CALIFICACIÓN DE IMDb
6.9/10
2.9 k
TU CALIFICACIÓN
La historia de una joven adultera en la Prusia del siglo XIX.La historia de una joven adultera en la Prusia del siglo XIX.La historia de una joven adultera en la Prusia del siglo XIX.
- Dirección
- Guionistas
- Elenco
- Premios
- 1 premio ganado y 1 nominación en total
Karlheinz Böhm
- Wüllersdorf
- (as Karl-Heinz Böhm)
An Dorthe Braker
- Frau Pasche
- (as Anndorthe Braker)
Hark Bohm
- Apotheker Gieshübler
- (sin créditos)
- Dirección
- Guionistas
- Todo el elenco y el equipo
- Producción, taquilla y más en IMDbPro
Opiniones destacadas
Maybe Theodor Fontane does not belong to the outstanding writers of world literature (he would be too provincial for the whole wide world perhaps), but nevertheless, his poetic realism and his sophisticated powers of observation lead his stories to a deep, often radical criticism of social conventions.
That's probably the reason why Fassbinder adopted Fontane's most famous novel "Effi Briest" - to tell the story from the writer's very point of view, as far as possible and to make the social mechanisms of oppression and the assimilation of the individual to that obvious. His concern is already pointed out in the exceptionally long title of the film, which I can imagine is the longest in history and translates something like this: Fontane Effi Briest or: Many who have a notion of their abilities and needs and nevertheless accept the current regime in their minds through their deeds and therefore stabilize and pretty much affirm it
The atmosphere of coldness, of distance (which is, thanks to Fassbinder, at times really excruciating), of alienation is thematised through the cinematic techniques: mirror shots of the actors with a sometimes very blurred camera, misalignment of the camera by statues, flowers or curtains, cross-fades of dialogues and blindingly white fade-outs which sometimes abruptly interrupts a scene. In this sense, Fassbinder tightened Fontane's criticism to a maximum, but he wouldn't be Fassbinder otherwise.
That's probably the reason why Fassbinder adopted Fontane's most famous novel "Effi Briest" - to tell the story from the writer's very point of view, as far as possible and to make the social mechanisms of oppression and the assimilation of the individual to that obvious. His concern is already pointed out in the exceptionally long title of the film, which I can imagine is the longest in history and translates something like this: Fontane Effi Briest or: Many who have a notion of their abilities and needs and nevertheless accept the current regime in their minds through their deeds and therefore stabilize and pretty much affirm it
The atmosphere of coldness, of distance (which is, thanks to Fassbinder, at times really excruciating), of alienation is thematised through the cinematic techniques: mirror shots of the actors with a sometimes very blurred camera, misalignment of the camera by statues, flowers or curtains, cross-fades of dialogues and blindingly white fade-outs which sometimes abruptly interrupts a scene. In this sense, Fassbinder tightened Fontane's criticism to a maximum, but he wouldn't be Fassbinder otherwise.
a highly philosophical, political, deep, beautiful masterpiece of Fontane, reiterated by Fassbinder. I believe that Fassbinder chose this book because it's reflects his own story of "Angst", in his case, the guilt that if we know the mistakes of our society but still hesitate to rebel.this movie, as most Fassbinder titles is no superficial hollywood entertainment, it made me think.
Fassbinder's Effie Briest is a tremendous film. it is not an 'adaptation' of the book. it is much more complicated than that. the title as it appears in the film is:
Fontane // Effie Briest // oder
then followed by a long quotation in the next frame. the word 'oder' (or) works as a hinge holding the first title onto its meaning (erklarung). the whole of Fontane's book is framed within the title. and the film is a meditation on the limits of enframement. mirrors are everywhere, doubling and re-doubling the images and framings. to anyone that thinks the camera-work is sub par was obviously not paying attention. the execution of some of these scenes is unsurpassed by anyone.
the film consists of several different layers. there are inter titles, narration (direct quotations from Fontane), and then dialog. this would be the three orders of representation. then there are the layers of sense. as an example take the figure of Effie Briest. she is never a unified subject that we can refer to as an individual. she is the contested site of a number of different forces in a number of fields of discourse. the most obvious evidence of this is the contestation of the name: Effie. Effie Briest? Effie Von Instetten? the film is about this change. and the possibilities of refusal. what would it be to have ones own name and not the name of an other? she cannot. or as her father (who is always called by the signifier 'Briest') continually says 'Das ist ein zu weites Feld'. he pronounces the limits of thought in its foreclosure. it is always a command and always ends the dialog: there is nothing left to say on this subject because we CANNOT think THAT (the repressed idea, which reveals itself as thinkable through the fathers disavowal of its thinkability).
Fontane // Effie Briest // oder
then followed by a long quotation in the next frame. the word 'oder' (or) works as a hinge holding the first title onto its meaning (erklarung). the whole of Fontane's book is framed within the title. and the film is a meditation on the limits of enframement. mirrors are everywhere, doubling and re-doubling the images and framings. to anyone that thinks the camera-work is sub par was obviously not paying attention. the execution of some of these scenes is unsurpassed by anyone.
the film consists of several different layers. there are inter titles, narration (direct quotations from Fontane), and then dialog. this would be the three orders of representation. then there are the layers of sense. as an example take the figure of Effie Briest. she is never a unified subject that we can refer to as an individual. she is the contested site of a number of different forces in a number of fields of discourse. the most obvious evidence of this is the contestation of the name: Effie. Effie Briest? Effie Von Instetten? the film is about this change. and the possibilities of refusal. what would it be to have ones own name and not the name of an other? she cannot. or as her father (who is always called by the signifier 'Briest') continually says 'Das ist ein zu weites Feld'. he pronounces the limits of thought in its foreclosure. it is always a command and always ends the dialog: there is nothing left to say on this subject because we CANNOT think THAT (the repressed idea, which reveals itself as thinkable through the fathers disavowal of its thinkability).
I did not find Fassbinder's filmmaking static and boring. I found it brash and exciting. His style is superb. HOWEVER, I have to say that I found the story, with which I am unfamiliar, incredibly bland. How many 19th and early 20th Century novels have this exact same plot? It's the simplistic "fallen wife" scenario without a spark of invention, it seems to me. In that way, I could not stand this film and was trying hard not to pass out. However, Fassbinder's miraculous filmmaking, cinematography, mise-en-scene, direction, music, even the acting, kept me at least interested. I give it a 6/10.
I consider Rainer Werner Fassbinder to be the single most overrated director of all times. I have desperately tried to understand what all the fuss is about when most of his movies seem like movie Experiments gone badly wrong. Effi Briest is at least an accomplished movie with a unique style, although at 2 hours 15 minutes it's pretty slow and overly long.
Fassbinder being an eccentric artiste, couldn't just use the title of the novel but came up with a monstrous title (which the IMDb spellchecker doesn't allow me to quote here) that doesn't make much sense in German, but seems to give the movie a Marxist twist (it alludes to "many know their possibilities and requirements but chose to support the ruling system"). The title is usually mercifully shortened to just "Fontane Effi Briest".
At the time, the sound recording of films was still a considerable technical problem, so that the entire film was dubbed (the voices and partially also the background noises were re-recorded in a studio and added to the film in post-production). The dubbing was done very meticulously so that the voices are in perfect synchronicity with the lip movements. The voices are in several cases not of the actual actors, for example Eva Mathes was dubbed by another actress, and voiced yet another actress). This gives the film a touch of artificiality and a sense of heightened reality, which goes well with the slow pace of the story.
So, for a Fassbinder, it's a surprisingly watchable movie. At the same time, there is no narration, no tension, nothing is building up to anything. It's love it and sit through it, or switch off the video.
Interestingly, Fassbinder also has no intention of putting a new angle on the jaded story of the romantic girl falling victim to an uncaring world. I would love to see Effi as a competent woman trying to make her own rules, or even as a femme fatale for a change.
Fassbinder being an eccentric artiste, couldn't just use the title of the novel but came up with a monstrous title (which the IMDb spellchecker doesn't allow me to quote here) that doesn't make much sense in German, but seems to give the movie a Marxist twist (it alludes to "many know their possibilities and requirements but chose to support the ruling system"). The title is usually mercifully shortened to just "Fontane Effi Briest".
At the time, the sound recording of films was still a considerable technical problem, so that the entire film was dubbed (the voices and partially also the background noises were re-recorded in a studio and added to the film in post-production). The dubbing was done very meticulously so that the voices are in perfect synchronicity with the lip movements. The voices are in several cases not of the actual actors, for example Eva Mathes was dubbed by another actress, and voiced yet another actress). This gives the film a touch of artificiality and a sense of heightened reality, which goes well with the slow pace of the story.
So, for a Fassbinder, it's a surprisingly watchable movie. At the same time, there is no narration, no tension, nothing is building up to anything. It's love it and sit through it, or switch off the video.
Interestingly, Fassbinder also has no intention of putting a new angle on the jaded story of the romantic girl falling victim to an uncaring world. I would love to see Effi as a competent woman trying to make her own rules, or even as a femme fatale for a change.
¿Sabías que…?
- TriviaThe complete title of the film is one of the longest titles (if not the longest) in film history: "Fontane Effi Briest oder viele, die eine Ahnung haben von ihren Möglichkeiten und ihren Bedürfnissen und trotzdem das herrschende System in ihrem Kopf akzeptieren durch ihre Taten und es somit festigen und durchaus bestätigen"
- Citas
Effi Briest: One's associations are connected not only with one's personal experiences, but also with what one has heard or happens to know.
- ConexionesFeatured in Century of Cinema: Die Nacht der Regisseure (1995)
- Bandas sonorasHavanaise in E major, Op. 83
Composed by Camille Saint-Saëns
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
- How long is Effi Briest?Con tecnología de Alexa
Detalles
Taquilla
- Presupuesto
- DEM 750,000 (estimado)
- Total en EE. UU. y Canadá
- USD 8,144
- Fin de semana de estreno en EE. UU. y Canadá
- USD 11,623
- 16 feb 2003
- Total a nivel mundial
- USD 8,158
- Tiempo de ejecución2 horas 20 minutos
- Color
- Mezcla de sonido
- Relación de aspecto
- 1.37 : 1
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
By what name was Effi Briest (1974) officially released in India in English?
Responda