The Hound of the Baskervilles
- Película de TV
- 1983
- 1h 40min
CALIFICACIÓN DE IMDb
6.5/10
1.7 k
TU CALIFICACIÓN
Agrega una trama en tu idiomaSherlock Holmes comes to the aid of his friend Henry Baskerville, who is under a family curse and menaced by a demonic dog that prowls the bogs near his estate and murders people.Sherlock Holmes comes to the aid of his friend Henry Baskerville, who is under a family curse and menaced by a demonic dog that prowls the bogs near his estate and murders people.Sherlock Holmes comes to the aid of his friend Henry Baskerville, who is under a family curse and menaced by a demonic dog that prowls the bogs near his estate and murders people.
- Dirección
- Guionistas
- Elenco
- Premios
- 1 nominación en total
Kerry Shale
- Sir Henry
- (voz)
- (sin créditos)
- Dirección
- Guionistas
- Todo el elenco y el equipo
- Producción, taquilla y más en IMDbPro
Opiniones destacadas
Prior to the 1988 adaptation from Granada Television, I would say that this was the best adaptation of The Hound of the Baskervilles. It stays close to the source for the most part...but most of the changes it makes are needless ones, which is somewhat puzzling. Why omit Arthur Frankland? Why introduce Lyons, when he clearly has little function in the story? Some of the changes do actually work, however...including the bit with the gypsy. And in total, this Hound is entertaining and certainly has its moments.
Ian Richardson is a fine Holmes, even if he seems a bit too good-natured. Perhaps this was a throwback to the old Basil Rathbone Holmes persona...and it works in this context. Richardson is hardly the moody Holmes of Arthur Conan Doyle...but definitely fun to watch. Unfortunately, Donald Churchill is not one of the great screen Watsons. He is a definite step down from his immediate predecessor, David Healy, who portrayed the good Doctor opposite Richardson in The Sign of Four. As the films were produced in the same year, by the same producer, one must wonder why Healy did not reprise the role for Hound. Instead, we are presented with a rather too blustery Watson, almost reminiscent of Nigel Bruce, though not nearly as appealing. Churchill looks the part, but not much else.
Ron Lacey is a treat to watch, as always...this time, playing it straighter than usual in his role as Inspector Lestrade, whose participation is greatly enhanced in this adaptation, for he appeared in the novel merely as a minor supporting character, showing up toward the end. Here, he is on the scene quite early, though behaving in an uncharacteristically antagonistic fashion. Ron Lacey would, of course, show up in another Holmes adventure before too long...appearing as both Thaddeus and Bartholomew Sholto in the 1986 Granada adaptation of The Sign of Four.
All things considered, this is a good adaptation. It is simply not the best. That honor goes to Granada's production. Jeremy Brett's Sherlock Holmes was the very essence of the literary character and very little of the novel was changed for the sake of that particular adaptation. This production runs a distant second...though prior to Granada's Hound, this one was easily the best of the bunch. It may, in fact, simply be a matter of individual taste. Neither film can be considered bad, by any stretch of the imagination. The preference, I suppose, depends solely on what one may be looking for in a Hound adaptation. I suggest seeing both this and the 1988 Granada production, and making up your own mind.
Ian Richardson is a fine Holmes, even if he seems a bit too good-natured. Perhaps this was a throwback to the old Basil Rathbone Holmes persona...and it works in this context. Richardson is hardly the moody Holmes of Arthur Conan Doyle...but definitely fun to watch. Unfortunately, Donald Churchill is not one of the great screen Watsons. He is a definite step down from his immediate predecessor, David Healy, who portrayed the good Doctor opposite Richardson in The Sign of Four. As the films were produced in the same year, by the same producer, one must wonder why Healy did not reprise the role for Hound. Instead, we are presented with a rather too blustery Watson, almost reminiscent of Nigel Bruce, though not nearly as appealing. Churchill looks the part, but not much else.
Ron Lacey is a treat to watch, as always...this time, playing it straighter than usual in his role as Inspector Lestrade, whose participation is greatly enhanced in this adaptation, for he appeared in the novel merely as a minor supporting character, showing up toward the end. Here, he is on the scene quite early, though behaving in an uncharacteristically antagonistic fashion. Ron Lacey would, of course, show up in another Holmes adventure before too long...appearing as both Thaddeus and Bartholomew Sholto in the 1986 Granada adaptation of The Sign of Four.
All things considered, this is a good adaptation. It is simply not the best. That honor goes to Granada's production. Jeremy Brett's Sherlock Holmes was the very essence of the literary character and very little of the novel was changed for the sake of that particular adaptation. This production runs a distant second...though prior to Granada's Hound, this one was easily the best of the bunch. It may, in fact, simply be a matter of individual taste. Neither film can be considered bad, by any stretch of the imagination. The preference, I suppose, depends solely on what one may be looking for in a Hound adaptation. I suggest seeing both this and the 1988 Granada production, and making up your own mind.
Having watched the film I had to check the IDMB reviews..
and, Yes, I agree, overall an enjoyable film but am I the only one to notice that Martin Shaws performance has been dubbed? Listen and watch closely. Certainly not his voice, (even allowing for an American accent,) and the lip sync is slightly out on occasions.
However this only detracts slightly from the film.Ian Richardson certainly holds the whole thing together with a fine performance. The village scenes are possibly over populated but I get the feeling that the production is aimed also at the American market and therefore some aspects of English country life have been over emphasised to fall in line with the American view of our country.
and, Yes, I agree, overall an enjoyable film but am I the only one to notice that Martin Shaws performance has been dubbed? Listen and watch closely. Certainly not his voice, (even allowing for an American accent,) and the lip sync is slightly out on occasions.
However this only detracts slightly from the film.Ian Richardson certainly holds the whole thing together with a fine performance. The village scenes are possibly over populated but I get the feeling that the production is aimed also at the American market and therefore some aspects of English country life have been over emphasised to fall in line with the American view of our country.
I've seen a few versions of probably Holmes' most famous case, and this one holds up pretty well. Firstly, Ian Richardson as Holmes: he is a different Holmes to Conan Doyle's cold, aloof deduction machine.
This Holmes is a lively, happy Holmes and I can't really get on with this portrayal. Richardson is a fine actor but I much prefer Jeremy Brett, Peter Cushing and Basil Rathbone.
Next up we have Donald Churchill as Doctor Watson giving possibly the worst performance of all the Watson's. It's certainly the worst performance in the film. Churchill gives a stumbling, mumbling, bumbling performance, in the Nigel Bruce vein but with none of the charm. Bruce and David Burke were far better Watson's.
Martin Shaw, TV's Ray Doyle from The Professionals turns up as American Sir Henry Baskerville and he turns in an average performance, mainly due to the fact his whole voice was dubbed (by Eric Roberts, Julia's brother). No idea why this was done. Maybe Shaw's accent wasn't up to scratch but it certainly detracts from his performance.
Trusty Brit stalwarts Denholm Eliot (miscast as Dr Mortimer- Mortimer was in his 30's in the novel), Brian Blessed shouting and hollering as Geoffrey Lyons (a character only mentioned by name in the book) and Ronald Lacey as Lestrade all provide good support. Nicholas Clay does a nice turn as the devious Stapleton but Glynis Barber as Beryl Stapleton is appalling. She seems to come from the quivering lip school of acting.
The production in this version is particularly good. Impressive photography of the brooding moor and Baskerville Hall plus Douglas Hickox's confident direction are big plus points. Forget the dodgy sets of Baker Street at the beginning and some obvious studio sets of the moor towards the end. Bit of a cop out ending with Sir Henry and Beryl which is different to the book.
All in all a pretty good attempt at a classic, not the best but certainly not the worst.
This Holmes is a lively, happy Holmes and I can't really get on with this portrayal. Richardson is a fine actor but I much prefer Jeremy Brett, Peter Cushing and Basil Rathbone.
Next up we have Donald Churchill as Doctor Watson giving possibly the worst performance of all the Watson's. It's certainly the worst performance in the film. Churchill gives a stumbling, mumbling, bumbling performance, in the Nigel Bruce vein but with none of the charm. Bruce and David Burke were far better Watson's.
Martin Shaw, TV's Ray Doyle from The Professionals turns up as American Sir Henry Baskerville and he turns in an average performance, mainly due to the fact his whole voice was dubbed (by Eric Roberts, Julia's brother). No idea why this was done. Maybe Shaw's accent wasn't up to scratch but it certainly detracts from his performance.
Trusty Brit stalwarts Denholm Eliot (miscast as Dr Mortimer- Mortimer was in his 30's in the novel), Brian Blessed shouting and hollering as Geoffrey Lyons (a character only mentioned by name in the book) and Ronald Lacey as Lestrade all provide good support. Nicholas Clay does a nice turn as the devious Stapleton but Glynis Barber as Beryl Stapleton is appalling. She seems to come from the quivering lip school of acting.
The production in this version is particularly good. Impressive photography of the brooding moor and Baskerville Hall plus Douglas Hickox's confident direction are big plus points. Forget the dodgy sets of Baker Street at the beginning and some obvious studio sets of the moor towards the end. Bit of a cop out ending with Sir Henry and Beryl which is different to the book.
All in all a pretty good attempt at a classic, not the best but certainly not the worst.
Having seen the Rathbone, Cushing and Brett versions, I settled down to watch this expecting a run-of-the-mill, made for TV "quickie" which would be instantly forgettable and just "yet another" rendition of a tale all too frequently told. I was very pleasantly surprised to find a very good production with excellent direction, ensuring that it whisks along at an excellent pace and that the viewer's attention never flags. Some parts of Richardson's portrayal of Holmes do not gel, (especially the ludicrous 'gypsey' scenes), but, overall, I think he does a first rate job and, in my view, exceeds the value of the performances by Rathbone and Cushing, which, while very good in their own day, are now hopelessly dated, (to the point of caricature in the case of Rathbone and virtually ALL of the supporting players in the 1939 version!)Good supporting roles also from Martin Shaw as Baskerville and David Churchill as an entirely credible Watson, avoiding the buffoonery of the Rathbone version but also not the "over-compensation" of the Hardwick portrayal in the Brett version. This latter version, (as with the complete ITV series starring Brett, (which must rate as THE "definitive" version of the Holmes stories on screen, (whether large or small)), must probably maintain its status as the "best" version I have seen to date, BUT the Richardson one is only just behind and, as already said, in terms of overall pace and energy probably exceeds it! A pity we did not see Richardson don the deer stalker more often!
With is terrific production values, marvelously atmospheric sets and perfect casting (with just one weak link: Martin Shaw as Sir Henry Baskerville), this could have been a great mystery movie, but it does not fulfill one of the basic requirements of the genre: that you shouldn't be able to figure out the villain's identity before the movie reveals it to you. Even if you haven't read the novel or seen any of the other film versions of it (and I haven't), most of the plot twists can be seen well in advance. (**1/2)
¿Sabías que…?
- TriviaMartin Shaw (Sir Henry Baskeville) is dubbed by American actor Kerry Shale.
- ErroresWhen Baskerville and the others arrive on the moor, discussing Grimpen Mire, a plane can be seen flying in the distance.
- Citas
Sherlock Holmes: But without the imagination, Watson, there would be no horror.
- ConexionesFeatured in La galerie France 5: Sherlock Holmes contre Conan Doyle (2018)
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
Detalles
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
By what name was The Hound of the Baskervilles (1983) officially released in Canada in English?
Responda