El gerente de un club nocturno de Saint-Tropez que ofrece entretenimiento con una pareja gay, ve como empieza la locura cuando su hijo hetero trae a casa a una prometida y a sus padres ultra... Leer todoEl gerente de un club nocturno de Saint-Tropez que ofrece entretenimiento con una pareja gay, ve como empieza la locura cuando su hijo hetero trae a casa a una prometida y a sus padres ultraconservadores para conocerlos.El gerente de un club nocturno de Saint-Tropez que ofrece entretenimiento con una pareja gay, ve como empieza la locura cuando su hijo hetero trae a casa a una prometida y a sus padres ultraconservadores para conocerlos.
- Dirección
- Guionistas
- Elenco
- Nominado a 3 premios Óscar
- 5 premios ganados y 5 nominaciones en total
Opiniones destacadas
The two main characters and the actors that play them are priceless. Ugo Tognazzi, one of my favorite Italian actors,is so suave and world-weary as Renato, the stronger of the couple. Michel Serrault is a nervous, overwrought, insecure prima donna who squeals and minces his way through life and will have you falling off the couch with delight. Although there is not a lot of affection shown between the two, the underlying strength of their relationship is evident.
One warning......do not see the dubbed version of this film!! It is most unsatisfactory. The sub-titled version at least retains the voices of the actors which is part of the appeal of the film. If you speak French, please see the original...many of the lines do not translate well to English and contain nuances that are not present in the translation. Whichever version you see (sub-titled or original), it will be a viewing experience that will bring tears of laughter....it's a joy!
Don't let the subtitles intimidate you, this is hilarious, this is the best, this movie RULES.
¿Sabías que…?
- TriviaActor Ugo Tognazzi refused to speak most of his lines in anything but Italian, which caused no end of problems for director Édouard Molinaro, according to an interview on the Criterion release. He says he was forced to re-write Tognazzi's French dialogue to match his lips speaking in Italian and bring in a French voice actor to re-dub the lines.
- ErroresWhen Renato pours champagne for Laurent, his glass overflows with champagne and foam, but when the camera cuts to Laurent after Renato asks his fiancee's name, the glass he is holding is empty. In the next shot, the glass is full to the top with champagne again.
- Citas
Albin Mougeotte: He's being taken from us, and we won't have any others.
Renato Baldi: Unless there's a miracle.
- Versiones alternativasShowtime presented both subtitled and dubbed versions many years ago. The dubbed version had scenes that weren't in the subtitled version.
Selecciones populares
- How long is La Cage aux Folles?Con tecnología de Alexa
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- Países de origen
- Idioma
- También se conoce como
- La Cage aux Folles
- Locaciones de filmación
- Productoras
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
Taquilla
- Presupuesto
- FRF 7,000,000 (estimado)
- Total en EE. UU. y Canadá
- USD 20,424,259
- Fin de semana de estreno en EE. UU. y Canadá
- USD 18,709
- 1 abr 1979
- Total a nivel mundial
- USD 20,424,259
- Tiempo de ejecución1 hora 37 minutos
- Mezcla de sonido
- Relación de aspecto
- 1.66 : 1