CALIFICACIÓN DE IMDb
7.1/10
13 k
TU CALIFICACIÓN
Los romanos robaron parte de la famosa poción mágica de Panoramix.Los romanos robaron parte de la famosa poción mágica de Panoramix.Los romanos robaron parte de la famosa poción mágica de Panoramix.
- Dirección
- Guionistas
- Elenco
Roger Carel
- Astérix
- (voz)
- …
Pierre Tornade
- Obélix
- (voz)
Gérard Croce
- Le voleur de vin
- (voz)
- (as Gerard Croce)
Ian Marshall
- Voix additionnelles
- (voz)
- (as Ian Marschall)
- Dirección
- Guionistas
- Todo el elenco y el equipo
- Producción, taquilla y más en IMDbPro
Opiniones destacadas
I am guessing that these other comments refer to the 'dubbed', English version of the film. I saw the original french language version, many years ago while in France on holiday. In their version the English characters speak french, with wonderfully over the top English accents. It lent a great sense of the English/French relationship and I think got a lot closer to the Gosciny-Uderzo feel for the story and characters. If you ever get a chance to see the french version it's a whole different experience.
I am guessing that these other comments refer to the 'dubbed', English version of the film. I saw the original french language version, many years ago while in France on holiday. In their version the English characters speak french, with wonderfully over the top English accents. It lent a great sense of the English/French relationship and I think got a lot closer to the Gosciny-Uderzo feel for the story and characters. If you ever get a chance to see the french version it's a whole different experience.
I am guessing that these other comments refer to the 'dubbed', English version of the film. I saw the original french language version, many years ago while in France on holiday. In their version the English characters speak french, with wonderfully over the top English accents. It lent a great sense of the English/French relationship and I think got a lot closer to the Gosciny-Uderzo feel for the story and characters. If you ever get a chance to see the french version it's a whole different experience.
The overall plot of this animated version of Astérix chez les Bretons is faithful to that of the book. As the latter is perhaps the best of all the Astérix volumes, this film could fare badly in the comparison. But whereas most of the Astérix films lose much in the transition to a dumbed-down, vaguely Hollywoodesque cartoon that I suppose is meant to appeal to children, Asterix in Britain manages to retain much of what made the original (written and drawn) version great. I haven't yet listened to any of the dubbed versions of the film, but the French is particularly clever in using native English speakers to play the roles of the Bretons.
The year is approximately 50 B. C , Britain is entirely occupied by the Romans commanded by Julius Caesar . Well , not entirely.. One small village of indomitable Bretons still holds out against the invaders . And the life is not easy for the Roman legionaries who garrison the fortified camps . Similarly happens on Gaul , where a small village located in Armorica live our friends , the intelligent hero Asterix , the menhir delivery and addicted to wild boar Obelix, the venerable Panoramix with his potion which gives the drinker incredible energy, the majestic,hot-tempered, brave chief of the tribe Abraracourcix... There come a Asterix's cousin asking for help against Romans. As always the perilous mission is immediately trusted to shrewd and cunning Asterix . Obelix , ready to drop everything and go off on a new adventure with Asterix ; then they set out to deliver a barrel plenty of powerful potion getting superhuman strength and brewed by druid Panoramix . His mission transport it for the Britons and vanquish the invaders Romans.
The picture brilliantly retrieves the humour , strong satire and adventures of the original story . This is a nice adventure with hilarious moments here and there , and it has Asterix and his inseparable partner fighting , as always , against stupid Romans . Full of habits critical about actual British way of life and modern anachronisms that's common thing in comic books . The cartoon movie splendidly captures the outrageous adventures , tongue-in-cheek , irony , comedy from comic book story with the same title and drawn by Albert Uderzo and writing credits by Rene Goscinny . As usual , on the finale the village people eating boars in a gargantuan lunch and the Bard Cacofonix tied a tree and being accompanied by a lively musical score by Vladimir Cosma with a catching song on the start and the ending . The film will appeal to Asterix and Obelix fans , it's an funny entertaining for kids and grown-ups and nostalgics.
The picture brilliantly retrieves the humour , strong satire and adventures of the original story . This is a nice adventure with hilarious moments here and there , and it has Asterix and his inseparable partner fighting , as always , against stupid Romans . Full of habits critical about actual British way of life and modern anachronisms that's common thing in comic books . The cartoon movie splendidly captures the outrageous adventures , tongue-in-cheek , irony , comedy from comic book story with the same title and drawn by Albert Uderzo and writing credits by Rene Goscinny . As usual , on the finale the village people eating boars in a gargantuan lunch and the Bard Cacofonix tied a tree and being accompanied by a lively musical score by Vladimir Cosma with a catching song on the start and the ending . The film will appeal to Asterix and Obelix fans , it's an funny entertaining for kids and grown-ups and nostalgics.
Before the British can ask themselves what the Romans can possibly do for them they are not too terribly pleased with the bothersome invasion. Anticlimax, cousin of Asterix, sneaks off to Gaul for help. Getafix makes a barrel of magic potion and Asterix, Obelix and Dogmatix courier it back to Britain. Many, many beaten, bruised, and broken Romans make the mistake of getting in their way.
The jokes and visual humor just don't stop. You'll be grinning from ear-to-ear when watching Asterix in Britain. The animation has such a detailed quality to it that the film nearly rivals vintage Disney. The music too, is also lovely. A score CD was produced in France, but it's long out of print. Bill Oddie is the voice of the little warrior this time around, while amusing English stereotypes fill out the rest of cast.
A favorite of mine since I was a kid, I first saw Asterix in Britain on BBC2 one Xmas morning. I nearly wore out the tape I recorded it on. My advice, buy the DVD. Even for kids raised on CGI it's a winner.
The jokes and visual humor just don't stop. You'll be grinning from ear-to-ear when watching Asterix in Britain. The animation has such a detailed quality to it that the film nearly rivals vintage Disney. The music too, is also lovely. A score CD was produced in France, but it's long out of print. Bill Oddie is the voice of the little warrior this time around, while amusing English stereotypes fill out the rest of cast.
A favorite of mine since I was a kid, I first saw Asterix in Britain on BBC2 one Xmas morning. I nearly wore out the tape I recorded it on. My advice, buy the DVD. Even for kids raised on CGI it's a winner.
When the Romans invade Britain they do such ghastly things as fight outside working hours and at weekends, hence the island quickly falls. One Briton sneaks across the channel to seek help from his cousin Asterix. Asterix, Obelix and the Briton take a barrel of magic potion back across the channel in an attempt to help the British villages to fight back.
Another in the staggered animated Asterix series. This story follows the book quite closely and manages to have some of it's wit `send us a victorious wind o gods' implores Caesar just before his map blows over his face! However much of this is the usual hitting Romans fare. The story may not be great but it's still very enjoyable for children.
The colours are a bit washed out looking at times and the animation isn't state of the art (even then!) but it's easy to overlook this. Some of the characters are very good the British, although cliched, are very funny, however the main characters are a bit off. All the Gauls have `Allo, Allo' French accents that annoy. Worse is Obelix being played again like a buffoon crossed with a child not very good at all.
Overall this is an acceptable addition to the Asterix stable, it doesn't totally manage to carry off the wit of the books but it's a reasonable funny and faithful version. The worst thing is the terrible Euro-pop played over the end credits.
Another in the staggered animated Asterix series. This story follows the book quite closely and manages to have some of it's wit `send us a victorious wind o gods' implores Caesar just before his map blows over his face! However much of this is the usual hitting Romans fare. The story may not be great but it's still very enjoyable for children.
The colours are a bit washed out looking at times and the animation isn't state of the art (even then!) but it's easy to overlook this. Some of the characters are very good the British, although cliched, are very funny, however the main characters are a bit off. All the Gauls have `Allo, Allo' French accents that annoy. Worse is Obelix being played again like a buffoon crossed with a child not very good at all.
Overall this is an acceptable addition to the Asterix stable, it doesn't totally manage to carry off the wit of the books but it's a reasonable funny and faithful version. The worst thing is the terrible Euro-pop played over the end credits.
¿Sabías que…?
- TriviaThe blue and white uniforms of the Camulodunum team are identical to the modern home kit of Colchester United FC.
- ErroresAlthough Julius Caesar managed to beat Casivellaunus's coalition and demanding tribute and hostages from them, he never conquered Brittannia as a whole. Even his victory against the southern tribes was short-lived, since he went back to Gaul to stop an uprising and secure Roman rule there. Permanent Roman occupation in Brittannia started about a century later, under emperor Claudius.
- Versiones alternativasAs a bonus feature for the German DVD release, each Asterix film was given a new dubbing in a German dialect. This film was dubbed in Swabian.
- ConexionesFeatured in Troldspejlet: Troldspejlet Special: Tegnefilm før og nu (1990)
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
- How long is Asterix in Britain?Con tecnología de Alexa
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- Países de origen
- Sitio oficial
- Idioma
- También se conoce como
- Asterix in Britain
- Productoras
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
- Tiempo de ejecución1 hora 19 minutos
- Relación de aspecto
- 1.66 : 1
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
By what name was Astérix en Bretaña (1986) officially released in India in English?
Responda