[go: up one dir, main page]

    Calendario de lanzamientosTop 250 películasPelículas más popularesBuscar películas por géneroTaquilla superiorHorarios y entradasNoticias sobre películasPelículas de la India destacadas
    Programas de televisión y streamingLas 250 mejores seriesSeries más popularesBuscar series por géneroNoticias de TV
    Qué verÚltimos trailersTítulos originales de IMDbSelecciones de IMDbDestacado de IMDbGuía de entretenimiento familiarPodcasts de IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalPremios STARmeterInformación sobre premiosInformación sobre festivalesTodos los eventos
    Nacidos un día como hoyCelebridades más popularesNoticias sobre celebridades
    Centro de ayudaZona de colaboradoresEncuestas
Para profesionales de la industria
  • Idioma
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de visualización
Iniciar sesión
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar app
Atrás
  • Elenco y equipo
  • Opiniones de usuarios
  • Trivia
  • Preguntas Frecuentes
IMDbPro
Up in Smoke (1978)

Citas

Up in Smoke

Editar
  • Border Guard: So, how long you've been in Mexico?
  • Pedro de Pacas: A week. I mean a day.
  • Border Guard: Well, which is it? A week or a day?
  • Pedro de Pacas: A weekday.
  • Anthony Stoner: [on police radio] Hello, hello, hello, hello, hello, can you hear me?
  • Clyde - Narc: Hello, headquarters? Hello, headquarters? Come in, headquarters. This is Officer Clive... we are...
  • Sgt. Stedenko: Use the codename! The codename!
  • Clyde - Narc: Headquarters, headquarters come in, please. The is Codename Hardhead.
  • Sgt. Stedenko: Hat! Hardhat! Give me that! Hello, radio dispatch? This is Codename Hardhat, Codename Hardhat, do you read me? Over.
  • Anthony Stoner: Was that Lardass?
  • Sgt. Stedenko: Hardhat! Codename Hardhat! Do you read, radio dispatch?
  • Anthony Stoner: Hey, I got somethin' for ya, Lardass!
  • Sgt. Stedenko: Hardhat! Hard... Hat! Do you understand?
  • Pedro de Pacas: Lardass, Lardass!
  • Sgt. Stedenko: Hardhat! Radio dispatch, do you know who this is?
  • Pedro de Pacas: Naw, who is this is?
  • Sgt. Stedenko: This is Sergeant Stedenko!
  • Pedro de Pacas: Oh yeah, you know who this is?
  • Sgt. Stedenko: No!
  • Pedro de Pacas: Bye-bye, Lardass!
  • Arresting Officer: Sir, could I please see your license?
  • Pedro de Pacas: Whuut?
  • Arresting Officer: Your license. Where's your license?
  • Pedro de Pacas: It's back there on the bumper, man!
  • Arresting Officer: No, I mean your DRIVER'S license.
  • Pedro de Pacas: Oh yeah, I got the bullshit back here man...
  • [gets license with great difficulty]
  • Pedro de Pacas: Hey I thought'a somethin' really funny, man... Your mother!
  • [laughs]
  • Arresting Officer: [after dirty look, of course] Sir, what's your name?
  • Pedro de Pacas: uuhhh... Isn't in on the license, man? Yeah, that's it! Pedro De Pacas, man, that's my name...
  • Anthony Stoner: [12:46] What's in this shit, man?
  • Anthony Stoner: Mostly Maui Waui man, but it's got some Labrador in it.
  • Pedro de Pacas: What's Labrador?
  • Anthony Stoner: It's dog shit.
  • Pedro de Pacas: What?
  • Anthony Stoner: Yeah, my dog ate my stash, man.
  • Pedro de Pacas: Yeah?
  • Anthony Stoner: I had it on the table and the little motherfucker ate it, man.
  • Anthony Stoner: Then I had to follow him around with a little baggie for three days, man,
  • Anthony Stoner: before I got it back. Really blew the dog's mind, ya know?
  • Pedro de Pacas: You mean we're smokin' dog shit, man?
  • Anthony Stoner: Gets ya high, don't it?
  • Pedro de Pacas: Rockin Robin
  • Anthony Stoner: I think it's even better than before, you know?
  • Pedro de Pacas: Uhhh, I wonder what Great Dane tastes like, man.
  • Anthony Stoner: Hey, hey, I got somethin' that'll mellow you out, man. You're just freakin' out. Here, here...
  • Pedro de Pacas: [panting] I never smoked no shit like that before.
  • Anthony Stoner: Take these, man. Take these. This'll mellow you out, man.
  • Pedro de Pacas: What is this... What is that, man?
  • Anthony Stoner: Just take 'em, man.
  • [Pedro swallows whatever he was handed]
  • Anthony Stoner: Huh... Hey, hey, don't take *those*, man.
  • Pedro de Pacas: [...] What?
  • Anthony Stoner: I almost gave you the wrong shit, man.
  • Pedro de Pacas: Hey man, I already took 'em, man.
  • Anthony Stoner: [laughing in astonishment] Hoo hoo hoo hoo hoo hoo hoo hoo hoo hoo hoo...
  • Pedro de Pacas: Hey, whaddaya mean "ho ho ho ho ho"?
  • Anthony Stoner: Oh... HU-WOW, MAN!
  • Pedro de Pacas: Hey, what was in that shit, man?
  • Anthony Stoner: You just ate the most acid I've ever seen anybody eat in my life!
  • Pedro de Pacas: Hey, man, I never had no acid before, man.
  • Anthony Stoner: Jeez, I hope you're not busy for about a month...
  • Arnold Stoner: [to wife, off camera] Sweetheart, I'll talk to him.
  • [to Anthony, "Man", as he makes a fruit smoothie]
  • Arnold Stoner: Son, your mother and me would like for you to cozy up to the Finkelstein boy. He's a bright kid, and, uh... he's going to military school, and... remember, he was an Eagle Scout...
  • Mrs. Tempest Stoner: Arnold...
  • Arnold Stoner: [shouting as wife continues] Will you shut up? We're not going to have a family brawl!
  • Mrs. Tempest Stoner: ...and a retard!
  • Arnold Stoner: We've put up with a hell of a lot.
  • [Anthony starts blender]
  • Arnold Stoner: Can this wait? Build your goddamn muscles, huh? You know, you could build your muscles picking strawberries. You know, bend and scoop... like the Mexicans.
  • [Anthony turns off blender and pours contents into tall glass]
  • Arnold Stoner: Shit, maybe I could get you a job with United Fruit! I got a buddy with United Fruit. Get you started. Start with strawberries, you might work your way up to these goddamn bananas!
  • [Anthony drinks from glass as his father shouts]
  • Arnold Stoner: When, boy? When... are you going to get your act together?
  • [Anthony turns to him and gives a loud belch]
  • Mrs. Tempest Stoner: [in disgust] Gross!
  • Arnold Stoner: [rubs his forehead with his hand] Oh, good God Almighty me. I think he's the Antichrist.
  • [turns to his son]
  • Arnold Stoner: Anthony, I want to talk to you. Now, listen!
  • [Anthony walks away and gives an obscene gesture behind his back]
  • Arnold Stoner: Don't walk away from me when I'm talking to you! You get a goddamn job before sundown...
  • Mrs. Tempest Stoner: [pointing to Anthony as he walks away] Is that some kind of peace sign?
  • Arnold Stoner: ...or we're shipping you off to military school with that... goddamn Finkelstein... shit kid!
  • [turns away in frustration]
  • Arnold Stoner: Son of a BITCH!
  • Unknown: Sgt. Stedenko what are you exactly looking for?
  • Sgt. Stedenko: Dope, drugs, weed, grass, toot, smack, quackers, uppers, downers, all arounders. You name it we want it!
  • Sgt. Stedenko: The only kind of meat a priest could eat on Friday was nun.
  • Anthony Stoner: [10:52] You wanna get high man?
  • Pedro de Pacas: Does Howdy Doody got wooden Balls man?
  • Pedro de Pacas: I been smoking since I was born, man, I can smoke anything, man. You know like I smoke that Michoacán, and Acapulco Gold, man. I even smoke that tied stick, you know?
  • Anthony Stoner: "Tied stick"?
  • Pedro de Pacas: Yeah, you know that stuff that's tied to a stick.
  • Anthony Stoner: Ohh, THAI stick.
  • [stoned cop walks up to the van, where Pedro and Man have been trying to switch who's driving]
  • Cop: What do you guys want?
  • Pedro de Pacas: Nothing.
  • Cop: Hey, do you mind if I have a, bite of your hot dog?
  • Pedro de Pacas: Huh? No man, here, take the whole thing.
  • [the cop takes a huge bite]
  • Pedro de Pacas: Want some fritos?
  • Cop: [through a mouthful of hot dog] no, this is fine! Thank you! Hey, you fellas have a nice day, okay?
  • Anthony Stoner: Hey man, what was that dude's trip? I mean what was he on, man?
  • Pedro de Pacas: Man, I don't know but I wish we had some of it!
  • Pedro de Pacas: Hey how am I driving, man?
  • Anthony Stoner: [looks around] I think we're parked.
  • [Man has disguised himself as a woman while hitchhiking]
  • Anthony Stoner: Hey, man; I'm glad you picked me up, man. I slept in a ditch last night, man, I was about to freeze my balls off, man.
  • Pedro de Pacas: Man, I didn't even know you had any, I wouldn't of stopped.
  • Anthony Stoner: [to Pedro, who is in the throes of panic] HEY! MELLOW OUT, MAN!
  • Curtis: Hey, man, I got some weed straight from Turkey, boy. It's what set them Arabs off.
  • Pedro de Pacas: Arabs from Turkey?
  • Curtis: Yeah, man! Yeah! It was from Turkey. Hey, man, this stuff is so bad, it'll put a hump in a camel's back.
  • Pedro de Pacas: No shit?
  • Curtis: I wouldn't shit you, baby. I mean, this is some bad weed.
  • Pedro de Pacas: You got it on you?
  • Curtis: I got it on me, man. You got to check it out. It'll boogie-woogie on your brain.
  • Pedro de Pacas: Alright.
  • Curtis: Just cause we tight, I'm gonna let you have it for a double-dime.
  • Arnold Stoner: You get yourself a job before sundown, or we're shipping you off to military school with that goddam Finklestein shit kid! Son of a bitch!
  • Toyota Kawasaki: This is Toyota Kawasaki here at the Mexican-United States border.
  • Pedro de Pacas: Don't worry, man. Those aren't narcs, they're Las Emigras; you know, the Immigration Service looking for illegal aliens.
  • Anthony Stoner: What's the Immigration Service doing here, man?
  • Pedro de Pacas: My cousin needed a ride to his brother's wedding in Tijuana; so he called the Emigras, man. They'll deport the entire wedding party, man. They get a free bus ride across the border and lunch. When the wedding is over, man, they'll just come back across the border.
  • [after picking up Man, Pedro guns his car and takes off down the street]
  • Anthony Stoner: Ohhh! Ohhh!
  • Pedro de Pacas: Hey, how far you goin' man?
  • Anthony Stoner: [points to the curb] Hey, right here would be fine, man!
  • Pedro de Pacas: What, you're not afraid of a little speed, are ya man?
  • Anthony Stoner: Wha, you got some speed, man?
  • Pedro de Pacas: Huh? Speed? Oh, no, I don't got no speed man. But you know what I do got? I got a joint man!
  • Anthony Stoner: Oh, wow.
  • Pedro de Pacas: [gets it out and hands it to Man] Here, light that thing up man, let's get chinese-eyed.
  • Anthony Stoner: [eying the joint] Kinda skinny, isn't it?
  • Pedro de Pacas: No, it's a heavy duty joint, man.
  • Pedro de Pacas: Kinda looks like a toothpick.
  • Pedro de Pacas: Naw, it's not a toothpick, man.
  • Anthony Stoner: No, it IS a toothpick, man.
  • [hands it back to Pedro]
  • Pedro de Pacas: [looking at it, puzzled] it IS a toothpick!... wait a minute man, I got the shit right here.
  • [feels around in his pocket]
  • Pedro de Pacas: huh... no, that's my dick.
  • [feels around some more]
  • Pedro de Pacas: , okay, here you go, man.
  • [hands a skinny, curled up joint to Man]
  • Anthony Stoner: [looking at a dinky little joint] Jeez, I hope your dick's bigger than this, man.
  • Pedro de Pacas: Hey man, you want to get out and walk, man?
  • Anthony Stoner: [Cheech starts toking on the giant joint] Toke, toke it up, man!
  • Anthony Stoner: [Cheech starts choking] Kinda grabs ya' by the boo-boo, don't it?
  • Arresting Officer: [to Man] Sir, what's your name?
  • Pedro de Pacas: Whut? I told you my name, man!
  • Arresting Officer: [to Man] Sir... what's YOUR name?
  • Pedro de Pacas: [to Man] Hey man! The dude wants to know your name, man!
  • [Man vomits onto the floor of the car]
  • Pedro de Pacas: Uuhhh - His name is RAALLLPH, man!
  • Arnold Stoner: Dear God, almighty me... I think he's the Antichrist.
  • Anthony Stoner: Yeah, that 'Nam grass will fuck anyone up, man!
  • Anthony Stoner: We don't even know any tunes yet, man.
  • Pedro de Pacas: What do you mean, man? We had two rehearsals, man. Besides, it's just punk rock, man. You know, you don't have to know how to play. All you just got to do is be a punk, man. We could do that.
  • Anthony Stoner: Well, we got to get loaded first, though.
  • Pedro de Pacas: Yeah, we should get loaded.
  • The Narcs: Sergeant Stedenko: Why don't you guys admit it? You got the munchies! The munchies, right? I've never been so disgusted in all my life. You're a disgrace to the force! You've let me down, boys. Harry, are you understanding me? I am stoned. I am stoned!
  • The Narcs: Harry: So go with it.
  • Strawberry: Ahhh, look at that man, the great outdoors, huh!
  • Pedro de Pacas: Yeah, the great outdoors...
  • [gives Strawberry a weird look]
  • Sgt. Stedenko: Now just how well do you know that freak with the basketball?
  • Unknown: Which basketball?
  • Sgt. Stedenko: Which basketball?
  • Sgt. Stedenko: Some asshole pissed on my leg!
  • Arnold Stoner: When, boy? When, are you gonna get your act together?
  • Pedro de Pacas: [laughing while stoned] Way anchor! How much does it weigh? I don't know, I forgot! pffhhh! Ha ha I saw that in a movie once...!
  • Anthony Stoner: No, hey man, if we're gonna wear uniforms man, you know let's have everybody wear something different.
  • Pedro de Pacas: Yea, that's it. Yea, we want something wear everybody wears something different man, but the same, you know?
  • Pedro de Pacas: I'm in a band, too, man.
  • Anthony Stoner: Oh, are you?
  • Pedro de Pacas: Yeah, I'm a lead singer, man.
  • Anthony Stoner: Wow, that's hip, man.
  • Pedro de Pacas: Yeah, we play everything from, like, Santana to El Chicano, man. You know, like, everything!
  • [singing]
  • Pedro de Pacas: Hey, I'm just a love machine, And I don't work for nobody but you, I'm just a love machine, And I don't work for nobody but you, Woman, when my temperature rise, And then I go for her thighs, And then I see guacamole in my shoes, Guacamole in my shoe.
  • Pedro de Pacas: Hey, listen, man, if you hear some noise in the bedroom, you know, moaning and groaning, don't pay any attention to it, it's just me and my old lady. Next tune you hear will be, "Dueling Bedsprings".
  • Anthony Stoner: Who lives here, man?
  • Pedro de Pacas: That's my cousin Strawberry, man. He's probably got some dope, man. He's always got the best smoke.
  • Anthony Stoner: Oh, I hope so, man.
  • Pedro de Pacas: Yeah, well, he's cool. His only thing is, he's a little weird. You know, like, he went over to Vietnam, man, and he came back all weirded out, you know.
  • Anthony Stoner: Yeah, well, that 'Nam grass will do it to you, man.
  • Curtis: This bad low machine is yours?
  • Pedro de Pacas: Yeah!
  • Curtis: Oh, Pedro, you got a taste of soul to you, bro.
  • Pedro de Pacas: And style, too.
  • Curtis: Hey-hey, I hear you. Hey, now, you know what you need to go with this bad ride?
  • Pedro de Pacas: A chick?
  • Pedro de Pacas: Where'd you learn how to roll them big joints, man?
  • Anthony Stoner: Hey, you like that, man?
  • Pedro de Pacas: Whoa! They're heavy.
  • Anthony Stoner: Yeah, I used to be a roadie for the Doobie Brothers, you know.
  • Pedro de Pacas: What a groovy gig.
  • Anthony Stoner: Yeah, I dug it.
  • The Narcs: Sergeant Stedenko: Zipping up.
  • Jade East: Hi. You're looking good. You want to go, like, powder our noses, you know?
  • Pedro de Pacas: And then I'm going to take off your dress. And then I'm going to take off your bra. And then I'm going to take off your shoes...
  • Jade East: She was, like, nuts. You could always tell if she was in the hotel balling her old man, you know. Like, everyone would be dozing off, and all of a sudden she'd start up. First you'd hear it, it would start like, you know, "ah, ah, ah, ah." But then she'd, like, really get going, and she'd be more like, you know, "Aah! Aah! Aah! Aah!" You know, and she'd start going like a motorboat, you know? "Fu-u-u-u-u-u-u-u-u-ck me, Alex." Her boyfriend's name was Alex. You know, "Fu-u-u-u-u-u-u-u-u-ck me-e-e-e. Fu-u-u-u-u-u-u-u-u-ck, me-e-e-e. Fuck me, Alex! Fuck me, Alex..."
  • Pedro de Pacas: Hey, what's happening?
  • Anthony Stoner: How far are you going, man?
  • Debbie: All the way.
  • Pedro de Pacas: All right. We're going there ourselves.
  • Roxy Doorman: Jeez, no wonder Anita Bryant's pissed off.
  • Anthony Stoner: [Discovered, roach on an ashtray] El roacho.
  • Anthony Stoner: Man my legs hurt.
  • Pedro de Pacas: Yeah I bet!
  • Pedro de Pacas: Come on, man. Hurry up and get dressed. We gotta go score a lid.
  • Pedro de Pacas: You girls need a ride?
  • Jail Bait, Jail Bait: No.
  • Pedro de Pacas: You sure? - No. - Later for you, you little jailbaits.
  • Jail Bait, Jail Bait: Yeah
  • Pedro de Pacas: I'm going that way.
  • Jail Bait, Jail Bait: No.
  • Pedro de Pacas: Later for you, you little jailbaits.
  • Pedro de Pacas: Oh, what's that? She's hitchhiking. Hey, watch out. Coming over. Geronimo! Hey, double bubble. Come on, baby. I'll give you a ride. Let's go! Yeah, bend over. I'll drive you home, baby. Hey, you ain't a chick!
  • Anthony Stoner: Yeah, I know.
  • Pedro de Pacas: Is that a joint, man? Like god damn! It looks like you got a Quarter Pounder, man. Led Zeppelin!
  • Anthony Stoner: Hey, be careful with that shit, man.
  • Pedro de Pacas: What? Is it heavy stuff, man? Will it blow me away?
  • Anthony Stoner: Better put your seatbelt on, man. I'll tell you that much.
  • Immigration Arresting Officer: Freeze, you chili-choking pepper belly!
  • Curtis: Baby, you cleaner than Skeeter's peter.

Contribuir a esta página

Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
  • Obtén más información acerca de cómo contribuir
Editar página

Más de este título

Más para explorar

Visto recientemente

Habilita las cookies del navegador para usar esta función. Más información.
Obtener la aplicación de IMDb
Inicia sesión para obtener más accesoInicia sesión para obtener más acceso
Sigue a IMDb en las redes sociales
Obtener la aplicación de IMDb
Para Android e iOS
Obtener la aplicación de IMDb
  • Ayuda
  • Índice del sitio
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Licencia de datos de IMDb
  • Sala de prensa
  • Publicidad
  • Trabaja con nosotros
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, una compañía de Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.