Agrega una trama en tu idiomaIn 1594 in Brazil, the Tupinambás Indians are friends of the French and their enemies are the Tupiniquins, friends of the Portuguese. A Frenchman (Arduíno Colassanti) is captured by the Tupi... Leer todoIn 1594 in Brazil, the Tupinambás Indians are friends of the French and their enemies are the Tupiniquins, friends of the Portuguese. A Frenchman (Arduíno Colassanti) is captured by the Tupinambás and, in spite of his trial to convince them that he is French, they believe he is P... Leer todoIn 1594 in Brazil, the Tupinambás Indians are friends of the French and their enemies are the Tupiniquins, friends of the Portuguese. A Frenchman (Arduíno Colassanti) is captured by the Tupinambás and, in spite of his trial to convince them that he is French, they believe he is Portuguese. The Frenchman becomes their slave, and maritally lives with Seboipepe (Ana Mari... Leer todo
- Dirección
- Guionistas
- Elenco
- Premios
- 1 premio ganado y 1 nominación en total
- Dirección
- Guionistas
- Todo el elenco y el equipo
- Producción, taquilla y más en IMDbPro
Opiniones destacadas
The growth of his relationship with the tribe and his native bride, and his acceptance of their ways - while still desperately searching for ways to escape - are spellbinding. This is authentically done, so no-one in the movie wears much more than a string of beads. But you quickly realise how superficial clothes are, and before long you cease noticing that no-one is wearing any. As for the climax - oh boy....
The same subject was dealt with in a less nudist, less caricatured, less amusing and darker way in 1999, but just as anthropologically under the title "Hans Staden", which I prefer by a narrow margin.
This film was originally banned in Brazil and was rejected from the Cannes Film Festival because of excessive nudity. The subject matter is portrayed in a documentary style, complete with shaky hand camera footage and including the spoken languages of French, Portuguese and Tupi. With the exception of the few European characters, the majority of the cast spends the film either bottomless, topless or both (also both sexes). The production value appears at first to be quite underwhelming, but I think instead it tries to emulate the simplicity and actuality of the situation rather than some ornate (or romanticized) recollection.
At the same time it is trying to be an objective observer, it is also a critique of mercantilism and its descendants; monetarism and capitalism. There is no real judgment being issued here, but rather is a look at the encounter of the cultures, in an anthropological or rather a more realistic reinterpretation of what occurred when these cultures interacted. Some have said this a black comedy, but I did not find too many places to break out into a roaring laughter (though I did chuckle a few times at the cultural misunderstandings).
This may sound like a rather dry film (which it is), but the relatively short running time makes it seem more like a PBS special than an actual feature film. The movie would also seem to resonate more with the situation and culture of Brazil (past and present). Brazil is a unique country, with a diverse history and culture. It was one of the first films that tried to relate to the "savages", in light of the audience's identification with the Europeans. Even 30 years later, its relevance continues.
The movie is based on a true incident back a few centuries ago, in pre-colonial times, when Europeans were first encountering the tribes in the Amazon. A white man is mistaken by a savage tribe of cannibals as their enemy, so they intend to kill him. Before they dispatch him, though, they make him part of their tribe (their custom). The entire movie is like watching a National Geographic documentary as he becomes an accepted member of their tribe. That's it. Cosmic plotline? No. Intense insight into the variety of human life? Definitely.
Oh yeah... be warned... this film has definite nudity - this is not some Hollywood schlock flick about noble savages... this film tells it like it was (re-read above: National Geographic, super-realism)
"Como Era Gostoso o Meu Francês" is another great low budget movie of the great Brazilian director Nélson Pereira dos Santos. The screenplay is very original and the story is spoken in Tupi. The film is shot using natural light most of the time and is very realistic. The actors and actresses perform naked and Ana Maria Magalhães is magnificent, showing a wonderful body and giving a stunning performance. The sound is produced by the Brazilian musician Zé Rodrix. This movie shows the beginning of the exploitation of my country by Europeans, focusing in the Portuguese and French at that time, trading with the Indians and exchanging combs and mirrors by our natural resources. This movie was awarded in the national festivals, such as the 1971 Brazilian Cinema Festival of Brasília (Festival de Brazília do Cinema Brasileiro) with Best Screenplay (Nelson Pereira dos Santos), Best Dialog (Nelson Pereira dos Santos and Humberto Mauro) and Best Cenograph (Régis Monteiro); Art Critics Association of São Paulo (Associação Paulista dos Críticos de Arte), with best Revelation of the Year (Ana Maria Magalhães) and some other prizes. My vote is eight.
Title (Brazil): "Como Era Gostoso o Meu Francês" ("How Tasty Was My Frenchman")
¿Sabías que…?
- TriviaNearly all dialogue is written and spoken in the original native Brazilian Indian language Tupi, as translated by the celebrated Brazilian pioneer filmmaker Humberto Mauro.
Selecciones populares
- How long is How Tasty Was My Little Frenchman?Con tecnología de Alexa
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- Idiomas
- También se conoce como
- How Tasty Was My Little Frenchman
- Locaciones de filmación
- Productoras
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
- Tiempo de ejecución
- 1h 24min(84 min)
- Mezcla de sonido
- Relación de aspecto
- 1.37 : 1