[go: up one dir, main page]

    Calendario de lanzamientosTop 250 películasPelículas más popularesBuscar películas por géneroTaquilla superiorHorarios y entradasNoticias sobre películasPelículas de la India destacadas
    Programas de televisión y streamingLas 250 mejores seriesSeries más popularesBuscar series por géneroNoticias de TV
    Qué verÚltimos trailersTítulos originales de IMDbSelecciones de IMDbDestacado de IMDbGuía de entretenimiento familiarPodcasts de IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalIMDb Stars to WatchPremios STARmeterInformación sobre premiosInformación sobre festivalesTodos los eventos
    Nacidos un día como hoyCelebridades más popularesNoticias sobre celebridades
    Centro de ayudaZona de colaboradoresEncuestas
Para profesionales de la industria
  • Idioma
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de visualización
Iniciar sesión
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar app
Atrás
  • Elenco y equipo
  • Opiniones de usuarios
  • Trivia
  • Preguntas Frecuentes
IMDbPro
Los chicos de la banda (1970)

Citas

Los chicos de la banda

Editar
  • Michael: You're stoned and you're late. You were supposed to arrive at this location at eight thirty dash nine o'clock.
  • Harold: What I am, Michael, is a 32 year-old, ugly, pock marked Jew fairy, and if it takes me a little while to pull myself together, and if I smoke a little grass before I get up the nerve to show my face to the world, it's nobody's god-damned business but my own. And how are you this evening?
  • Harold: Who is she? Who was she? Who does she hope to be?
  • Emory: Who do you have to fuck to get a drink around here?
  • Harold: You're a sad and pathetic man. You're a homosexual and you don't want to be, but there's nothing you can do to change it. Not all the prayers to your god, not all the analysis you can buy in all the years you've go left to live. You may one day be able to know a heterosexual life if you want it desperately enough. If you pursue it with the fervor with which you annihilate. But you'll always be homosexual as well. Always Michael. Always. Until the day you die.
  • Michael: Oh Harold, he's beautiful.
  • Harold: Yeah, beautiful. He has unnatural, natural beauty. Not that that means anything.
  • Michael: It doesn't mean everything.
  • Harold: Keep telling yourself that, as your hair drops out in handfuls.
  • Michael: Faggots are worse than women about their age. They think their lives are over at thirty. Physical beauty is not all that goddamn important.
  • Harold: Course not. How could it be? It's only in the eye of the beholder.
  • Michael: And it's only skin deep.
  • Harold: Only skin deep. It's transitory, too. It's terribly transitory. Oh yes. It's too bad about this poor boy's face. It's tragic. He's absolutely cursed. How could his beauty ever compare with my soul? And although I've never seen my soul, I understand from my mother's Rabbi that it's a knock-out. I, however, cannot seem to locate it for a gander. And if I could, I'd sell it in a flash, for some skin-deep, transitory, meaningless beauty.
  • Emory: Ooh, I'd love to meet him. Or her. I have such a problem with pronouns.
  • Alan: How many esses are in the word pronoun?
  • Emory: How'd you like to kiss my ass, that's got two or more essessss in it!
  • Alan: How'd you like to blow me?
  • Emory: What's the matter with your wife, she got lockjaw?
  • [last lines]
  • Michael: As my father said to me when he died in my arms, 'I don't understand any of it. I never did.' Turn the lights out when you leave.
  • Michael: What's so fucking funny?
  • Harold: Life. Life's a goddamn laugh riot.
  • [Looking in the mirror]
  • Michael: There's one thing to be said about masturbation: you certainly don't have to look your best.
  • Cowboy: I lost my grip doing my chin-ups and fell on my heels and twisted my back.
  • Emory: You shouldn't wear heels when you do chin-ups!
  • Michael: Forgive him, Father, for he knows not what he do.
  • Harold: Michael, you don't know what side of the fence you're on. Say something pro-religion, you're against it. Deny god, you're against that. One might say you have some problem in that area. You can't live with it, and you can't live without it. You hang on to that great insurance policy called the Church.
  • Michael: That's right, I believe in God. And if it turns out there isn't one, okay, nothing's lost. But if it turns out there really is, I'm covered. Right, I'm one of those truly rotten Catholics who gets drunk, sins all night, and then goes to mass the next morning.
  • Harold: Your lips are turning blue. You look like you've been rimming a snowman.
  • Harold: I keep my grass in the medicine cabinet in the Band Aid box. Somebody told me it's the safest place. If the cops arrive, you can always lock yourself in the bathroom and flush it down the john.
  • Hank: Very cagey.
  • Harold: Makes more sense to where I was keeping it: in the oregano jar in the spice rack. I kept forgetting it and accidentally turning my hateful mother on with a salad. But I think she liked it. No matter what meal she comes over for, even if it was breakfast, she says
  • [in his mother's voice]
  • Harold: "Let's have a salad!"
  • Harold: And they're minding their own business.
  • Michael: And you mind yours Harold! I'm warning you!
  • Harold: Are you now? You warning me? Me? I'm Harold. I'm the one person you don't warn, Michael, because you and I are a match. And we tread very softly with each other, because we both play each other's game too well. I know this game, you're playing. I know it very well, and I play it very well. You play it very well too, but you know what? I'm the only one who's better at it than you are. I can beat you at it, so don't push me. I'm warning you.
  • Harold: How's the bathroom smell?
  • Michael: Before it smelled like someone puked. Now it smells like someone puked in a gardenia patch.
  • Harold: I'm having seconds, and thirds, and maybe even fifths. I'm absolutely desperate to keep the weight up.
  • Michael: You're absolutely paranoid, about absolutely everything.
  • Harold: Oh yeah? Well, why don't you *not* tell me about it
  • Michael: You starve yourself all day, living on coffee and cottage cheese, so that you can gorge yourself at one meal. And then you feel guilty, and moan and piss about how fat you are and how ugly you are, when the truth is you are no fatter and no thinner than you ever are. And this pathological lateness, it's downright crazy. Standing in front of a bathroom mirror for hours and hours before you can walk out into the street, and then looking no different, after Christ knows how many applications of Christ knows how many ointments and salves and creams and masks.
  • Harold: I've got bad skin, what can I tell you.
  • Michael: Who wouldn't, after they deliberately take a pair of tweezers and deliberately mutilate their pores. No wonder you've got holes in your face after the hack-job you've done on yourself, year in and year out.
  • Harold: You hateful sow.
  • Michael: Yes, you've got scars on your face, but they're not that bad. And if you'd leave yourself alone, you wouldn't have more than you've already awarded yourself.
  • Harold: You'd really like me to compliment you now, for being so honest, wouldn't you? For being my best friend, who will tell me what even my best friends won't tell me. Slut.
  • Michael: And the pills. Harold has been gathering and storing and saving up barbiturates for the past year, like a goddamn squirrel. Hundreds of Nembutals, hundreds of Seconals, all in preparation for and in anticipation of the long winter of his death. Well I'll tell you something, Hally. When the time comes, you won't have the guts. It's not always like it happens in plays, not all faggots bump themselves off at the end of the story.
  • Harold: What you say may be true. Time will undoubtedly tell. In the meantime, you left out one detail. The cosmetics and astringents are paid for. The bathroom is paid for. The tweezers are paid for. And the pills are paid for.
  • Michael: Let's do this again real soon.
  • Harold: Yeah, how about a year from Shavuos?
  • Michael: Show me a happy homosexual and I'll show you a gay corpse.
  • Michael: [singing] Oh, no matter how you figger, it's tough to be a nigger, but it's tougher to be a Jew!
  • Donald: My God, Michael! You're a charming host!
  • Harold: Michael doesn't have charm, Donald. He has counter-charm.
  • Cowboy: I'm not a steal. I cost twenty dollars.
  • Michael: [adopting a southern slave's accent] I hear dat if ya puts a knife unda ya pillow, it cuts da pain.
  • Harold: I hear that if you put a knife under your chin, it cuts your throat.
  • Michael: [about Emory's falling down] A falling-down-drunk-nellie-queen.
  • Harold: Well, THAT'S the pot calling the kettle "beige".
  • Michael: [loud, drunken] I AM NOT DRUNK!
  • Michael: [crying] I'm feeling like Ol' Man River: I'm tired of living but I'm scared of dying.
  • Michael: What is he - a psychiatrist or a hairdresser?
  • Donald: Actually he's both. He shrinks my head and then combs me out.
  • Michael: Believe it or not, there was a time in my life when I didn't go around announcing I was a faggot.
  • Donald: Well, that must have been before speech replaced sign language!
  • Michael: Donald, you are a real card-carrying cunt.
  • Cowboy: [about long distance calls] I'm glad I don't have to pay the bill!
  • Michael: Quiet!
  • Harold: Oh, don't worry, Michael won't pay it either.
  • Michael: [sings] "Forget your troubles, c'mon get happy! You better chase all your cares away!" What's more boring than a queen doing a Judy Garland imitation?
  • Donald: A queen doing a Bette Davis imitation.
  • [to the Cowboy, Harold's "gift"]
  • Hank: Would you mind waiting over there with the gifts?
  • Michael: [about the cowboy] How much was he Emory?
  • Emory: A STEAL!
  • Michael: A ham sandwich. Fifty cents, any time of the day or night.
  • Harold: [about Michael] KING... of the pig people!
  • Cowboy: I'm not a steal. I cost twenty dollars.
  • Harold: Give me librium or give me meth!
  • Donald: Thanks to the silver screen your neurosis has got style.
  • Michael: It's not always the way it is in plays. Not all faggots bump themselves off at the end of the story!
  • Michael: One could murder you, with very little effort.
  • [repeated line]
  • Cowboy: Happy birthday to you, happy birthday to you, happy birthday dear Harold, happy birthday to you!
  • Harold: Not for all the tea in Mexico.
  • Michael: Ah, life is such a grand design - spring, summer, fall, winter, death. Whoever could have thought it up?
  • Donald: No one *we* know, that's for sure.
  • Harold: You are going to have schmertz tomorrow you wouldn't believe.
  • Michael: May I kiss the hem of your schmata, Dr. Freud?
  • Michael: Tomorrow's going to be an ick packed day.

Contribuir a esta página

Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
  • Obtén más información acerca de cómo contribuir
Editar página

Más de este título

Más para explorar

Visto recientemente

Habilita las cookies del navegador para usar esta función. Más información.
Obtener la aplicación de IMDb
Inicia sesión para obtener más accesoInicia sesión para obtener más acceso
Sigue a IMDb en las redes sociales
Obtener la aplicación de IMDb
Para Android e iOS
Obtener la aplicación de IMDb
  • Ayuda
  • Índice del sitio
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Licencia de datos de IMDb
  • Sala de prensa
  • Publicidad
  • Trabaja con nosotros
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, una compañía de Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.