Desyat negrityat
- 1987
- 2h 17min
Agrega una trama en tu idiomaA psychological thriller based on the novel by Agatha Christie. Ten strangers are forced to come face to face with their dark pasts after receiving invitation to an isolated island off the c... Leer todoA psychological thriller based on the novel by Agatha Christie. Ten strangers are forced to come face to face with their dark pasts after receiving invitation to an isolated island off the coast of England.A psychological thriller based on the novel by Agatha Christie. Ten strangers are forced to come face to face with their dark pasts after receiving invitation to an isolated island off the coast of England.
- Dirección
- Guionistas
- Elenco
- Shipboy
- (as V. Arzhatkin)
- Child
- (as D. Arshinov)
- Fred Narracott - boatman
- (as F. Odinokov)
- Dirección
- Guionistas
- Todo el elenco y el equipo
- Producción, taquilla y más en IMDbPro
Opiniones destacadas
A note for prospective buyers:
After some searching, I managed to order a DVD copy of this film from a Russian company via the internet. The DVD quality itself is quite good, however the English subtitles are often poorly translated and out-of-sync with who is talking. Those who have read the novel should still find it easy enough to follow - this is just a little warning. However, that is only on the DVD copy that I viewed. As for the film itself, there is very little wrong with it.
This was the only movie that ever gave me nightmares when I was a kid. Mostly, I think it's because the movie achieved a rare feat of actually transforming not only the book and it's characters to the screen but also the atmosphere.
Many people will not watch this movie just based on it's original name, but I can assure you, the name conveys no negative information. That leads to believe that it's P.C title, is just a cop-out.
As far as adaptations done, there are no better versions of any ever made.
10/10
For my shame I haven't watched this movie for about a decade, that's bad on my part, because it is a superb adaptation.
Who'd have thought that a Russian adaptation of Agatha Christie's incredible novel, would be the first to follow through with the original ending, it took some courage not to opt for the softer conclusion.
Great atmosphere, it's tense, suspenseful and claustrophobic, they truly captured the tone and essence of the book. Some of the earlier adaptations, films I love, but have a degree of humour, the book is a straight up thriller, it doesn't have sentiment or humour, this adaptation is bleak, as is the story.
Each of the characters look the part, Miss Brent looks exactly as I pictured the character from the book, as so The Doctor and Judge.
The music is great, the visuals are spot on, I love the property they use, it has that isolated feel.
I only wish a British made adaptation had been made along these lines, not until the later BBC series was it adapted again.
Perfect adaptation, 10/10.
Although the adaptation by Clair was far from perfect, it was not surpassed for a long time. In my opinion the 1987 Russian adaptation by Stanislav Govorukhin was the long awaited improvement.
The Russian version is much more philosophical that that of Clair. In stead of being a "who donnit" the film treats the relationship between criminal law, ethics and (bad) conscience
With respect to the relationship between ethics and conscience there is a remarkable difference between men and women. At the end of the film (and different from the Clair adaptation) her own conscience is punishment enough for the Vera character.
The film creates a huge gap between ethics and criminal law. The assumption seems to be that criminal law only covers those instances in which a person does the wrong thing on purpose. I think in practice the difference is smaller. Criminal law also covers instances in which a person does not act although he ought to (not saving a person in mortal danger when possible) or acts not with the intention of doing harm but accepting the real possibility that harm nevertheles will happen (drunk driving).
One would think that this would be the subject of a thousand wonderful adaptation... Well, it's almost right. There were many film versions but none matched up to the book's splendor. Then I finally get my hands on this (not easy) and I was stunned at how good it was... it follows the book all the way down to the original ending. The characters were well played, the plot was quick, and the scenery was beautiful.... all in all I I've this film a 9/10.
¿Sabías que…?
- TriviaThis is the first adaptation of Agatha Christie's story which follows the novel's original ending.
- ErroresAfter the first murder, when we see Mr. Owen enter the dining room in the middle of the night and remove the first of the ten china figures (leaving nine), the dining table is clean and set up for breakfast. However, later, Rogers says that he noticed there were only nine figures on the table while he was cleaning up the dining room.
- Citas
Anthony James Marston: [while dancing with Vera, translated from the Russian] Ten minutes ago, I regretted that I came here.
- Créditos curiososThe credits roll in absolute silence.
- Versiones alternativasThe television print includes a brief interlude right after Vera and Rogers discover there are only seven Nigger statuettes left after General Macarthur's murder. This was done for a separate two night broadcast, with an inter-title simply stating "Agatha Christie's Ten Little Niggers, part two." Curiously, this is the version that was released on home video.
- ConexionesFeatured in eXploitation CinemA (2009)
- Bandas sonorasStardust
Music by Hoagy Carmichael
Selecciones populares
- How long is Ten Little Indians?Con tecnología de Alexa
Detalles
- Tiempo de ejecución2 horas 17 minutos