[go: up one dir, main page]

    Calendario de lanzamientosTop 250 películasPelículas más popularesBuscar películas por géneroTaquilla superiorHorarios y entradasNoticias sobre películasPelículas de la India destacadas
    Programas de televisión y streamingLas 250 mejores seriesSeries más popularesBuscar series por géneroNoticias de TV
    Qué verÚltimos trailersTítulos originales de IMDbSelecciones de IMDbDestacado de IMDbGuía de entretenimiento familiarPodcasts de IMDb
    EmmysSuperheroes GuideSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideBest Of 2025 So FarDisability Pride MonthPremios STARmeterInformación sobre premiosInformación sobre festivalesTodos los eventos
    Nacidos un día como hoyCelebridades más popularesNoticias sobre celebridades
    Centro de ayudaZona de colaboradoresEncuestas
Para profesionales de la industria
  • Idioma
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de visualización
Iniciar sesión
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar app
Atrás
  • Elenco y equipo
  • Opiniones de usuarios
  • Trivia
  • Preguntas Frecuentes
IMDbPro
Rompiendo cadenas (1981)

Citas

Rompiendo cadenas

Editar
  • Joe Braxton: [after forcing himself to give up his candy bar to the warehouse guard dog] Shit! There goes my goddamn dinner.
  • Marvin: There's a cop over there, man.
  • Joe Braxton: That ain't no cop!
  • Marvin: How do you know?
  • Joe Braxton: He don't piss like no cop.
  • Samantha: [Samantha has been banging on the window to get a sleeping Joe's attention] Linda's got the bathroom locked up and Dakota has to go pee.
  • Joe Braxton: [Groggily] Yeah. Right.
  • Samantha: [Bangs on window] Mr. Braxton, wake up!
  • Joe Braxton: Take her to the bathroom in the woods. Bears pee in the woods.
  • Samantha: I'm not going into the woods. There's snakes in the woods!
  • Joe Braxton: Good. That's wonderful.
  • [Samantha bangs on the window, again]
  • Joe Braxton: What?
  • Samantha: Dakota has to go pee!
  • Joe Braxton: Let the bear pee in your pocket! Leave me alone!
  • [Samantha bangs on the bus window again]
  • Joe Braxton: Okay! Okay! You, me, and Dakota. We go pee.
  • Donald: [Donald has arrived to the farmhouse with the police] All right, Braxton, this is it. Officer this man is in violation of his parole. I'm his parole officer and I'm taking him, this woman, and these brats back to Philadelphia!
  • Alfred Schuyler: What's going on here?
  • Donald: You heard me! I'm taking these people back to Philadelphia!
  • Vivian Perry: Do you have a warrant for my arrest?
  • Alfred Schuyler: [to Donald] Well?
  • Donald: No.
  • Vivian Perry: I'm not going back.
  • Alfred Schuyler: She's staying.
  • Alfred Schuyler: And who the hell are you?
  • Cop: This is Mr. Schulyer, our town mayor.
  • Donald: All right, look. This woman has violated, at least, 20 federal statutes. Number one: kidnapping...
  • Alfred Schuyler: You want a legal battle?
  • Donald: All right, I'm gonna get on the phone! I'm gonna get a warrant for his arrest, for her arrest...
  • Alfred Schuyler: Now, hold on a minute, friend. Before you get off the phone, all these children will be registered in this state and I'm having the farm legally transferred to Miss Perry in her name with a large enough loan to ensure that she can operate it properly.
  • [the kids start cheering]
  • Donald: But this man is still under my jurisdiction!
  • Joe Braxton: Donald. Take it easy, man. I'll go back with you.
  • Vivian Perry: Now, I want you all to go to the bus and get your things and I want you all to behave like young adults. If you behave any differently, I'll be very disappointed in you.
  • [All the kids start yelling and cheering as they run off]
  • Vivian Perry: Why are they in the closet and why are you half-dressed in here?
  • Joe Braxton: It's, uh, Halloween?
  • [last lines]
  • Donald: Get out. Go on back home.
  • Vivian Perry: Listen, we got an emergency. three of the kids just run off.
  • Joe Braxton: Great! Maybe the rest of them will run away.
  • Joe Braxton: [Joe notices Harold in the driver's seat on the bus] Get outta my seat, man!
  • Harold: I can drive. Tell him I want to drive.
  • Linda: [to Joe] Harold loves to drive. He can...
  • Joe Braxton: I don't care! Drive your ass to the back of the bus. Do that!
  • Joe Braxton: [the kids have locked themselves in the closet of their hotel room] If you don't give me back my pants, I'm killing Dakota!
  • Klan Leader: [after the Klansmen get covered in mud after getting the bus out of the terrain] Boys, I don't think we should tell anyone about this.
  • Joe Braxton: [yelling at the kids after they learned of the possible farm loss and are whining amongst themselves] Shut up!
  • Ernesto: [to Joe] Go take a hike!
  • Joe Braxton: [smacks him across the face hard enough to knock him down] Shut up!

Contribuir a esta página

Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Rompiendo cadenas (1981)
Principales brechas de datos
What is the French language plot outline for Rompiendo cadenas (1981)?
Responda
  • Ver más datos faltantes
  • Obtén más información acerca de cómo contribuir
Editar página

Más de este título

Más para explorar

Visto recientemente

Habilita las cookies del navegador para usar esta función. Más información.
Obtener la aplicación de IMDb
Inicia sesión para obtener más accesoInicia sesión para obtener más acceso
Sigue a IMDb en las redes sociales
Obtener la aplicación de IMDb
Para Android e iOS
Obtener la aplicación de IMDb
  • Ayuda
  • Índice del sitio
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Licencia de datos de IMDb
  • Sala de prensa
  • Publicidad
  • Trabaja con nosotros
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, una compañía de Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.