CALIFICACIÓN DE IMDb
6.9/10
2.4 k
TU CALIFICACIÓN
Agrega una trama en tu idiomaA teacher must deal with the underworld of Naples and his students' family problems.A teacher must deal with the underworld of Naples and his students' family problems.A teacher must deal with the underworld of Naples and his students' family problems.
- Dirección
- Guionistas
- Elenco
- Premios
- 1 nominación en total
Opiniones destacadas
I saw this film originally in 1999 with with an Italian 101 class. My recollection was that the film told of the tribulations of a bunch of ruffian Italian school kids who are given hope by an idealist teacher (a familiar theme, think "Stand and Deliver", "Teachers", etc.) However, on recently watching it again, I was impressed with how the story is really a very unique social commentary on Northern and Southern Italy in the pre-EU days.
The plights of the South are conveyed in third-grader's essays, showing how children absorb the environment, but retain the innocence that could make it possible for them to turn out all right. As an instructional Italian film, you are bound to be overwhelmed by some of the most colorful phrases imaginable for swearing at people. But they are all delivered by 9-year-olds who, with their creative gestures, can clearly be seen as recordings of their own observations of adults.
This film may not be as socially relevant as it was in 1999, since the Euro and free trade have transformed much of Europe. But with Italy's economic status being regarded as presently unstable, I think this film is worth watching even today. You'll laugh as you are appalled at the same time by the children's view of the world around them. It is a theme that could be applied to the children of any oppressed culture.
The plights of the South are conveyed in third-grader's essays, showing how children absorb the environment, but retain the innocence that could make it possible for them to turn out all right. As an instructional Italian film, you are bound to be overwhelmed by some of the most colorful phrases imaginable for swearing at people. But they are all delivered by 9-year-olds who, with their creative gestures, can clearly be seen as recordings of their own observations of adults.
This film may not be as socially relevant as it was in 1999, since the Euro and free trade have transformed much of Europe. But with Italy's economic status being regarded as presently unstable, I think this film is worth watching even today. You'll laugh as you are appalled at the same time by the children's view of the world around them. It is a theme that could be applied to the children of any oppressed culture.
Nice movie and important for me. It should be more taken into consideration because it is well done and lasts just right. Paolo Villaggio manages very well to play a character other than Fantozzi. It is one of the best films with Villaggio in the cast. It is nice to see the cross-section of the southern setting of a village near Naples. Northern and southern Italy are different but in the end we understand that we are the same and we all have to learn something.
I actually watched it 15 times from 2019 to nowdays and everytime I see it I remember an old teacher that teached catholic religion in middle school. He always looked strict but teached me and my classmates with his heart; he often defended me and let me build in me courage and strength just like Marco Tullio Sperelli... I always remember him as my teacher T^T.
Many of Lina Wertmuller's movies (such as "Seven Beauties" and "Swept Away") have dealt with the North-South divide in Italy. "Io speriamo che me la cavo" (called "Ciao, Professore!" in English) has Northern Italian professor Marco Sperelli (Paolo Villaggio) getting sent to a destitute town near Naples and having to get used to being a teacher there, especially with the presence of a young hoodlum in the school. Maybe it's not Wertmuller's greatest movie, but it is something that I would recommend - although I should warn you, there's some stuff here that might be a little shocking to find in a movie dealing with children. Buon viaggio!
In this truly delightful, if formulaic, Italian film, we get a portrait of an Italian school teacher from the north of Italy who is mistakingly assigned to a grammar school in a town outside of Naples. There he meets all sorts of opposition as an alien invader with the strangest of ideas: respect for kids and a passion for teaching.
The school is called De Amicis, which the locals mispronounce, and is named after Italy's great author of the children's classic CUORE. He starts out his career here by literally dragging all the kids to school. They prefer to work to bring in extra liras or else flirt with the law in black market or other illegal operations. Little by little this Italian Mr. Chips gains the confidence of the kids and their respect, genuinely teaches them, and shows concern for their personal problems.
And what charming kids they are! In fact that charm is part of the film's major flaw: its contrived and relentless use of cuteness, in the selection of the young performers, in the resolution of the plot.
There's the little girl who is always on the teacher's side asking "Can I tell you something intimate and personal?" There's the chubby kid Nicola who must have his periodic brioche (croissant) during the day, the little boy who sleeps in class because he works at night, the poor girl who must care for her infant sibling because dad is always drunk, the delinquent kid who is in trouble with the law. And yet, despite the obviousness, it wins us over.
Paolo Villaggio as the teacher Marco Tullio Sperelli is nothing short of marvelous, but the movie belongs to those sweet-faced kids...who are forced to recite so much obscene and raunchy dialog they would probably never utter in reality.
As a teacher of Italian I have shown this film to high school students and they invariably lap it up. It is good for a discussion of the perennial north-south conflicts in Italy, an issue that the obnoxious thug of a school custodian and the arrogant principal constantly bait the good-intentioned Sperelli with. An interesting aspect of the film missed by American audiences reading subtitles is the humor generated by the difference between the dialect spoken by the locals, including the kids, and the standard language of their teacher from the north. It's a difference that becomes nicely bridged by the end of this improbable but likable movie. The original title IO, SPERIAMO CHE ME LA CAVO means "As for me, let's hope that I survive" and is the final line of bad-boy Raffaele's composition for the teacher who has won him over despite his resistance, because he took the trouble to help his sick mother get to the hospital. It was also the title of the book the film was based on. The American distributor's title CIAO, PROFESSORE is much better. The film was directed by Lina Wertmuller and is much more appealing than her overblown and more famous movies like SWEPT AWAY and SEVEN BEAUTIES.
The school is called De Amicis, which the locals mispronounce, and is named after Italy's great author of the children's classic CUORE. He starts out his career here by literally dragging all the kids to school. They prefer to work to bring in extra liras or else flirt with the law in black market or other illegal operations. Little by little this Italian Mr. Chips gains the confidence of the kids and their respect, genuinely teaches them, and shows concern for their personal problems.
And what charming kids they are! In fact that charm is part of the film's major flaw: its contrived and relentless use of cuteness, in the selection of the young performers, in the resolution of the plot.
There's the little girl who is always on the teacher's side asking "Can I tell you something intimate and personal?" There's the chubby kid Nicola who must have his periodic brioche (croissant) during the day, the little boy who sleeps in class because he works at night, the poor girl who must care for her infant sibling because dad is always drunk, the delinquent kid who is in trouble with the law. And yet, despite the obviousness, it wins us over.
Paolo Villaggio as the teacher Marco Tullio Sperelli is nothing short of marvelous, but the movie belongs to those sweet-faced kids...who are forced to recite so much obscene and raunchy dialog they would probably never utter in reality.
As a teacher of Italian I have shown this film to high school students and they invariably lap it up. It is good for a discussion of the perennial north-south conflicts in Italy, an issue that the obnoxious thug of a school custodian and the arrogant principal constantly bait the good-intentioned Sperelli with. An interesting aspect of the film missed by American audiences reading subtitles is the humor generated by the difference between the dialect spoken by the locals, including the kids, and the standard language of their teacher from the north. It's a difference that becomes nicely bridged by the end of this improbable but likable movie. The original title IO, SPERIAMO CHE ME LA CAVO means "As for me, let's hope that I survive" and is the final line of bad-boy Raffaele's composition for the teacher who has won him over despite his resistance, because he took the trouble to help his sick mother get to the hospital. It was also the title of the book the film was based on. The American distributor's title CIAO, PROFESSORE is much better. The film was directed by Lina Wertmuller and is much more appealing than her overblown and more famous movies like SWEPT AWAY and SEVEN BEAUTIES.
¿Sabías que…?
- TriviaFinal film of Ester Carloni.
- Bandas sonorasWhat a Wonderful World
(George David Weiss (as G.D. Weiss) / Bob Thiele (as A. Thiele))
Performed by Louis Armstrong
MCA Records Inc.
Warner Chappell Music Italiana SpA
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- Idiomas
- También se conoce como
- Ciao, Professore!
- Locaciones de filmación
- Altamura, Puglia, Italia(train Station scene)
- Productoras
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
Taquilla
- Total en EE. UU. y Canadá
- USD 1,113,435
- Total a nivel mundial
- USD 1,113,435
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
By what name was Io speriamo che me la cavo (1992) officially released in India in English?
Responda