Agrega una trama en tu idiomaDaffy Duck is China Jones, a fortune-seeking Irish private eye working in the Far East. He finds a call for help in a Chinese fortune cookie and decides to investigate. Acting on a tip displ... Leer todoDaffy Duck is China Jones, a fortune-seeking Irish private eye working in the Far East. He finds a call for help in a Chinese fortune cookie and decides to investigate. Acting on a tip displayed on a solo musician's drum, Daffy/Jones goes to a pub owned by Limey Louie to look for... Leer todoDaffy Duck is China Jones, a fortune-seeking Irish private eye working in the Far East. He finds a call for help in a Chinese fortune cookie and decides to investigate. Acting on a tip displayed on a solo musician's drum, Daffy/Jones goes to a pub owned by Limey Louie to look for clues. Louie is, in fact, an ex-convict who blames Jones for sending him to jail. Louie d... Leer todo
- Dirección
- Guionista
- Elenco
- Dragon Lady
- (voz)
- (sin créditos)
- Dirección
- Guionista
- Todo el elenco y el equipo
- Producción, taquilla y más en IMDbPro
Opiniones destacadas
Now if you can manage to ignore all the Chinese images, what are you left with in this cartoon? Well, the quality of the animation is pretty poor for Warner Brothers because it was made in 1959--when the studio began cost-cutting by using inferior production values. Plus, it isn't really that funny or memorable. THIS should be the reason people don't watch this--not because of heightened sensibilities.
I'm not sure what is being spoofed by Daffy's Irish private detective act, but the cartoon does suffer a little bit from some of the references not being accessible, resulting in the material feeling like it is out of place. The plot itself sees Daffy being sent on wild duck chases several times before Louie reveals himself - that's all there really is to this cartoon and sadly most of it isn't very funny. A manic, Chinese speaking Daffy at the end is a highlight but only because I like the manic side of Daffy! Aside from this there are few laughs and the film just seems to be hoping that the Chinese aspect will make it feel different enough to carry itself.
Without knowing where the Daffy character actually comes from, he just comes across as being a misjudged accent and no recognisable character. An amusing and recognisable cameo from Porky pig helps the cartoon and gives it it's ending, but the other characters here are broad and pretty useless when it comes to laughs.
Overall this is a different cartoon that wears it's different setting on it's sleeve. The references are mostly lost on me apart from the Charlie Chan spoof meaning that some of the touches are lost on me. Basically this is an unfunny cartoon that was probably based on the main reference being enough to carry it but, years after that reference is lost, the remaining cartoon is unfunny and bland.
In "China Jones" (is Daffy a spoof on Indiana Jones, possibly?), we see Daffy Duck, playing China Jones, in a Chinese café opening a fortune cookie. The message inside presumably is a call for help from a kidnapped person in a bakery and he offers a large award for his rescue. Partly because of the cash and partly because it is his job as a private eye, Daffy Duck begins his search for the bakery where the person is kidnapped. On the way, China Jones meets his acquaintance Charlie Chung (who is played by Porky Pig). China Jones does not have much time to speak to his acquaintance, as he has to go off. What part will Charlie play later in the cartoon..? I recommend this cartoon to people who are a bit bored of the modern, greedy Daffy Duck and to people who like Irish accents. Enjoy "China Jones"! :-) P.S I noticed from a review that this cartoon was banned because of "stereotypical references" of Chinese people. This cartoon does not insult the Chinese in any way and this cartoon should not have been banned (just to let people know who are against racism).
8 and a half out of ten.
¿Sabías que…?
- TriviaChina Jones is a spoof of the 1952-55 TV series, "China Smith", starring Dan Duryea.
- Citas
[Last Lines]
[Daffy wearing Chinese laundryman's clothing, ironing shirts, with Porky watching him]
Daffy Duck as China Jones: [in mock Chinese, translation] Help! - I'm being held prisoner in a Chinese laundry!
- ConexionesEdited from Fuera Cigüeña (1955)
Selecciones populares
- Which series is this from: Looney Tunes or Merrie Melodies?
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- Idioma
- También se conoce como
- Schweinchen Dick: Schwein müßte man sein
- Productora
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
- Tiempo de ejecución6 minutos
- Mezcla de sonido
- Relación de aspecto
- 1.37 : 1