Agrega una trama en tu idiomaThe first eight cantos of Dante's Inferno (up to the entrance to the city of Dis). The text is read entirely in "talking head" fashion, and punctuated with a kaleidoscopic blend of both newl... Leer todoThe first eight cantos of Dante's Inferno (up to the entrance to the city of Dis). The text is read entirely in "talking head" fashion, and punctuated with a kaleidoscopic blend of both newly shot and archival footage.The first eight cantos of Dante's Inferno (up to the entrance to the city of Dis). The text is read entirely in "talking head" fashion, and punctuated with a kaleidoscopic blend of both newly shot and archival footage.
Explorar episodios
Opiniones destacadas
Of course it was ahead of its time. Of course it could be realized better nowadays. And I wished there were more of it. It is brilliant.
BUT: my really major gripe is the sound mixing that obscures much of the spoken word, narration and expertise under the wails of the damned - and the DVD I got does not have subtitles either. Fix at least one of those (and finish the damned and blessed thing up unto XXXIII) and it will be Great Art To Last The Ages.
BUT: my really major gripe is the sound mixing that obscures much of the spoken word, narration and expertise under the wails of the damned - and the DVD I got does not have subtitles either. Fix at least one of those (and finish the damned and blessed thing up unto XXXIII) and it will be Great Art To Last The Ages.
Forget that square-block superimpositions are cheesy. Forget that they become cheesier when you overlap three of them and flip colors. Even forget there is something oddly humorous about a naked obese man rolling in mud when recorded in slow motion. The fact is that there is a contract between audience and artist regarding the communication of aesthetics. An artist can agree to or flout that contract, but if he does not acknowledge it, then there is little hope for his work. Experimenting with the cinematic form can be done well; but Greenaway and Phillips (I hope that Phillips is more responsible for this, Greenaway is quite a director) have failed to communicate much with this series.
The stunningly bad compositions make their presence known throughout; when an actor whose head takes up the entire screen suddenly freezes as a square with an interviewed historian appears in his mouth to talk, it appears strikingly humorous. When digital flames appear behind the historian's head for no apparent reason, it becomes merely a hilarious disaster.
This work fails as both an annotated reading of the epic, and as a dramatization of that epic. Just read the damn thing. Translation is an art, and it takes a director with vision and skill to convert from the language of an Italian epic into the language of film.
Unfortunately, Peter Greenaway and Mr. Phillips (I truly hope it was mostly Phillips) do not have the vision or the skill.
The stunningly bad compositions make their presence known throughout; when an actor whose head takes up the entire screen suddenly freezes as a square with an interviewed historian appears in his mouth to talk, it appears strikingly humorous. When digital flames appear behind the historian's head for no apparent reason, it becomes merely a hilarious disaster.
This work fails as both an annotated reading of the epic, and as a dramatization of that epic. Just read the damn thing. Translation is an art, and it takes a director with vision and skill to convert from the language of an Italian epic into the language of film.
Unfortunately, Peter Greenaway and Mr. Phillips (I truly hope it was mostly Phillips) do not have the vision or the skill.
I've not seen this since it appeared on Channel 4 back in the late '80s, when I enjoyed it a lot. However, that was all a long time ago, and many of the techniques used here were deployed more successfully in Prospero's Books a couple of years later, perhaps making this seem outmoded.
All I really want to say here is that reviews critiquing this as a piece of cinematic art are missing a pretty important point, namely that it was never intended to be shown in the cinema. It was made for broadcast on TV in (if I remember) ten-minute segments, just before the Channel 4 News. In that context, it worked very well indeed.
All I really want to say here is that reviews critiquing this as a piece of cinematic art are missing a pretty important point, namely that it was never intended to be shown in the cinema. It was made for broadcast on TV in (if I remember) ten-minute segments, just before the Channel 4 News. In that context, it worked very well indeed.
The collaboration between director Greenaway and artist/translator Phillips in reimagining the first eight cantos of D. Alighieri's Inferno for the British TV succeeds in giving it a more contemporary feel without necessarily sacrificing their discerning tastes in an effort to make a work that's more mainstream-friendly.
The outcome does not an attempt to be a substitute for the written text because the imagery they rendered does not necessarily reflect the verbal narrative of the poetry. The visuals are more rooted in capturing the essence of the first of the three-part 14th-century masterpiece. The adaptation of the main text runs continuously while spoken verses affectingly delivered by Gielgud and Peck as Virgil and Dante respectively, also with Whalley cast as the sensuous Beatriz, are bundled together with interviews of academic authorities discussing the different points that need emphasizing regarding the history of the medieval text. This was brilliant because it was made at the time when the hypertext structure was still a novel idea. So, for people like me who has spent time in school but was unable to learn about Dante's work because it is not a part of the curriculum can easily look up the text in the Internet nowadays and access myriads of resources to help analyze and interpret those texts. The images of heartrate monitor, ultrasound and radar screens, and not to mention hundreds of naked damned people bound in the underworld create a picture collage proving that Dante's work remains just as pertinent as ever. The buzzwords: symbolism-heavy and polysemy.
The film is structured to look more like a documentary that attempts to make the Italian poet's seminal work relevant to the modern audience who will still have do the work in synthesizing whatever significance they could take out of it.
My rating: A-flat. A-mazing. The visuals are just way ahead of its time.
The outcome does not an attempt to be a substitute for the written text because the imagery they rendered does not necessarily reflect the verbal narrative of the poetry. The visuals are more rooted in capturing the essence of the first of the three-part 14th-century masterpiece. The adaptation of the main text runs continuously while spoken verses affectingly delivered by Gielgud and Peck as Virgil and Dante respectively, also with Whalley cast as the sensuous Beatriz, are bundled together with interviews of academic authorities discussing the different points that need emphasizing regarding the history of the medieval text. This was brilliant because it was made at the time when the hypertext structure was still a novel idea. So, for people like me who has spent time in school but was unable to learn about Dante's work because it is not a part of the curriculum can easily look up the text in the Internet nowadays and access myriads of resources to help analyze and interpret those texts. The images of heartrate monitor, ultrasound and radar screens, and not to mention hundreds of naked damned people bound in the underworld create a picture collage proving that Dante's work remains just as pertinent as ever. The buzzwords: symbolism-heavy and polysemy.
The film is structured to look more like a documentary that attempts to make the Italian poet's seminal work relevant to the modern audience who will still have do the work in synthesizing whatever significance they could take out of it.
My rating: A-flat. A-mazing. The visuals are just way ahead of its time.
I'm a Greenaway enthusiast, but I cannot recommend this film to those looking for a Greenaway experience. I often recommend those that I think are failures, like 8 1/2 Women, because it fails in an interesting way; the goals don't fit the skills.
But this is a different beast. It superficially looks like Greenaway. It works within a rich allegorical structure, has layered annotations, fine acting and casual nudity. But it is missing a key element, the one thing that characterizes Greenaway for me. So I suspect that this really a Tom Phillips film.
What we have here: Fine actors read lines of the epic poem. Directly relevant images are shown by way of obvious illustration. Frequent windows pop up with head shots of experts who provide explanatory footnotes. Everything points internally. It is hard to see how this is superior to reading an annotated text.
What we don't have here: Greenaway's work is characterized by various mixes of: a fascination with overlapping ordering frameworks (numbers, games, cosmologies, taxonomies); abstruse external references from those frameworks used allegorically; layering of images to these references -- in recent years simultaneously; lush scenes and compositions which refer to famous paintings; and regressing layers of self-reference and self-parody including references to his other films. Everything points externally.
You get none of that here. It is all internal.
But this is a different beast. It superficially looks like Greenaway. It works within a rich allegorical structure, has layered annotations, fine acting and casual nudity. But it is missing a key element, the one thing that characterizes Greenaway for me. So I suspect that this really a Tom Phillips film.
What we have here: Fine actors read lines of the epic poem. Directly relevant images are shown by way of obvious illustration. Frequent windows pop up with head shots of experts who provide explanatory footnotes. Everything points internally. It is hard to see how this is superior to reading an annotated text.
What we don't have here: Greenaway's work is characterized by various mixes of: a fascination with overlapping ordering frameworks (numbers, games, cosmologies, taxonomies); abstruse external references from those frameworks used allegorically; layering of images to these references -- in recent years simultaneously; lush scenes and compositions which refer to famous paintings; and regressing layers of self-reference and self-parody including references to his other films. Everything points externally.
You get none of that here. It is all internal.
¿Sabías que…?
- ConexionesFeatured in The Art of Arts TV: The Single Arts Film (2008)
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- Países de origen
- Idioma
- También se conoce como
- A TV Dante: The Inferno - Cantos I-VIII
- Productoras
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta