CALIFICACIÓN DE IMDb
8.2/10
7.7 k
TU CALIFICACIÓN
Agrega una trama en tu idiomaTwo gentlemen of fortune from the times of Imperial Russia are looking for an uncountable treasure at the dawn of the Soviet Union age.Two gentlemen of fortune from the times of Imperial Russia are looking for an uncountable treasure at the dawn of the Soviet Union age.Two gentlemen of fortune from the times of Imperial Russia are looking for an uncountable treasure at the dawn of the Soviet Union age.
- Dirección
- Guionistas
- Elenco
Glikeriya Bogdanova-Chesnokova
- Yelena Stanislavovna Bour
- (as G. Bogdanova-Chesnokova)
Natalya Varley
- Liza
- (as N. Varley)
Natalya Vorobyova
- Ellochka Shchukina
- (as N. Vorobyova)
Nina Grebeshkova
- Musik
- (as N. Grebeshova)
- …
Natalya Krachkovskaya
- madam Gritsatsuyeva
- (as N. Krachkovskaya)
Klara Rumyanova
- matushka Katerina Alexandrovna
- (as K. Rumyanova)
Georgiy Vitsin
- Mechnikov - montyor
- (as G. Vitsin)
Nikolay Gorlov
- Polesov
- (as N. Gorlov)
Saveliy Kramarov
- One-eyed amateur chess player in Vasyuki
- (as S. Kramarov)
Yuriy Nikulin
- Tikhon, street cleaner
- (as Yu. Nikulin)
Viktor Pavlov
- Kolya
- (as V. Pavlov)
Gotlib Roninson
- Kislyarskiy
- (as G. Rononson)
Roman Filippov
- poet Lyapis-Trubetskoy
- (as R. Filipov)
Grigoriy Shpigel
- Alhen
- (as G. Shpigel)
Vladimir Etush
- Bruns, engineer
- (as V. Etush)
Opiniones destacadas
Director Leonid Gaidai had a talent for comedy like no one else. His adaptation of the great humorous book is also great and gives a lot of good laughs.
The acting... it's just excellent. It only shows the respect the cast and crew had for the authors - Ilya Ilf and Evgenij Petrov. And there is no doubt that Archil Gomiashvili, may he rest in piece, was and is the best Ostap Bender ever. He was really meant to play this part.
I say, this movie may not be perfect but it is totally better than the "12 chairs" by Zacharaov.
It's just great.
The acting... it's just excellent. It only shows the respect the cast and crew had for the authors - Ilya Ilf and Evgenij Petrov. And there is no doubt that Archil Gomiashvili, may he rest in piece, was and is the best Ostap Bender ever. He was really meant to play this part.
I say, this movie may not be perfect but it is totally better than the "12 chairs" by Zacharaov.
It's just great.
not a surprise. the novel remains a classic of Soviet literature. but that fact does its adaptation special. the genius of Gayday who builds a charming comedy in a splendid, precise manner.each scene is a gem. and the acting is at high level. the risks to mistake are many but that danger does the film a magnificent adventure. a film about a search who becomes portrait of society. a trip in Soviet Union for a treasure. the trip is reflection of the people's real image. and good occasion for create not exactly a good comedy but a spectacular adventure of a society who is hostage out of normality. it reminds many comedies from the same period. but its real gift is to remain unique. maybe not the best but surely memorable. the last scenes are the best argument. because, the spirit of a well known novel has the best support in the inspired science of detail and wise use of irony of a very interesting director.
The tag line suggests this movie was made because the Soviet Union "couldn't stand the unauthentic version." They should have quit while they were ahead. The Mel Brooks version is light, funny, upbeat and short--compared to this monstrosity that takes almost 3 hours to view. It is true, Brooks changed the ending while this version is true to the Ilf and Petrov version, but that only improves the story. This is a plodding, un-funny, self-conscious and dreary movie, most of which should have been left on the cutting-room floor--in other words, a typical product of what passed for art in the Soviet Union. Worth seeing only so you can appreciate how much better the American Version is.
Incidentally, there is also a Cuban version of the story, set in post-Castro Cuba, which is also totally unwatchable. http://www.imdb.com/title/tt0055915/?ref_=fn_tt_tt_4
Incidentally, there is also a Cuban version of the story, set in post-Castro Cuba, which is also totally unwatchable. http://www.imdb.com/title/tt0055915/?ref_=fn_tt_tt_4
Gaidai's adaption of Ilf and Petrov's book is better than the 1977 version. Mironov is a good actor, but Archil Gomashvilli is better, though it is not his voice in the movie. Gaidai disliked his voice and asked another actor to do Gomashvilli's lines. That was met with great protest from Gomashvilli and they fought with Gaidai, thus starting a many year mute dispute. Pugovkin (father Fyodor) is also interesting in this role as the "compition" as Ostap calls him. This film is a must-see as here Gaidai once again shows off his talent for light comedy. And by the way, did you know that Karapeinikov (the person from whom Ostap bought the orders for the chairs) is actually Gaidai himself! Almost all Soviet viewers did not know and many still are not aware of this, that it is Gaidai himself there. A great movie!
10oleh_k
The best comedy I have seen. The script is based on exceptionally observant novel by Ilf and Petrov and is translated to screen flawlessly. But wait, not only dialog is clever, this film is one of the best (or the best) physical comedies I know. My friend who does not speak Russian enjoyed simply watching acting by superb ensemble of actors. There is not a single false note through entire three hour run. I watch it again and again. Beautiful and smart! 10/10.
¿Sabías que…?
- TriviaGeorgiy Daneliya was originally set to direct, but he yielded the job to Leonid Gaidai who wanted to direct the movie.
- ErroresDuring the boat chase, a white triangle, presumably a sail, is seen as Ostap circles the overturned boat; would not be visible during the true night scene.
- Citas
Kisa Vorobyaninov: Well, I'm going now.
Ostap Bender: You don't need to hurry anywhere. The secret police will come for you.
Kisa Vorobyaninov: I don't know what you mean.
Ostap Bender: You soon will.
- Créditos curiosos17 minutes before the ending there is an intertitle stating: There are 00 hours, 17 minutes and 19 seconds before the end of the film.
- ConexionesFeatured in Ravnyaetsya odnomu Gaftu (2010)
- Bandas sonorasGde sredi pampasov begayut bizony...
("Tango pirata")
Written by Aleksandr Zatsepin and Leonid Derbenyov
Performed by Valeriy Zolotukhin
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
- How long is Twelve Chairs?Con tecnología de Alexa
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- Idiomas
- También se conoce como
- Twelve Chairs
- Locaciones de filmación
- Mosfilm Studios, Moscú, Rusia(Studio)
- Productoras
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
By what name was 12 stulev (1971) officially released in Canada in English?
Responda