[go: up one dir, main page]

    Calendario de lanzamientosTop 250 películasPelículas más popularesBuscar películas por géneroTaquilla superiorHorarios y entradasNoticias sobre películasPelículas de la India destacadas
    Programas de televisión y streamingLas 250 mejores seriesSeries más popularesBuscar series por géneroNoticias de TV
    Qué verÚltimos trailersTítulos originales de IMDbSelecciones de IMDbDestacado de IMDbGuía de entretenimiento familiarPodcasts de IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalPremios STARmeterInformación sobre premiosInformación sobre festivalesTodos los eventos
    Nacidos un día como hoyCelebridades más popularesNoticias sobre celebridades
    Centro de ayudaZona de colaboradoresEncuestas
Para profesionales de la industria
  • Idioma
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de visualización
Iniciar sesión
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar app
Atrás
  • Elenco y equipo
  • Opiniones de usuarios
  • Trivia
IMDbPro
Los jueves, milagro (1957)

Trivia

Los jueves, milagro

Editar
Some of the main supporting characters were dubbed by another voice actors, including Félix Fernández, Manuel de Juan & José Luis López Vázquez.
Initially, the script had been presented to the Censorship Board twice and both forbidden. Fearful that the project would not materialize, Spanish producers -of Opus Dei imposed a new wording by the censor of Father Antonio Garau Planas. Luis García Berlanga, drawing humor from the pain, seeing his misrepresented work, proposed to incorporate in the opening credits Father Garau as one of the screenwriters. Suggestion that was not well received by the aforementioned parties.
The film was censored in Spain and some parts were cut, also a whole new opening was re-shot and the final shot of the movie was also changed, all to eliminate ecclesiastical references that the censors of that time didn't like. The full version of the film could be found through other copies found in the Czech Republic, Belgium and Italy.
Just two months after the premiere of the movie, in Barcelona on March 23, 1958, Taurus Ediciones finished printing the number 47 of the "El Club de la Sonrisa"'s collection: a novel version of the film that was announced on its cover as "Los Jueves, milagro", according to the film by Luis García Berlanga".
Richard Basehart's voice is dubbed into Spanish by Francisco Arenzana. The actor recited all his dialogues in English.

Contribuir a esta página

Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
  • Obtén más información acerca de cómo contribuir
Editar página

Más de este título

Más para explorar

Visto recientemente

Habilita las cookies del navegador para usar esta función. Más información.
Obtener la aplicación de IMDb
Inicia sesión para obtener más accesoInicia sesión para obtener más acceso
Sigue a IMDb en las redes sociales
Obtener la aplicación de IMDb
Para Android e iOS
Obtener la aplicación de IMDb
  • Ayuda
  • Índice del sitio
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Licencia de datos de IMDb
  • Sala de prensa
  • Publicidad
  • Trabaja con nosotros
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, una compañía de Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.