introspective and moody character who fills the atmosphere of the movie. I liked this adaptation much more Kubrick's earlier comedy which took a light hearted approach to the novel. I found Lyne paid justice to Nabokov's story and storytelling in this movie.
I never read Nabokov's novel nor did I watch Kubrick's Lolita, but I liked this one - yes, my feelings sometimes were ambivalent regarding some scenes, but well, I guess that was Nabokov's aim and that of the director. Production is excellent, acting too. A good one that questions in its best moments our perception of reality and our moral values.
¿Sabías que…?
- TriviaAs Dominique Swain was a minor at age 15 when the movie was filmed, an adult body double had to be used for most of the sex scenes.
- ErroresCharlotte threatens to "ground" Lolita. Though the term was known to airmen it would not assume its current familiar meaning for many years.
- Citas
[first lines]
Humbert: [voiceover] She was Lo, plain Lo, in the morning, standing four feet ten in one sock. She was Lola in slacks, she was Dolly at school. She was Dolores on the dotted line. But in my arms she was always - Lolita. Light of my life, fire of my loins. My sin. My soul.
[whispered]
Humbert: Lolita.
- Créditos curiososAfter the credits are over there is a brief clip where Lolita is shown juggling a red apple.
- Versiones alternativasThe film was slightly cut to avoid a 'Not under 18' rating in Germany. An uncut version has been released on video.
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
- How long is Lolita?Con tecnología de Alexa
Detalles
Taquilla
- Presupuesto
- USD 62,000,000 (estimado)
- Total en EE. UU. y Canadá
- USD 1,071,255
- Fin de semana de estreno en EE. UU. y Canadá
- USD 19,492
- 26 jul 1998
- Total a nivel mundial
- USD 1,071,255
- Tiempo de ejecución2 horas 17 minutos
- Color
- Mezcla de sonido
- Relación de aspecto
- 1.85 : 1
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta