CALIFICACIÓN DE IMDb
8.2/10
17 k
TU CALIFICACIÓN
Agrega una trama en tu idiomaAn ordinary Soviet citizen accidentally intervenes into a huge operation of international criminal group that trades illegally obtained jewelry.An ordinary Soviet citizen accidentally intervenes into a huge operation of international criminal group that trades illegally obtained jewelry.An ordinary Soviet citizen accidentally intervenes into a huge operation of international criminal group that trades illegally obtained jewelry.
- Dirección
- Guionistas
- Elenco
Aleksandra Lisyutina
- Gorbunkov's Daughter
- (as Sashenka Lisyutina)
- Dirección
- Guionistas
- Todo el elenco y el equipo
- Producción, taquilla y más en IMDbPro
Opiniones destacadas
This is a comedy that stood the test of time. I've recently bought the newly released DVD of this movie and it's worth every penny. Of course I've seen this comedy a million times on TV and video, but the DVD makes this funny in a whole new way. I believe that even english speaking audiences will love this flick if they get the DVD. The translation into English is superb. Speaking Russian myself , it's actually very funny to hear this Soviet cinema classic translated into English , having seen it only in Russian before. Now , I believe that even our friends in Turku, Finland would find this film funny. Mironov , Nikulin and Papanov give superb comical performances by any standards. And the actors who's voices are used to dub this film into english are an excellent match. What can I tell you, go to your nearest Russian video store and get this DVD, you'll love it.
It is a crime film with no cruelty, that presents a bright and very honest snapshot of the everyday life of an average soviet citizen and of his morale. The invasion of the capitalist valuables into the socialist society produces very funny situation. The film is not ideologically inclined: You feel sympathy towards both victims, criminals and police. You laugh both at human greediness, vices of the bureaucracy and the naivety of average Russians of that time. The film itself has influated the Russian language. Many of witty phrases from this film have already become proverbs.
After watching "Brilliantovaya ruka" I can well believe that it's with very good reason that it has such a beloved reputation among Russian language comedies. The vibe it generates it of an extremely high level of breezy fun, and it sustains that with supernatural consistency all the way through.
Combine that with an abundance of simply good jokes drawing from farce, slapstick, and everything in between. The performances are just the right level of broad to pull the maximum number of laughs. The almost constant underscoring perfectly compliments the fact that the pacing is masterfully timed and the fact that all the location filming simply looks fantastic to make this one of the most all-around fun viewing experiences you could imagine.
Moments such as the walking-on-water, the set-up seduction, and the division of the "two parts" are among hilarious moments that also draw in character for their humor and even border somewhat on what might be called "Pythonesque" in style. At the same time, roots in the best of silent comedy, farce, and adventure film are happily evident.
I can easily image how this comedy would reward reviewing, which it evidently for many other commentators here.
Combine that with an abundance of simply good jokes drawing from farce, slapstick, and everything in between. The performances are just the right level of broad to pull the maximum number of laughs. The almost constant underscoring perfectly compliments the fact that the pacing is masterfully timed and the fact that all the location filming simply looks fantastic to make this one of the most all-around fun viewing experiences you could imagine.
Moments such as the walking-on-water, the set-up seduction, and the division of the "two parts" are among hilarious moments that also draw in character for their humor and even border somewhat on what might be called "Pythonesque" in style. At the same time, roots in the best of silent comedy, farce, and adventure film are happily evident.
I can easily image how this comedy would reward reviewing, which it evidently for many other commentators here.
This movie was never intended for foreign audiences. It is simply way too Russian (or too Soviet, actually) to be funny for anyone not familiar with the realities of local life. Most of the real comedy comes from Mironov and Papanov, who play hilarious villains on the track to recover stolen jewels, mistakenly put into Nikulin's arm cast. Russian-speaking audiences will enjoy Papanov's one-of-a-kind "Ukrainian" accent, but the jokes are too ethnic for anyone else to understand. Nikulin (a circus clown turned great comic actor) isn't particularly believable in an unfamiliar role of a good guy (his characters usually also were drunken and hilarious crooks), but turns in an adequate performance. Mironov is at his usual fast-talking, silly self, and Papanov is a riot. Mordyukova steals several scenes in a small role of a house superintendant, a towering woman with a thunderous voice. Overall, a terrific Soviet comedy, the kind they simply don't make anymore.
I watched this movie as a small boy. I liked it. Then I watched it again, as a bigger boy. I liked it again :) Then I found it nowadays on video... was tempted to watch it again... and liked it again :-)
This is classics! It's good! It's... yes, it's way too Russian......but because I know Russian language, and Russian culture a bit, too, I could understand almost all of the movie's plot, and jokes, and sometimes (too Russian?;) humour.
The movie is real good. It has good plot, good acting, it's directed good, it has good music... I've given it 9/10 stars. It's worth watching! But... beware - maybe you wouldn't understand it. Because it's way too Russian? Maybe. Well, you can try, at least...
I really enjoyed it:)
One word-summary: recommend! ...for whoever want to try it:)
This is classics! It's good! It's... yes, it's way too Russian......but because I know Russian language, and Russian culture a bit, too, I could understand almost all of the movie's plot, and jokes, and sometimes (too Russian?;) humour.
The movie is real good. It has good plot, good acting, it's directed good, it has good music... I've given it 9/10 stars. It's worth watching! But... beware - maybe you wouldn't understand it. Because it's way too Russian? Maybe. Well, you can try, at least...
I really enjoyed it:)
One word-summary: recommend! ...for whoever want to try it:)
¿Sabías que…?
- TriviaWhen Leonid Gaidai presented the film to the censors, he added a nuclear explosion footage into the epilogue, and refused to remove it, and only agreed after an extensive argument. This allowed him to sneak in some controversial (by the USSR's measures) material such as striptease, drunken debauchery and references to prostitution.
- ErroresThe first part of the film takes place in what is supposed to be Turkey. But the streets are filled with signs in Arabic script, which Turkey does not use.
- Citas
Mystery man: Hey, buddy, do you have a cigarette?
[Gorbunkov stutters]
Mystery man: What are you, deaf-mute?
Semyon Gorbunkov: [immediately, very clearly and distinctly] Yes!
- Créditos curiososThe summary of the first part of the movie, written in an extremely small and blurry font, races through the screen in a matter of two seconds.
- ConexionesFeatured in Chto? Gde? Kogda?: 1997 Winter Series. The Final (1997)
- Bandas sonorasOstrov Nevezeniya
("The Island of Bad Luck")
Music by Aleksandr Zatsepin
Lyrics by Leonid Derbenyov
Performed by Andrey Mironov
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
- How long is The Diamond Arm?Con tecnología de Alexa
Detalles
Taquilla
- Total a nivel mundial
- USD 2,266
- Tiempo de ejecución1 hora 34 minutos
- Relación de aspecto
- 2.35 : 1
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
By what name was Brilliantovaya ruka (1969) officially released in Canada in English?
Responda