[go: up one dir, main page]

    Calendario de lanzamientosTop 250 películasPelículas más popularesBuscar películas por géneroTaquilla superiorHorarios y entradasNoticias sobre películasPelículas de la India destacadas
    Programas de televisión y streamingLas 250 mejores seriesSeries más popularesBuscar series por géneroNoticias de TV
    Qué verÚltimos trailersTítulos originales de IMDbSelecciones de IMDbDestacado de IMDbGuía de entretenimiento familiarPodcasts de IMDb
    EmmysSuperheroes GuideSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideBest Of 2025 So FarDisability Pride MonthPremios STARmeterInformación sobre premiosInformación sobre festivalesTodos los eventos
    Nacidos un día como hoyCelebridades más popularesNoticias sobre celebridades
    Centro de ayudaZona de colaboradoresEncuestas
Para profesionales de la industria
  • Idioma
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de visualización
Iniciar sesión
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar app
Atrás
  • Elenco y equipo
  • Opiniones de usuarios
IMDbPro
The Long Summer of George Adams (1982)

Citas

The Long Summer of George Adams

Editar
  • Ann Sharp: What exactly do you do?
  • George Adams: Exactly? Well, I'm a steam fitter, and a swamper, and a pumper, and a air-monkey, and a car toad, and a cinder cruncher, and a diamond cracker.¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬ Oh, I'm a wiper and a mechanic. And then, just to keep myself busy, I'm the night watchman for the town here.
  • Norma: You scrub backs as well, I imagine?
  • George Adams: Oh, madam, madam. Our firm is world-famous for scrubbing backs... The only thing we can't scrub is a dirty mind. Now, madam, if you will kindly disrobe, I'll lock that door.
  • Ernie: I must be goin' psycho or something. I smell dead Commies.
  • George Adams: Oh, those are loyal American chickens. I got a feelin' the Summers produce house suffered some heavy losses recently.
  • Ernie: Yeah, it's a very lousy smell.
  • George Adams: Well, I'm talkin' to Floyd Summers.
  • Ernie: Well, don't wait.
  • George Adams: Well, what's it gonna be, huh? Now come on... gonna' be the GI bill or what?
  • Ernie: I'm still sufferin' from combat fatigue. I'm thinkin' in terms of beer drinkin', fishin' and girls. And not necessarily in that order. Which reminds me, how is your sister-in-law?
  • George Adams: Well, why don't you go find out for yourself?
  • Ernie: Beauty, brawn and brains.
  • George Adams: We raised her in an atmosphere of culture. Are you interested?
  • Ernie: I'm keepin' my plans loose for the moment.
  • Norma: George, what about our trip to Wichita?
  • George Adams: OK, you can go to Wichita. Take the boys and Mandy.
  • Norma: Thank you, George.
  • George Adams: On one condition.
  • Norma: Anything you say.
  • George Adams: Before you leave, I would like to feel that our marriage had a little more passion in it.
  • Norma: George, that doesn't sound like a condition to me. That sounds like a deal.
  • George Adams: OK. Is it a deal?
  • Norma: Deal.
  • George Adams: Howdy-do.
  • Norma: What do you want me to say?
  • George Adams: Well, you could say, "George, I am consumed by a sudden desire for you and I would truly enjoy making love with you at this delightfully unconventional hour of the day." Or, you might even say, "Don't mind if I do, George."
  • Ernie: See, a woman is a cello.
  • George Adams: Huh?
  • Ernie: A woman is a cello, and man must fiddle with great finesse otherwise no beautiful music is forthcoming.
  • Ann Sharp: There's a peculiar fragrance in the air around here, isn't there?
  • George Adams: Yeah, well it's not me, lady. No, it's the Summers produce house over there. They raise chickens. Sometimes the live ones smell a little worse than the dead ones.
  • Ernie: Well, mornin' George. I hope I'm not interruptin' anything.
  • George Adams: It's afternoon, Ernie, and this is Miss Sharp.
  • Ernie: Mmm, hmm. Sure is.
  • George Adams: Miss Sharp's here to do a story on the typical Oklahoma town with an empty water tower.
  • Ann Sharp: It's symbolic, I think. You know, the locomotive going the way of your ancient tower.
  • Ernie: You know, I couldn't agree with ya more. I'm Ernie Lankford.
  • George Adams: He's our town bum.
  • Ernie: Now that's not exactly correct. What I am is a Korean War hero recently returned from battle. I'm just working on the bum part of my career.
  • Ann Sharp: A friend?
  • George Adams: No, that's uh one of the Summers boys. He belongs with those dead chickens.
  • George Adams: [George shouts to Olin who's approaching] We's just talkin' about you, Olin. Seems we need somebody with a little more brawn than brains to climb up the tower there, for the nice lady.
  • Olin Summers: Heh. I knowed I was needed.
  • George Adams: Who told her about the lady reporter?
  • Norma: Ada May.
  • George Adams: Oh, I tell ya, that Ada May. With just a little bit of training, she could probably be the greatest FBI agent in the USA.
  • Ernie: [after shooting a bank robber] You know what I think, George?
  • George Adams: Don't tell me.
  • Ernie: I think I got homicidal tendencies. I'm just a homicidal maniac, that's me.
  • George Adams: He was robbin' a bank, and he's still livin'.
  • George Adams: Now look, honey, I'm not your daddy, but I feel a certain responsibility. And I wish you'd stay home tonight.
  • Mandy: Why? Just because I'm goin' out with Olin? Olin is not going to do...
  • George Adams: Oh, he is, he definitely... and he fully intends to.
  • Mandy: We're just goin' to a movie.
  • George Adams: Walk in or drive-in?
  • Mandy: How do you know he's a wolf?
  • George Adams: Look, I know, Mandy. I just know.
  • George Adams: Ernie, Ernie, you're drunk.
  • Ernie: I'm gonna kill me a buzzard.
  • George Adams: Yeah, who?
  • Ernie: Olin. Olin Summers.
  • George Adams: Olin? Why?
  • Ernie: He took out Mandy.
  • George Adams: Oh, whatta you care? I thought you were hot after that... that lady.
  • Ernie: George, George, a man can't marry a body. A man's gotta marry a person.
  • George Adams: Do you know what a stationary fireman does? He looks at gauges all day. For eight hours a day, he does nothing but look at gauges.
  • Norma: Uh, George. I don't think it's day work... You'll be working the night shift in Gunther.
  • Ada May: This house in Gunther - does it have an indoor toilet?
  • Norma: No.
  • Ada May: Well, you can't have everything.
  • Norma: George, does this mean we're gonna be farmers?
  • George Adams: Farmers sleep nights don't they? They eat whatever they grow, and they sleep whenever they want to. And they don't have to live in Gunther.
  • Ernie: He's gone crazy.
  • Norma: No, he's always been crazy.

Contribuir a esta página

Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
The Long Summer of George Adams (1982)
Principales brechas de datos
What is the French language plot outline for The Long Summer of George Adams (1982)?
Responda
  • Ver más datos faltantes
  • Obtén más información acerca de cómo contribuir
Editar página

Más de este título

Más para explorar

Visto recientemente

Habilita las cookies del navegador para usar esta función. Más información.
Obtener la aplicación de IMDb
Inicia sesión para obtener más accesoInicia sesión para obtener más acceso
Sigue a IMDb en las redes sociales
Obtener la aplicación de IMDb
Para Android e iOS
Obtener la aplicación de IMDb
  • Ayuda
  • Índice del sitio
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Licencia de datos de IMDb
  • Sala de prensa
  • Publicidad
  • Trabaja con nosotros
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, una compañía de Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.