Agrega una trama en tu idiomaThe writer Humphrey van Weyden gets overboard in 1906 in a shipwreck in the fog in the Bay of San Francisco and is rescued by a seal catcher, the schooner Ghost under the brutal Captain Wolf... Leer todoThe writer Humphrey van Weyden gets overboard in 1906 in a shipwreck in the fog in the Bay of San Francisco and is rescued by a seal catcher, the schooner Ghost under the brutal Captain Wolf Larsen.The writer Humphrey van Weyden gets overboard in 1906 in a shipwreck in the fog in the Bay of San Francisco and is rescued by a seal catcher, the schooner Ghost under the brutal Captain Wolf Larsen.
Explorar episodios
Opiniones destacadas
10 out of 10 - This is truly one of the best adventure movies (or mini series) ever made. The performance is so real, so gripping, so great! I've only seen it once and that was years ago, but it still had such a great impact on me. Please release it on DVD one day!
DON'T MISS IT!
DON'T MISS IT!
10thomsenn
A great movie that shows also excellent two philosophical points of view. Social Darwinism (Wolf Larson) vs. the peaceful coexistence of individuals(Louis). A lot of different themes are mentioned.
This is the best version of the Sea Wolf I have seen. There are excellent production values, believable characters and the general feeling of a major production is present throughout. It does not betray its TV origins.
Best of all is Raimund Harmstorf in the title role as Wolf Larsen. He manages to create an aura of intimidation and mystery around his character that has never been matched by other productions of Jack London's story. And, of course, there is the potato-squeezing scene.
This series made Harmstorf a star (at least in Germany), but he could never quite repeat this performance. Strangely, his natural voice was not deemed tough enough for this role at the time and so another actor was chosen to speak his character in the German dubbed version.
Best of all is Raimund Harmstorf in the title role as Wolf Larsen. He manages to create an aura of intimidation and mystery around his character that has never been matched by other productions of Jack London's story. And, of course, there is the potato-squeezing scene.
This series made Harmstorf a star (at least in Germany), but he could never quite repeat this performance. Strangely, his natural voice was not deemed tough enough for this role at the time and so another actor was chosen to speak his character in the German dubbed version.
This is so a great movie. I thought a lot about the relationship between Larsen and van Weyden. They are so different. There is open so much. I like the almost tender gestures from the "very brutal" (for Hump)Larson in the meeting with Hump. He was growing up so different and dont understand not really the reactions from Hump. Hump is fascinated from Larson, but he do not understand his "brutality". The end I didnt like not so much, but I don`t no, what would be better. Perhaps it would be nice to see for me, how Hump in the end touch the face from Larson, set their hair. Because, there is no deeper relationship between the two, and a Maud Brewster never could go into that.
I was 10 years old when this originally aired almost 40 years ago and i always loved it. This is still one of the finest hours of German (public) TV with a great script (discard the confusions about the mix of stories, i felt that it added something to the core Seawolf Story) and a strong direction. I had the chance to see it again several times and it doesn't have lost anything. None of actors came to any great fame, even R. Harmstorff remained in the shadow of his role until his death, but sometimes the whole is truly more then the sum of its parts. Wolfgang Staudte deserves special praise. It compares well even with todays best provided from HBO.
¿Sabías que…?
- TriviaThrough the four-part television movie Harmstorf became famous. He was identified as the epitome of the vital adventurer and as an actor henceforth with the role of the sea wolves.
- Versiones alternativasAfter the phenomenal success of the TV series in Germany, a 96 minutes short version was edited for theatrical release in 1972. It featured basically only action moments of the much longer TV version and was badly received by German critics and audiences.
- ConexionesEdited into Der Seewolf (1971)
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
Detalles
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
By what name was Der Seewolf (1971) officially released in Canada in English?
Responda